胡廷烈詩詞
原作
賀神州五號發(fā)射成功
攬月九天太空夢,神舟五號靠大功。
環(huán)球各國齊仰上,華夏千來代承興。
寂寞嫦娥不寂寞,飛騰中國歡飛騰。
民族躍上新高度,十億神州唱大風(fēng)。
改作
攬月九天千載夢,神州五號建奇功。
全球萬眾齊觀望,華夏子孫膽氣雄。
莽莽長空添伴侶,泱泱大國遨蒼穹。
尖端又創(chuàng)新高度,長嘯歌喉唱大風(fēng)。
點評:
對這種頌歌想寫出新意確實不易。你的問題:首先平仄就亂了,語句生硬,免強拼湊,有的很不通,如第七句“民族躍上新高度”,只能講科學(xué)技術(shù)水平達到了新的高度。第三聯(lián)好像對得很巧,但沒有顯出精神,且三仄、三平腳,乃律詩之大忌,故改動之。