正文

第一章 引言:漢口城和傳教士概況

1894,中國紀(jì)行 作者:(澳)喬治·厄內(nèi)斯特·莫里循


第一章 引言:漢口城和傳教士概況

1894年2月的頭一個星期,我從日本返回上海。我打算溯長江而上,直達(dá)重慶,然后打扮成一個中國人,安閑地穿越中國西部、中國的眾撣邦和克欽山區(qū),前往緬甸邊界地帶。幾年前,這被視為畏途,接下來要講述的是,如今實施這樣一趟旅行是何等輕松愉快。

當(dāng)然,這趟旅行談不上什么考察,行程很簡單,先是乘船溯長江一千五百英里,接著步行另一個一千五百英里,沿著中國內(nèi)陸的官道進(jìn)入緬甸,雖然路途漫長,但是悠閑從容。完成這趟旅行的人不會說中文,沒有同伴或翻譯,沒帶武器,但是毫無保留地信任中國人的善意。世界上任何一個人都可以像我那樣步行去緬甸,條件是他愿意花幾個星期或幾個月,訓(xùn)練適當(dāng)?shù)哪土Γó吘挂讲介L途跨過一個多山的國度)和相當(dāng)?shù)目酥屏Α?/p>

我和我的其他同胞們一樣,懷著對中國人的強(qiáng)烈的種族厭惡來到中國,但是那種感覺現(xiàn)在早已被真切的同情和感激之情所取代。我總是愉快地回憶起這次旅行,其間我橫穿中國數(shù)省,范圍廣于歐洲諸國,沿途體驗到始終如一的友善、殷勤和最迷人的禮貌。在我看來,至少中國人沒有忘記他們的“加惠遠(yuǎn)人”之道。

我于2月11日星期天乘坐怡和公司的德和號輪船離開上海。一位好心的朋友,一名跑過世界各大碼頭的商船船長,雖然已過半夜,還是來同我道別。我們在碼頭上握手,然而是最后一次握手。當(dāng)時怡和公司已經(jīng)許諾一有空缺就給他職位。在我離開之后身處中國西部的時候,他被任命為倒霉的高升號上的官員,這艘非武裝的運輸船被日本炮艦在未經(jīng)宣戰(zhàn)的情況下?lián)魵?,他是遇害者之一,我相信,他是在水中掙扎時被日本人的子彈擊中的。

我穿上溫暖的中國冬裝,在帽子內(nèi)側(cè)系上一條辮子,像一個中國人一樣旅行,沒有比這更舒坦的了。我有單獨的一間小客艙,當(dāng)然也有專用的臥具。每天給中國管事一墨西哥元,“洋食品”就會從酒吧送到房間。想以這種方式旅行的人,只要收拾起傲慢,背上拖一條辮子,就只需花銷穿洋裝的歐洲人的四分之一旅費。

但是我發(fā)現(xiàn),我的旅行在無意中有假冒名頭之嫌。當(dāng)精明的大副來向我收取所欠的賒賬時,我認(rèn)為太少了。我表達(dá)了我的詫異,并告訴他,我認(rèn)為應(yīng)該收七元錢。“的確如此,”他回答說,“可對傳教士我們只收五元,在他們告訴我之前,我就知道你是傳教士。”他的敏銳,與中國商船新濟(jì)號上接待我的買辦何等不同。那次是從上海到天津,也是中國人裝扮。對話簡短而生硬。買辦以探究的目光看著我?!澳闶亲鍪裁词碌??”他問道,意思是“你的職業(yè)是什么”。我謙恭地回答:“我做的是耶穌基督的事?!奔次沂且幻麄鹘淌?。他立即以輕蔑的口氣說:“少來!”

