1
我是1978年借調(diào)在《人民文學(xué)》當(dāng)實(shí)習(xí)編輯時(shí)認(rèn)識(shí)王蒙的。那時(shí)《人民文學(xué)》在東四八條中國(guó)戲劇研究院的樓里寄居,樓道很黑。他到編輯部送稿子——《隊(duì)長(zhǎng)、書記、野貓與半截筷子的故事》。這是他走出新疆,準(zhǔn)備重新在《人民文學(xué)》亮相的第一部短篇小說。1978年傷痕文學(xué)剛興起,大家都在控訴“文革”,一一列數(shù)五十年代就開始累積的傷痕。他卻以這樣俏皮的標(biāo)題,以一種雜拌阿凡提式的故事,一下就跨越了“苦難的歷程”。
那還是一個(gè)穿灰脫脫中山裝或者軍便裝的年代,那時(shí)我以崇仰的眼光,對(duì)這個(gè)從坎坷中滾打出來,似乎只撣了撣土,就仍然鮮活的人充滿了好奇。之前曾聽陸星兒的哥哥陸天明描述過在新疆的他,說他已經(jīng)是一口流利的維吾爾語,完全成了土生土長(zhǎng)的新疆人。說實(shí)在,我見過不少像他這樣,才華橫溢便被戴上“帽子”,扔到農(nóng)場(chǎng)花白了頭發(fā)的五十年代明星作家,身上普遍都留著深刻的坎坷年代烙印——在矜持、持重中淤積了太多被扼制的憤懣。奇怪的是,這些磨礪的痕跡在他身上,起碼在表面,你竟完全看不到。他瘦而更顯臉長(zhǎng),好笑,時(shí)時(shí)忍俊不禁,鏡片后眼睛成了縫,就更顯笑口的夸張度。他開口、閉口都是新疆,時(shí)不時(shí)“太有趣”、“太有意思了”地感嘆。他人在渲染中攀比自己的苦難,他卻似乎壓根兒沒經(jīng)歷過冷酷,似乎一直都是溫暖在善待他。這就是王蒙。他真是以一種截然不同的面貌回到北京,告別過去了的那個(gè)時(shí)代。
在《隊(duì)長(zhǎng)、書記、野貓與半截筷子的故事》這個(gè)短篇小說里,其實(shí)能讀到他的一種態(tài)度。這篇小說寫的是七十年代“農(nóng)業(yè)學(xué)大寨”,農(nóng)村基層干部用謀略,與那些執(zhí)行極“左”路線的人周旋的故事。也許因其自身的經(jīng)歷,他以為,生活中其實(shí)沒有敵人構(gòu)成的戲劇沖突,只有思想品質(zhì)差異的荒謬。因此,義正詞嚴(yán)、劍拔弩張、你死我活的小說結(jié)構(gòu)就顯得低級(jí)。他的興趣是,應(yīng)對(duì)荒謬的機(jī)謀如何將這一切都瓦解為幽默,小說中講笑話的木匠,顯然是阿凡提形象的借代。這篇小說的敘述方法其實(shí)并不先進(jìn),但那時(shí)西方的黑色幽默尚未引進(jìn),作為一個(gè)以批判現(xiàn)實(shí)主義為使命的作家,他的這個(gè)亮相真的與眾不同。
剛從新疆回北京時(shí),他還未獲平反。作為曾經(jīng)“組織部新來的年輕人”,組織顯然對(duì)他傾注了很多關(guān)懷。他很快就進(jìn)了北京作協(xié),但住房一時(shí)解決不了,剛開始就只能住在北池子一個(gè)招待所里。我去看望他,屋很小,臨著過道,那真是一無所有回到北京的感覺:屋里除了床與桌子,幾無空間,起居、寫作、會(huì)客都擁擠在一起,來個(gè)客人,崔瑞芳都必須坐在一邊,安靜地作陪。
王蒙的寫作,據(jù)他自己說是不會(huì)受任何環(huán)境影響的,無論窗外多嘈雜,他都能隨時(shí)沉浸在自己的思路中,很難被他人干擾。他的創(chuàng)作,并非深思熟慮、錙銖必較的那種,而是一揮而就,唯恐不能迅速將靈感記錄下來,手稿上的文字因此潦草而有些傾斜,如輕漫飄飛而成,絕非李國(guó)文那樣,每個(gè)字都像刻鋼板般工工整整,有錯(cuò)字寧肯重謄一頁。王蒙因此對(duì)斟酌于文字的作家,多少是有不屑的,他更看重氣息與氣度。這種創(chuàng)作態(tài)度,我覺得與他的智商和才能壓抑了太久有關(guān),似乎好不容易有了可供宣泄的機(jī)會(huì),唯恐來不及一吐為快。1979—1982是王蒙復(fù)出后創(chuàng)作的井噴期,有意思是,他壓抑才華的宣泄,卻找到了在當(dāng)時(shí)最時(shí)髦的敘述手法——黑色幽默與意識(shí)流。
