赤棗子
驚曉漏,護(hù)春眠○。格外嬌慵只自憐。寄語(yǔ)釀花○風(fēng)日好,綠窗來(lái)與上琴弦。
注
◎“驚曉漏”二句:清晨,人被滴水聲驚醒,卻依然貪睡。
◎釀花:催花開(kāi)放。
詞譯
屋檐的滴水聲將她從淺夢(mèng)中驚醒,卻趕不走濃濃的睡意。張開(kāi)柔弱倦怠的雙眸,那恍如隔世的夢(mèng)境與眼前稍瞬即逝的春光讓人心生悲憐。滿園嬌嫩欲滴、含苞待放的花朵啊,快趁著美好的季節(jié)綻放自己,我也要推開(kāi)小樓的碧紗窗,好讓情意綿綿的琴聲飄得更遠(yuǎn)一些。
朝云