我碰到了土肥原
1932年2月14日,一個(gè)日軍少尉和一名軍曹到我家里來(lái)。那少尉用英語(yǔ)對(duì)我說(shuō),日本特務(wù)機(jī)關(guān)長(zhǎng)土肥原賢二大佐要和我談話。他向我鞠躬,一連三次,但從其表情我便可知道這項(xiàng)邀請(qǐng)實(shí)際就等于命令,不過(guò),我還想確定一下。
“勞閣下的駕,請(qǐng)報(bào)告土肥原大佐,我吃過(guò)中飯就去拜訪他?!蹦巧傥居志狭藘扇齻€(gè)躬,用日本傳統(tǒng)特有的恭敬低聲下氣地說(shuō),“大佐要你馬上就去,我有車(chē)在外等候著,陪伴你去?!?/p>
我猜對(duì)了,這真的是個(gè)命令。
我拿了帽子和外衣,便上路了。
在特務(wù)機(jī)關(guān)里等了5分鐘,有人引我走進(jìn)土肥原大佐的辦公室。
我認(rèn)識(shí)土肥原已有多年,當(dāng)我在蒙古初次遇到他的時(shí)候,我的印象并不好。他是個(gè)矮個(gè)子,圓面孔,身段結(jié)實(shí),留著黑黑的小胡子,他禮數(shù)煩瑣得過(guò)分。外國(guó)新聞?dòng)浾叻Q他為“滿洲的勞倫斯”(按:托馬斯·愛(ài)德華·勞倫斯為英國(guó)經(jīng)營(yíng)中東的先鋒,以“滿洲的勞倫斯”稱呼土肥原意為他是日本經(jīng)營(yíng)滿洲的先鋒),但倘若不是他的妹妹嫁給了一位皇族做妾,他哪有這樣的地位?
這次也和以前一樣,他含笑向我寒暄,但他的笑里卻帶著譏誚。我們握過(guò)手,他招呼我坐下,用俄語(yǔ)對(duì)我說(shuō):“我喜歡用俄語(yǔ)說(shuō)話,英語(yǔ)是不得已時(shí)才用的,我痛恨英語(yǔ),它和英美人一樣于我毫無(wú)用處?!彼聊藥追昼?,眼睛望著我。
“我們是彼此相識(shí)的,是不是,萬(wàn)斯白先生?你還記得我們最后一次是在哪里見(jiàn)的面嗎?”他問(wèn)道。
“倘若我沒(méi)記錯(cuò)的話,是在天津。”我回答。
“很好,你的記憶力真好。我聽(tīng)人說(shuō)你是非常聰明的,一件事用不著向你說(shuō)兩次。我們說(shuō)正題吧。