1938年的元旦之夜,外交部長王寵惠收到的“賀年禮物”就是陶德曼轉(zhuǎn)交的“追加四條”。如此苛刻的條件連蔣介石也望而卻步。他也弄明白了日本那一套:先用籠統(tǒng)含糊的條件使對方接受;接下來就是補充說明,任意提出要求,層層追加,直至對方束手就擒。
1月2日,王寵惠電告仍駐東京的許世英大使,稱:我方初以日本條件空泛廣寬,無從考慮,昨日陶大使又轉(zhuǎn)達駐日德大使與日方各要人歷次談話印象。政府對此方案正在研究,在未決定辦法之前,“執(zhí)事可常與駐東京德大使聯(lián)絡(luò)談話,聽取其所述,勿表示具體意見,同時日方如有要人求見,勿予拒絕,而以同樣態(tài)度應(yīng)付”……
12日,陶德曼再晤王寵惠,詢問對于日本條件的答復(fù)。王寵惠答:“如果日本政府將詳細辦法正式通知我方,則可以考慮答復(fù)?!?/p>
陶德曼表示:“恐怕日本方面不會將細節(jié)明白表述。”
13日又談了兩次。在第一次會談中,陶德曼提到,倘在15日之前仍無回答,日本政府則須保留自由行動。
在下午的第二次會談時,王寵惠面對日本咄咄逼人之勢,宣讀了一份中國政府的文件:……經(jīng)過適當(dāng)考慮之后,我們覺得改變的條件太廣泛了。因此,中國政府希望知道這些新提出的條件的性質(zhì)和內(nèi)容,以便仔細研究,再作確切的決定。
陶德曼閃動著狡黠的目光,不懷好意地反問道:“這個通知就是答復(fù)嗎?”
“我方所要知道的是四項條件的內(nèi)容?!蓖鯇櫥菡f。
陶又問:“如果日方認為這是一種躲避的答復(fù),將如之何?”
“如果我們有意躲避,又何必再詢問其內(nèi)容與性質(zhì)!”
王寵惠的答復(fù)文件,由陶德曼轉(zhuǎn),經(jīng)駐日大使送達日本政府。日政府認為這就是“拒絕答復(fù)”。乃于1938年1月15日決定“陶德曼工作”結(jié)束。
陶德曼的調(diào)停宣告失敗。