印象很深刻的一件事是,我去報(bào)到的時候他們把我當(dāng)成了老師。接待的人看了看我,說你是哪兒的老師?當(dāng)然,我說我是學(xué)生。他們很驚訝,因?yàn)橄裎疫@個年紀(jì)的學(xué)生大概不多。
我還是相信語言就是應(yīng)該在環(huán)境中學(xué)習(xí),但我這個年紀(jì)到那里,困難很大,很多時候你覺得自己完全是半個殘疾人。因?yàn)楫吘刮以趪鴥?nèi)創(chuàng)業(yè)、做企業(yè)快30年了,無形當(dāng)中習(xí)慣了做任何事情都有秘書安排,到任何地方都有司機(jī)接送,搞任何活動都有單位配合。時間久了一切都覺得這些配合是理所當(dāng)然的,一切都是安排好的。突然到那兒把自己一個人扔到那里,要自己解決衣食住行、自己解決交通問題、自己去辦銀行信用卡,等等。
我記得很清楚,剛到那里時辦卡的事情。按照規(guī)矩,得先匯一筆錢到銀行里,然后因?yàn)槲疫€沒有信用,辦的只能是借記卡。辦借記卡一般來講需要5分鐘,談完就簽表格,簽完就成了,就算開完戶了。因?yàn)槟阋呀?jīng)開了賬戶,你就回去等著他們給你寄個卡片、給你辦后續(xù)的東西就行了。但實(shí)際上我是花了一個月、去了4次才把它辦下來。每次都是弄了半天,我以為弄好了回去了,可是我等著他們寄卻總也寄不到。就又去,搗鼓半天又弄一遍,以為已經(jīng)辦完手續(xù),回去等結(jié)果最后還是沒有消息。結(jié)果我一共去了4次才弄清楚。
還有,出門坐地鐵坐反方向,打車找錯地方都是常有的。因?yàn)椴灰f在一個陌生語境的國家,就是在深圳,我已經(jīng)住那兒快30年了,讓我自己去哪兒我也不能說十分清楚。何況在一個人生地不熟的國家,一個完全陌生的城市,你自己要到一個沒有去過的地方,確切的位置也不是很清楚,搭個公共汽車搭個地鐵,根本就是一頭霧水嘛,這個問題也很讓人煩惱。所以,我說那時我基本是半個殘疾人。