我們沿途停靠碼頭并于14日到達(dá)漢口。中國人說,漢口是八個省的貿(mào)易中心,也是大地的中心。它的確是長江流域核心的集散地,也是中國中部地區(qū)的都會。其主要出口產(chǎn)品茶葉的交易量急劇下降,尤其是1886年以來。印度的鴉片運到這里為止,不能再前往上游;輸入漢口的總量如今不過區(qū)區(qū)每年七百三十八擔(dān)(四十四噸)。漢口位于長江的左岸,漢江水域把它和漢陽隔開,長江水域又把它和武昌隔開;這三塊區(qū)域?qū)嶋H上構(gòu)成了一個大都市,其居民數(shù)超過維多利亞殖民地的總?cè)丝跀?shù)。

武昌是湖南和湖北兩省的首府;張之洞總督居住的官衙就在此地,他就在一幢與俯瞰位置上的美國傳教站一樣漂亮的建筑里發(fā)布不正義的法令。張之洞在中國所有總督中是最排外的,然而大清帝國沒有哪個總督像他一樣雇用那么多的外國人。他雖然聲稱“四海之內(nèi)皆兄弟”,但他管轄的兩個省卻對外國人實行封鎖,傳教士被迫滯留于漢口,待在租界的庇護(hù)所里。由于在中國的總督中他有著不尋常的公益精神,他把為官所得大把地投入到他的轄區(qū)資源的現(xiàn)代發(fā)展之上。他在武昌建立了一個巨大的紗廠,規(guī)模有三萬五千錠,占地六英畝,有電燈照明,還有一個三英畝半的蓄水池。他還建了一個大型的造幣廠。在漢陽,他創(chuàng)辦了一個壯觀的鐵廠和占地數(shù)英畝的一組熱風(fēng)爐,配置有各種最新式的機(jī)器。他擁有鐵礦和煤礦,有十七英里長的鐵軌從礦區(qū)通向江邊,還專門建造了幾艘內(nèi)河蒸汽機(jī)輪船,以及江岸上專用的吊機(jī)。他花錢如流水,可能會成為唯一離任時兩袖清風(fēng)的中國大員。

總督的私人秘書是一個聰慧的中國人,名叫辜鴻銘,他那篇最初發(fā)表在《字林西報》上的文章《為吾國吾民爭辯書》,常被引用來攻擊傳教方式。作為能力非凡的語言學(xué)家,曾在《新聞報》上發(fā)表過以英文韻律翻譯海涅詩歌的辜鴻銘,天生對英語資源有罕見的駕馭能力。他是愛丁堡大學(xué)的文學(xué)碩士。奇怪的矛盾之處在于,盡管他大有機(jī)會在英國最為虔誠和熱心的教會接受教育,受到聯(lián)合長老會、自由教會、圣公會、蘇格蘭教會的熏陶,不用說還有來自不同程度懷疑正統(tǒng)教義的龐雜的非正統(tǒng)教派的影響,然而他公開敵視把基督教傳入中國。在中國沒有什么地方比長江流域更反對基督教輸入。這種緊張局勢反而使很多有頭腦的傳教士預(yù)見中國的這一地區(qū)更有終極皈依的希望。他們說,對于傳教事業(yè)的勝利,反對比冷漠更有助益。

逗留中國期間,在從北京到廣州的許多城市里,我遇見過各個階層的大量傳教士,他們都一致對自己在中國的工作業(yè)績表示滿意。簡要地說,他們的收獲體現(xiàn)在一個總數(shù)上,每個傳教士每年完成兩個以上華人〔皈依〕的份額。但是,如果把那些有薪水的已授職或尚未授職的當(dāng)?shù)刂忠菜氵M(jìn)傳教士之列,那就會發(fā)現(xiàn),這樣的團(tuán)體,每個人工每年使0.9個華人皈依。但是傳教士們反對用這樣的統(tǒng)計數(shù)據(jù)來評判他們的工作。在大清帝國工作的新教傳教士共有一千五百一十一名,根據(jù)《教務(wù)雜志》上記載的往年統(tǒng)計數(shù)據(jù)來估計他們的成績,我們發(fā)現(xiàn),他們在去年(1893)共招納了三千一百二十七名中國信徒(未必全是真基督徒),但是花費達(dá)三十五萬英鎊,相當(dāng)于倫敦十所大醫(yī)院的總收入。

漢口有成堆的傳教士,“他們不幸地分屬那么多的教派,即使外國人也對他們的數(shù)量感到迷惑,更不用說他們委派的那些異教徒”(麥華陀)。

以應(yīng)得的舒適居住在外國人定居點及其周邊的,有倫敦傳道會、圣書會、本地圣書會、英國圣經(jīng)會、蘇格蘭圣經(jīng)會、美國圣經(jīng)會的成員,有貴格會傳教士、浸信會教友、衛(wèi)理公會教徒和獨立教會那些私募的傳教士,也有圣公會、美國公理會和美國高派教會的成員,還有一個與倫敦傳道會有關(guān)聯(lián)的醫(yī)療傳教會,還有由一位主教率領(lǐng)的興旺的法國傳教會(即“巴黎外方傳教會”〔法語〕)、主要由意大利人組成的方濟(jì)會傳教會,以及奧古斯丁修會的西班牙傳教會。

