褰裳1
[先秦]
《詩經(jīng)·鄭風》
子惠思我,褰裳涉溱2。
子不我思,豈無他人3?
狂童之狂也且4!
子惠思我,褰裳涉洧。
子不我思,豈無他士?
狂童之狂也且!
——注釋——
1 這是女子戲謔所愛男子的情歌。女子的話,活畫出她的口齒伶俐和開朗性格。謔即所以為愛,也見出她對戀人的深情。
2 子:指女子的戀人?;荩簮?,承蒙見愛。有戲謔意味。褰(qiān):提起。裳:下裳,裙子。古稱上衣為衣,下衣為裳。溱(zhēn):與下章的洧(wěi)都是鄭國的河流。洧水源出今河南省登封市東陽城山,由鄭國國都新鄭(今河南省新鄭市)西北流來,經(jīng)都城南向東南流去。溱水源出今河南省新密市,東南流至新鄭西由北注入洧水。
3 子不我思:即子不思我。
4 狂童:狂小子??瘢喊谅R徽f,狂為癡義,狂童猶言傻小子。也可通。且(jū):語助詞。
│延伸閱讀│
終風
[先秦]《詩經(jīng)·邶風》
終風且暴,顧我則笑,
謔浪笑敖,中心是悼。
終風且霾,惠然肯來,
莫往莫來,悠悠我思。
終風且曀,不日有曀,
寤言不寐,愿言則嚏。
曀曀其陰,虺虺其雷,
寤言不寐,愿言則懷。