長相思
山一程,水一程。身向榆關(guān)那畔行○,夜深千帳燈。風(fēng)一更○,雪一更。聒碎鄉(xiāng)心夢不成○,故園無此聲。
注
◎“身向”句:此時(shí)正向關(guān)外行進(jìn)。榆關(guān),山海關(guān)。那畔,那邊。
◎一更:一陣。
◎“聒碎”句:吵鬧聲把思鄉(xiāng)的夢攪碎。聒(guō),吵鬧聲。
詞譯
山水相銜,浩浩蕩蕩的軍旅馬不停蹄地朝著關(guān)外疾進(jìn)。入夜時(shí)分,四下里千百個(gè)營帳凸現(xiàn)起點(diǎn)點(diǎn)燈火。這一夜風(fēng)雪交加,嘈雜聲將思鄉(xiāng)人的甜夢攪碎,讓他們想起遠(yuǎn)在千里之外的故園,那里有天倫之樂、畫眉之情、田園之趣,沒有如此亂人心緒的擾人之聲。
覓蔭