中國內(nèi)地會在漢口設(shè)有中心分站,而此地也是北美挪威傳教會、丹麥傳教會和一支成員也主要來自丹麥的獨立傳教會的總部。在一個混雜著這么多教會、這么多各持己見的不同教派的地方,我料想,各教會之間彼此對他人的工作有些詬病,多少將其傳教手段視為投機(jī)取巧,對其皈依者的真實性有所疑慮,都是不可避免的。

中國的“吃教者”,即為了混口飯吃而入教的假基督徒們,正是這些人,從各種不同觀點獲利,也正是這些隨時丟棄主的恩典的人,通過在各教會之間從奧古斯丁會到貴格會輪番皈依而發(fā)跡。

凡支持傳教事業(yè)的人,來到漢口或其他口岸,都會高興地發(fā)現(xiàn),自己關(guān)于在中國口岸的傳教士如何艱難困苦的預(yù)想完全錯了。他們生活得舒適、愉快,和在任何國家一樣。在漢口,傳教士的營地都屬于最舒適的住宅,而盡可能讓傳教士生活舒適是合情合理的,正是他們?yōu)橹袊瞰I(xiàn)自己的一切,并準(zhǔn)備忍受任何可能的艱難,把啟示帶給這片黑暗大陸。

我拜訪了阿古斯蒂諾斯神父的西班牙傳教會總部,和兩名神父一起抽了一支煙,分享對巴利亞多利德和巴塞羅那的回憶。看到傳教站房屋的骯臟狼藉,我可以充分設(shè)想,西班牙人幾乎很少改變他們的方式方法,去適應(yīng)中國人的古老文明。

漢口有一個大規(guī)模的租界,美麗的江岸上一排高大建筑。夏季和冬季,江水一起一落,水位相差近六十英尺。在夏天,江水拍打堤岸,也會漫進(jìn)租界;到了冬天,水面的寬度逐步縮小,但即使退縮到河床底部,仍有半英里寬。我們漂亮的領(lǐng)事館就在堤岸的一端,另一端是醒目的工部局大樓,由一位理當(dāng)使用手銬比使用鉛筆更熟練的前警長設(shè)計。

漢口,江岸租界。丁樂梅(Edwin John Dingle)攝于清末。

作者的中國護(hù)照。

我們在漢口的權(quán)益受到領(lǐng)事霍必瀾先生的保護(hù),他是最有才干的領(lǐng)事官之一。我以英國公民的身份,在領(lǐng)事館進(jìn)行登記,獲得一張以《天津條約》款項為依據(jù)的護(hù)照,自發(fā)照之日起一年內(nèi)可在湖北、四川、貴州、云南四省境內(nèi)通行。

我沒有仆人,一名講英語的西崽聽說我需要一個,跑來向我推薦他的“那摩溫朋友”,他向我保證,那人說英語“完全相同英國人”,但是那“朋友”一來,我發(fā)現(xiàn)他講英語完全相同于我講中文。他并不尷尬,而是通過翻譯對我說:“我當(dāng)然不會講洋話,但這么聰明的洋紳士,只要一個月下來就能講一口漂亮的中國話?!边呎f邊怒氣沖沖地走了。我們沒有達(dá)成協(xié)議。

我從漢口登上長江上唯一的三螺旋槳蒸汽機(jī)輪,中國商船快利號,四天后,即2月21日,我到達(dá)宜昌,這是江輪所能抵達(dá)的最后的內(nèi)陸口岸。宜昌是一個開放港口,1891年9月2日反洋騷亂發(fā)生地,當(dāng)時暴徒搶掠并焚燒外國僑民住宅,并得到宜昌駐軍長官—鎮(zhèn)臺羅大人的士兵的協(xié)助,該鎮(zhèn)臺“以默許的方式給暴亂開方便之門”。當(dāng)?shù)厣畹臉啡ぴ谟谄诖俅伪﹣y,這是唯一令人興奮的事。

