序
程國賦
2014年10月,接到梁冬麗博士來電,在電話中,她提到希望進(jìn)入暨南大學(xué)中國語言文學(xué)博士后流動站工作。冬麗博士是廣州大學(xué)紀(jì)德君教授指導(dǎo)的碩士,博士階段師從廣西師范大學(xué)沈家莊教授。2006年夏天,我曾應(yīng)紀(jì)德君教授、吳晟教授等人的邀請,到廣州大學(xué)參加古代文學(xué)專業(yè)碩士論文答辯,梁冬麗當(dāng)時以黃小配《洪秀全演義》為題撰寫碩士論文,論文材料豐富,提出不少新穎獨到的個人見解,給幾位答辯委員會成員留下很深的印象。碩士畢業(yè)以后,梁冬麗繼續(xù)從事中國古代小說研究,博士論文《話本小說與詩詞關(guān)系研究》于2013年由中國社會科學(xué)出版社出版。在梁冬麗工作單位——百色學(xué)院和暨南大學(xué)博士后管理辦公室的支持下,她于2015年1月順利進(jìn)站,我有幸成為她的博士后聯(lián)系導(dǎo)師。
2012年,梁冬麗博士獲批教育部人文社會科學(xué)青年項目《通俗小說“有詩為證”的生成及其流變研究》,幾年來,她圍繞此課題爬羅抉剔,在廣泛占有材料的基礎(chǔ)上就中國古代通俗小說“有詩為證”的現(xiàn)象進(jìn)行深入研究。冬麗博士好學(xué)深思,學(xué)風(fēng)嚴(yán)謹(jǐn)。書成之后,即將付梓,問序于我,推辭再三,不獲應(yīng)允。我在通讀全書之后,為書中很多精彩的觀點所吸引,因此寫幾句話,作為自己拜讀全書之后的讀后感吧。
中國古代小說創(chuàng)作歷來存在“文備眾體”的情況,宋代趙彥衛(wèi)《云麓漫鈔》卷八曾提到唐人傳奇“文備眾體,可以見史才、詩筆、議論”。在元明清小說作品中大量存在雜糅眾體的現(xiàn)象,其中詩詞尤其受到小說作家的青睞。冬麗博士選取通俗小說“有詩為證”的生成及其流變作自己的研究對象,頗具學(xué)術(shù)眼光。關(guān)于古代小說引入詩詞的做法,長期以來很少受到小說研究者的重視,或者因沒找到比較好的切入視角,故較長時間來全力投入研究的學(xué)者并不多。近年來,隨著古代小說研究不斷走向深入,約有10篇博士、碩士論文開始關(guān)注這一領(lǐng)域,出版了一些專著,取得了較大的成就,如崔際銀《詩與唐人小說》(天津古籍出版社2004年)、邱昌員《詩與唐代文言小說研究》(中國社會科學(xué)出版社2008年)、吳懷東《唐詩與傳奇的生成》(安徽大學(xué)出版社2008年)、李志艷《中國古典小說敘事話語的詩性特征——以四大名著敘事話語中的詩歌為例》(巴蜀書社2009年)。但研究者關(guān)心較多的是文言小說的詩詞,且喜歡將之當(dāng)作獨立的文體來討論,進(jìn)行平面研究。事實上,中國古代通俗小說“有詩為證”既是豐滿的、立體的創(chuàng)作現(xiàn)象,又是有生命力的、動態(tài)的發(fā)展體系。
梁冬麗博士這部書稿的創(chuàng)新之處就在于借鑒“進(jìn)入過程”的理念,立體化地探討中國古代通俗“有詩為證”的動態(tài)發(fā)展過程:詩詞進(jìn)入敘事文學(xué)的過程;詩詞進(jìn)入小說創(chuàng)作的過程;詩詞進(jìn)入小說之后的發(fā)展過程;通俗小說“有詩為證”的海外傳播與影響;同時還總結(jié)了通俗小說“有詩為證”的外在程式與內(nèi)在本質(zhì)。
作者并不是簡單地描述這種現(xiàn)象,而是采取文體學(xué)、創(chuàng)作學(xué)、敘事學(xué)與傳播學(xué)等多學(xué)科交叉、結(jié)合的研究視角,全面研究通俗小說“有詩為證”現(xiàn)象形成、發(fā)展的內(nèi)在驅(qū)動力,實現(xiàn)了對通俗小說“有詩為證”現(xiàn)象進(jìn)行“求其本”、“溯其源”、“通其流”的研究目標(biāo)。
從文體學(xué)、敘事學(xué)來看,書稿前三章將“有詩為證”的形成切入到中國古代占文壇主流的史學(xué)與詩學(xué)領(lǐng)域,認(rèn)為史傳引詩的通俗化與詩騷精神的下移是通俗小說“有詩為證”形成的兩大文學(xué)傳統(tǒng),通俗文學(xué)自身的演變與民間文學(xué)的案頭化、文本化是通俗小說“有詩為證”定型的內(nèi)部演進(jìn),說明文體交叉、互滲與敘事方式的轉(zhuǎn)變對通俗小說“有詩為證”形成的影響力。
從創(chuàng)作學(xué)、傳播學(xué)的視角來看,書稿后兩章重點探討了通俗小說在史傳引詩與詩歌結(jié)構(gòu)等精神啟示下,如何演化為最具民族特色的創(chuàng)作手法與文體特征,在這一創(chuàng)作手法形成之后,內(nèi)部之間發(fā)生了怎樣的變化、流向何方,與其他國家的漢文小說相比,它的影響力、輻射力有多大。
書稿也有一些有待于進(jìn)一步完善之處,例如,與歐洲小說相比,中國古代“有詩為證”的民族特性如何體現(xiàn),尚待探討。第二章論述詩騷傳統(tǒng)對通俗小說“有詩為證”的影響,分“詩歌之興”、“賦體結(jié)構(gòu)”、“卒章顯其志”美刺思想等幾部分,似多比較,未能更深入提煉觀點與融合材料,可作深化。
總的來說,本書是梁冬麗繼博士論文《話本小說與詩詞關(guān)系研究》之后,探索中國古代小說“有詩為證”現(xiàn)象又一部引人注目的研究成果,這是她在博士論文個案研究的基礎(chǔ)上,進(jìn)行宏觀思考的結(jié)果,相比而言,這一成果不僅在理論水平上有了諸多提升,而且從中也可以看出作者的科研能力有了較大程度的提高。梁冬麗博士年富力強(qiáng),我希望她今后出版更多的學(xué)術(shù)精品,在學(xué)術(shù)道路上走得更遠(yuǎn)。
是為序。
2015年6月10日