現(xiàn)在人們回顧八十年代小說掙脫所謂“工農(nóng)兵式主題先行、線性敘述模式”,往往以《現(xiàn)代小說技巧初探》出版為革命的開端。其實(shí)此前,無論上海譯文出版社主編的《外國(guó)文藝》,還是中國(guó)社科院文學(xué)所主編的《世界文學(xué)》,早已譯介了大量西方現(xiàn)代派作品?!锻鈬?guó)文藝》1978年就推薦了約瑟夫·海勒的《第二十二條軍規(guī)》與索爾·貝婁的《尋找格林先生》;《世界文學(xué)》1978年就推薦了茨威格的《象棋的故事》,1979年初就推薦了卡夫卡的《變形記》;而陳焜1979年就在《文藝報(bào)》介紹美國(guó)作家索爾·貝婁與辛格了。陳焜似乎是中國(guó)社科院外國(guó)文學(xué)研究所的,事實(shí)上,陳焜的《西方現(xiàn)代派文學(xué)研究》(1981年8月,北京大學(xué)出版社)已經(jīng)系統(tǒng)介紹了黑色幽默、意識(shí)流,推介了《尤利西斯》、《第二十二條軍規(guī)》、《赫爾索格》、《蠅王》、《等待戈多》、《墻上的斑點(diǎn)》、《萬有引力之虹》等許多西方現(xiàn)代派經(jīng)典。而葉君健給《現(xiàn)代小說技巧初探》寫的序,落款時(shí)間是1981年8月。
王蒙作為一個(gè)五十年代作家,底色是俄蘇文學(xué),他懂俄文,對(duì)俄蘇文學(xué)如數(shù)家珍。但他好在八十年代初能與我們一樣,追逐那些能時(shí)時(shí)讓人耳目一新的西方現(xiàn)代小說,這是他能最先超脫現(xiàn)實(shí)主義按部就班慢節(jié)奏的敘述方式,遠(yuǎn)超他的同輩作家,而且反倒站在陳建功、韓少功、王安憶這些知青作家們之前,最先開始所謂“現(xiàn)代派”敘述實(shí)踐的前提。
1979年的短篇小說《夜的眼》,與《隊(duì)長(zhǎng)、書記、野貓與半截筷子的故事》截然不同,他已經(jīng)像脫掉了一件沉重的外衣,開始以一種輕松的方式寫作了。我是在北池子那個(gè)招待所的小屋里,最早讀到這個(gè)短篇小說手稿的。那時(shí)我經(jīng)常會(huì)成為他新作的最早讀者之一,也許他較認(rèn)可我這個(gè)小朋友其實(shí)粗淺而直率的判斷吧。八十年代我的一本劣作準(zhǔn)備出版,他曾幫我寫過一個(gè)序,開頭說:“隨著‘新時(shí)期’的開始,我認(rèn)識(shí)了年輕的編輯朱偉同志,他是北京許多中青年作家的朋友,他議論他們的新作,總是恰到好處,一語中的。有那么一段時(shí)間,我寫了東西,覺得沒把握,便找朱偉同志來看看談?wù)?,都有收獲。他談作品還有一個(gè)特點(diǎn)——決不當(dāng)面奉承。‘我覺得你這篇沒有寫好’,他敢于,也一定會(huì)向任何負(fù)‘盛名’的作家這樣說話,當(dāng)他認(rèn)為應(yīng)該這樣說的時(shí)候?!边@是對(duì)我最好的褒獎(jiǎng)了。
《夜的眼》篇幅僅四千多字,寫的就是第三人稱的他自己,二十年后重回這個(gè)變得喧鬧、五光十色的都市,連一道想象中能跳過去的溝都跳不過去了,二十年的辛酸都隱在了背后。故事是沒有的,僅是邊疆小鎮(zhèn)的老首長(zhǎng)給了一個(gè)地址,要找城里老戰(zhàn)友幫著解決一下汽車零件。老首長(zhǎng)的這個(gè)老戰(zhàn)友不在家,他被這個(gè)老戰(zhàn)友兒子冷漠的回答刺傷了:“現(xiàn)在辦事,要么有東西,要么招搖撞騙,你們有什么呢?”于是他覺得這個(gè)都市的節(jié)奏似乎都與他無關(guān)。這個(gè)短篇在王蒙的新時(shí)期的重要性是不言而喻的——都市的光怪陸離與邊遠(yuǎn)小鎮(zhèn)的寂寞安逸;這邊在討論民主,那邊在議論羊腿;現(xiàn)在時(shí)牽動(dòng)過去時(shí),那些飄逸的,關(guān)聯(lián)或不關(guān)聯(lián)的意象,他都灑脫地就組接在一起了。他開始長(zhǎng)短句自如地參差,意象與意象就像舞伴,在翩翩起舞中越滾越多,這成了他以后的典型敘述。
更重要的是,他在這種以感覺萌發(fā)的構(gòu)思中,找到了自己的位置。