宜昌到重慶,距離四百一十二英里,這一段長江的大部分河道是一連串險灘,迄今沒有輪船能嘗試溯行,盡管有人聲稱如果有特殊構(gòu)造并提升馬力的輪船,通航的困難未必不能克服。這段江水有多急,可由如下事實知曉一二:大帆船逆行一趟,大部分路段靠一幫纖夫拉著,需要三十到三十五天,而順流航行一趟通常只需兩天半。

我相信步行能為整趟旅行節(jié)約數(shù)天時間,我決定雇一個苦力跟隨我走到重慶。我們本打算星期四下午出發(fā),然而在星期三大約午夜時,我見到了海關(guān)的阿德治醫(yī)生,他輕易地說服我,如果冒點險乘一艘小船(五板),而不是通常的客運木帆船(劃子),幸運的話,只需由陸路到達(dá)中途的萬縣的時間,就可以從水路到達(dá)重慶。醫(yī)生是個有著驚人活力的人。他提議為我安排一切,早上六點他就替我雇好了船,選定了一個船老大(老板),挑選了四名年輕的船工,由他們負(fù)責(zé)用十五天時間把我送達(dá)重慶,并向他們講明關(guān)于我的旅行的一切注意事項。當(dāng)晚出發(fā)的準(zhǔn)備一切就緒。

上午時分,老板給我?guī)韺懞玫膮f(xié)議,用中文書寫并正式簽字,一個中國職員在后面替我譯成英語。我將其逐字謄寫出來:

楊興宗(老板)為將M醫(yī)生運抵重慶特此定約,款項如下:

