正文

一個光彩奪目的美國總統(tǒng)——肯尼迪(2)

施密特:大國和它的領(lǐng)導(dǎo)者 作者:赫爾穆特·施密特


古巴危機及其解決的方式,對后來這兩個世界核大國關(guān)系的發(fā)展,對美國同其他歐洲盟國特別是同戴高樂的法國的關(guān)系,都產(chǎn)生了重大影響,當(dāng)然不都是積極的。但在當(dāng)時,即1962年,肯尼迪的政績處于突出的地位。這位總統(tǒng)符合許多德國人在政治上對一位政治領(lǐng)袖的最佳想象:一位理想主義者,對未來具有開闊的想象力,帶有一絲浪漫主義,同時又是一位實干的、成績卓著的人物。按照公眾中廣泛流傳的不切實際的想象,這種理想的國務(wù)活動家應(yīng)當(dāng)能展示出一幅激動人心的未來的藍(lán)圖,同時又要實現(xiàn)這一藍(lán)圖。他應(yīng)當(dāng)討人喜歡——甚至應(yīng)當(dāng)有一點性愛誘惑力——還應(yīng)當(dāng)是一位偉大的演說家,也是一位優(yōu)秀的計算家。他應(yīng)當(dāng)忠實誠懇、心地透明,同時又是一位“現(xiàn)實主義的政治家”。這些特征和能力從來未曾統(tǒng)一于一人之身,在舒馬赫、阿登納和艾哈德身上,德國人也只是部分地找到。而現(xiàn)在,一位年輕的美國總統(tǒng)似乎同時能符合所有這些如意的想象。

由于有這種印象,許多德國人愿意無保留地信任美國的領(lǐng)導(dǎo)。倘若肯尼迪發(fā)出呼吁,我們也會愿意為德美友誼做出犧牲。他1962年7月4日在費城的演說似乎向我們顯示:美國總統(tǒng)是理解歐洲的,他允諾我們歐洲人同他自己的民族建立平等的伙伴關(guān)系。這樣的印象后來我唯一在杰拉爾德·福特那兒得到過。我們熱愛肯尼迪和在他領(lǐng)導(dǎo)下的美國。他遇害時,在德國引起的震驚和悲痛一點不亞于在他自己的國家。但同時,對未來的政治前途第一次出現(xiàn)了一絲恐懼感。從那時以來,這種恐懼時常襲擾著德國人,有時強烈一點,有時輕微一點。

1963年11月22日晚,我在漢堡溫特胡德區(qū)舉行的一次社民黨大會上發(fā)表演說。當(dāng)我正在講的時候,有人突然遞了一個紙條到講臺上,說肯尼迪遇害了。我中斷了演說,念了這個消息。不可能繼續(xù)講下去或聽下去了,我說:“這一逝世使我們大家感到震動。它將改變世界。讓我們靜靜地回家去吧?!比藗兊姆磻?yīng)好像是當(dāng)頭挨了一棒:聲色低沉,惘然若失,無法理解的驚慌和悲痛。他們站了起來,默默地離開了大廳。一顆明星隕滅了。我們從來沒有像這個晚上那樣,如此緊密地靠近美國民族。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) www.autoforsalebyowners.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號