01翻譯科學(xué):從古至今的歷史…
02譯者的信息素養(yǎng)
03中華翻譯家代表性譯文庫&…
04中華翻譯家代表性譯文庫&…
05中西翻譯理論與評(píng)析
06翻譯研究與教學(xué)(體認(rèn)口譯…
07清末進(jìn)化論翻譯的政治思想…
08翻譯與人文:吳宓的翻譯思…
09漢語量詞的認(rèn)知類型學(xué)研究…
10基于依存句法樹庫的中國英…
張盛彬主編
本書分總論和分論、分論按哲學(xué)、法律、經(jīng)濟(jì)、語言、文學(xué)、史學(xué)等學(xué)科,介紹寫…
張煉強(qiáng)著
暫缺簡(jiǎn)介...
潘竟翰編著
趙傳蕙著
本書既講解了寫作的基礎(chǔ)知識(shí),又聯(lián)系實(shí)際介紹了實(shí)用文體的寫作。
徐振宗著
本書闡述寫作的規(guī)律特點(diǎn)、命題與立意、構(gòu)思與布局、修辭與表達(dá)以及行政公文、…
李首鴻等著
張文田,田增科著
王殿松著
本書共五章,詳細(xì)介紹了公文,事務(wù)及專用文書、日常應(yīng)用文以及新聞的特寫與寫…
黃伯榮,廖序東主編
本書包括課程說明和教學(xué)建議、思考和練習(xí)題參考答案兩部分。
王定云等編著
楊綏之編
本書介紹了商業(yè)行政公文、常用事務(wù)公文及部分涉外商業(yè)文書的寫作知識(shí)和方法?!?/p>
都本忱主編
高等師范中文本科試用教材。
肖德昌主編
中國邏輯與語言研究會(huì)編
(英)迪克·史密西斯(Dick Smithies…
本書展示的是現(xiàn)代西方職業(yè)論辯家的機(jī)智、幽默與狡詐功力。作者系統(tǒng)闡述社交、…
全國十三所重點(diǎn)中學(xué)編寫
趙世舉編著
湯可敬主編
陳望道著;陳光磊,李熙宗編
王桂月,章安信主編;文歷陽等編寫
本書著重介紹了護(hù)理科技論文的寫作規(guī)范要求、選題及選題前的準(zhǔn)備、護(hù)理科技文…
薛夢(mèng)得著
陳紹淦等編著
朱曉農(nóng)著
《“我的中學(xué)生活”征文精選》編選組編選
本書收征文61篇。
陸仲堅(jiān)編寫
劉學(xué)銘,王慎如編
馬魁深主編
李耀臣編著
本市全面扼要地表述了現(xiàn)代漢語的語言、漢字、詞匯和語法知識(shí)。
尹建創(chuàng),周相海編
高翔等編
柴建國等編著
中國語文編輯部編
本書收集《中國語文》為紀(jì)念自己的刊物出版200期所發(fā)表的全部論文。內(nèi)容以現(xiàn)…
中國古文字研究會(huì),中華書局編輯部編
本書為紀(jì)念于省吾先生專輯的第二部分,包括戰(zhàn)國文字研究、古文字考釋、古文 …
潘文娛,王振禮編著;北京語言學(xué)院編
杜榮等編著
北京大學(xué)教材。
馮志純,周行健主編;馮杏實(shí)等編寫
鄭洛主編
師范生閱讀用書 小學(xué)教師教學(xué)用書。
柴世森編著
本書以回答問題的形式介紹語法常識(shí)。內(nèi)容涉及語法理論、語法事實(shí)和研究方法?!?/p>
王力著
本書收王力先生有關(guān)漢語詩詞格律的著作三種。其中《漢語詩律學(xué)》下,包括曲、…