1.船費議定28000文(2英鎊16先令),已含所有費用。

2.如果十二天內(nèi)到達(dá)重慶,M醫(yī)生付給船老大32 500文;十三天到達(dá)則付31000文,十五天到達(dá)付28000文。

3.如果一切順利,且船老大盡責(zé),令人滿意,即使十五天到達(dá)重慶,M醫(yī)生亦應(yīng)付給船老大30000文。

4.啟航前共預(yù)付給船老大14000文,余款在到達(dá)重慶時付清。

(簽名)楊興宗

定于光緒二十年二月十七日

用英語寫下這份協(xié)議的那個華人,英語口語也比很多英國人強(qiáng)。

  1. 此書中的“中國西部”概念實指中國西南部川滇緬印古道沿線地區(qū)。眾撣邦(Shan States),為一歷史性概念,19世紀(jì)末英國殖民主義者將所占緬甸本部(今緬甸南部)和中國西南地區(qū)之間的一些撣族(傣族)居住地,包括部分清朝領(lǐng)土擅置為“眾撣邦”,為侵略做準(zhǔn)備。而此書中所謂“中國的眾撣邦”,為子虛烏有概念,所指實為當(dāng)時騰越廳所轄傣族居民較多的地區(qū),大多在今德宏州境內(nèi)。傣族和緬甸撣族為跨界而居的同源民族??藲J山區(qū),指今德宏州盈江縣太平鎮(zhèn)西南角一帶多有景頗族居住的地區(qū)。景頗族與克欽族為跨界而居的同一民族。
  2. 原文deal gently With strangers from afar,乾隆《敕諭咭國》之“又敕諭”中有“加惠遠(yuǎn)人,撫育四夷”之語,英文譯作treat strangers from afar with indulgence。莫理循原文或為此句之轉(zhuǎn)述。
  3. 怡和公司(Jardine Matheson),本指怡和洋行,此處指怡和洋行旗下成立于1882年的怡和輪船公司。怡和洋行舊名“渣甸洋行”,由英國人威廉·渣甸(William Jardine)和詹姆士·馬地臣(James Matheson)創(chuàng)辦,清朝時主要從事對中國的鴉片和茶葉買賣。德和號(Taiwo),怡和公司營運的一艘滬漢線客輪。
  4. 高升號(Kowshing),怡和公司的商船。1894年7月25日,被清政府租用,運送士兵和軍火前往朝鮮牙山,途中被日本軍艦在未宣戰(zhàn)的情況下?lián)舫痢?/li>
  5. 墨西哥元(Mexican dollar),墨西哥鑄造的一種銀幣,19世紀(jì)中葉流入中國,一度成為主要通貨,因幣面圖案為墨西哥國徽上的鷹而俗稱“鷹洋”。洋食品,原文foreign chow,chow是近代中國混雜英語即洋涇浜英語中源于漢語的一個詞匯,意為“吃”或“食物”。
  6. 新濟(jì)號(Hsinchi),晚清招商局運行于北洋—上海航線的一艘客輪。
  7. 漢口為華中重鎮(zhèn),自古稱九省通衢。作者之說未詳何本。
  8. 紗錠是紡紗機(jī)主要部件,用以將棉纖維捻成細(xì)縷并繞在滾筒上。紗廠的規(guī)模通常以紗錠的數(shù)量來表示。此處紗廠指張之洞創(chuàng)辦,于1893年建成開工的湖北織布官局。
  9. 《字林西報》,英國人在中國出版的英文報紙The North China Daily News的中文名。1891年長江教案期間,辜鴻銘在該報發(fā)表英文長文《為吾國吾民爭辯書—現(xiàn)代傳教士與最近騷亂關(guān)系論》(“Defensio Populi ad Populos:or the Modern Missionaries in Relation to the Recent Riots”),其中提到很多傳教士的問題,如招納社會棄民,傳播愚昧,為人傲慢自大和狂妄放肆,凌駕于法律和公眾輿論之上,恣意插手中國社會事務(wù),對中國老百姓施暴,叫嚷要以炮艦鎮(zhèn)壓中國人,等等。
  10. 原文The Daily News,世界上眾多報紙以此為名,此處疑為發(fā)行于1846—1930年間的英國同名報紙。
  11. 此處原文是Chinaman而非Chinese,前者在歷史上有蔑稱性質(zhì)。書中兩個概念交替使用,相信是隨手而非故意。今將Chinaman譯作“華人”,Chinese譯作“中國人”或“漢人”,以示區(qū)別。
  12. 《教務(wù)雜志》,來華傳教士創(chuàng)辦的英文刊物The Chinese Recorder and Missionary Journal(簡稱Chinese Recorder)的中文名。
  13. 麥華陀(Jr.Walter Henry Medhurst,1823—1885),英國領(lǐng)事官,歷任英國駐福州、上海、杭州和漢口領(lǐng)事。前文引自其所著《在遙遠(yuǎn)中國的外國人》(The Foreigner in Far Cathay.1873)。
  14. 漢口英領(lǐng)館舊址在河街(今沿江大道)東北端,寶順街(今天津路)和界限路(今合作路)之間;工部局舊址在西南端阜昌街(今南京路)上。
  15. 霍必瀾(Pelham Laird Warren,1845—1923),英國領(lǐng)事官,時任駐漢口領(lǐng)事。
  16. 以上三處引號內(nèi)原文為洋涇浜英語,“number one flend”,“all the same Englishman”,“flend”。這種近代混雜方言具有不講語法、按中文字對字翻譯、r讀為l(friend訛作flend)等特征?!澳悄亍保╪umber one),又譯作“拿摩溫”,在舊上海是一個用得很廣泛的詞語,除了用來稱呼工廠工頭和洋行大班之外,更多時候指“最佳”。
  17. 快利號(Kweili),晚清招商局運行于漢口—宜昌航線的一艘客輪。
  18. 1891年9月2日反洋騷亂,史稱宜昌教案。鎮(zhèn)臺羅大人(Chentai Loh-Ta-Jen),指當(dāng)時的宜昌總兵羅縉紳,鎮(zhèn)臺是總兵的別稱。引號內(nèi)英文原文出自《北華捷報》(North China Herald)題為“1891年中國的反洋騷亂”(“The Anti-foreign Riots in China in 1891”)的報道。
  19. 阿德治(E.A.Aldridge),英國人,據(jù)《總稅務(wù)司在北京:大清海關(guān)總稅務(wù)司赫德致金登干書簡(1868—1907)》(The I.G.in Peking:Letters of Robert Hart, Chinese Maritime Customs, 1868—1907),其人自1880年9月起受聘為大清海關(guān)的外科醫(yī)生。
  20. 過去長江及其各支流上的木船因航道和荷載的不同而種類繁多,各有綽號、諢名,“五板”(wupan)和“劃子”(kwatze)為其中兩種。
  21. Yang Hsing Chung音譯。
  22. 此處農(nóng)歷月份有誤,1894年2月22日星期四應(yīng)為農(nóng)歷正月十七。

上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) www.autoforsalebyowners.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號