正文

11.至死不渝(11)

至死不渝 作者:(美)約翰·狄克森·卡爾


“那太糟糕了?!惫S爵士干巴巴地說(shuō)“不過(guò),這種事早就出過(guò)?!彼D(zhuǎn)過(guò)頭,看看書(shū)桌上的臺(tái)歷。這一天,是六月十日禮拜四,“告訴我,她有沒(méi)有邀請(qǐng)你這一兩周內(nèi)去她家做客,舉行某種慶祝儀式?”

“事實(shí)上,她確實(shí)邀請(qǐng)我了。就在明天晚上。但是-“哈維爵士一驚。

“明天晚上,呃?”

迪克腦海中清晰地浮現(xiàn)出萊斯莉的樣子。他仿佛能看到萊斯莉待在六阿什村另一頭的家中。萊斯莉有著一副好脾氣,為人浪漫,從不愛(ài)慕虛榮。她不抹唇膏,不戴首飾,不穿華麗的衣服。雖然有著以上種種隱僻的脾性,她性格中卻還有激烈的一面。在陷入愛(ài)河后,她的言行似乎變得無(wú)所畏懼。

這一切在一瞬間閃過(guò)迪克的腦海,心頭升起溫柔和激情交織的情緒。他也不明白自己為什么突然大喊大叫起來(lái)。

“我聽(tīng)不下去了!”他說(shuō)“你說(shuō)的都是些什么啊?你想指控什么?是不是要說(shuō),她根本就不叫萊斯莉·格蘭特?”

“正是如此。”哈維爵士抬起頭說(shuō)“她真名叫喬丹,是個(gè)投毒犯。”

足足有十秒鐘時(shí)間,沒(méi)人說(shuō)話。迪克終于張開(kāi)嘴回答時(shí),根本不知道自己在說(shuō)什么。他語(yǔ)氣中沒(méi)有怒氣,甚至帶著一些隨意。

“這也太可笑了?!薄盀槭裁纯尚??”“那個(gè)小姑娘?”

“你口中的那個(gè)小姑娘,其實(shí)已經(jīng)四十一歲了?!钡峡耸诌厔偤糜袕堃巫樱黄ü勺讼氯?。在小屋主人波

普少校的手中,起居室變得破舊而舒適。在煙斗的煙霧長(zhǎng)期熏染之下,白灰墻染上了煙灰色,橡木柱子也恰到好處地變舊。四面墻上掛著一圈版畫(huà),都是關(guān)于十九世紀(jì)早期到中期的戰(zhàn)爭(zhēng)。經(jīng)歷時(shí)間的洗禮,畫(huà)面中的戰(zhàn)斗場(chǎng)面和軍人制服顏色都變淺了,但仍然栩栩如生。迪克看著這些圖片,視線變得模糊起來(lái)。

“你不相信我。”哈維爵士鎮(zhèn)定地說(shuō)“我早就猜到了。不過(guò),我已經(jīng)和倫敦方面通過(guò)電話。明天,蘇格蘭場(chǎng)?就會(huì)派來(lái)一位警官,他很了解她。警官還會(huì)帶上她的照片和指紋?!?

“等一下!請(qǐng)稍等一下!”

“怎么了,年輕人?”

“據(jù)你所知,萊斯莉到底犯下了什么罪?”

“她毒害了三個(gè)人。其中兩個(gè)是她丈夫。動(dòng)機(jī)是謀財(cái)。第三個(gè)嘛……”

“什么?丈夫?”

“你浪漫的靈魂被震撼了嗎?”哈維爵士問(wèn)道“她第一任丈夫名叫伯頓·福斯特,是個(gè)美國(guó)公司律師。第二任丈夫叫戴維斯,我忘了姓什么,是利物浦?的棉花經(jīng)紀(jì)人。兩個(gè)男人都非常富有。不過(guò),我正要說(shuō)到,第三名被害者……”

迪克·馬克漢姆用雙手按住額頭。

“上帝?。 彼f(shuō)。這短短的三個(gè)字,爆發(fā)出他所有的情緒,爆發(fā)出累積在胸口的不敢置信、抗議和迷惑。他不想聽(tīng)到這些。他希望過(guò)去的三十秒從來(lái)沒(méi)有發(fā)生過(guò)。

哈維爵士略顯同情,移開(kāi)了視線。

“我很抱歉,年輕人-“他把雪茄煙頭扔進(jìn)煙灰缸”不過(guò),

?ScotlandYard,是英國(guó)倫敦警察廳的別名。

英格蘭港口城市,以披頭士(Beatles)樂(lè)隊(duì)和利物浦足球俱樂(lè)

部聞名。

038

事實(shí)如此?!罢f(shuō)著,他目光銳利地看了看迪克”如果你認(rèn)為……“

“接著說(shuō)!我認(rèn)為什么?”

爵士嘴角的嘲諷之色愈濃。

“你的作品里充斥著分析兇手心理的廢話。我不怕承認(rèn),自己挺喜歡你寫(xiě)的東西。而且,在同事中,我也以特別的幽默感聞名。不過(guò),如果你認(rèn)為這些都是我編出來(lái)的,想跟你開(kāi)玩笑,那你可想錯(cuò)了。請(qǐng)相信,我并不是開(kāi)玩笑。”

迪克立刻發(fā)現(xiàn),自己相信他的話。

“這個(gè)女人,”哈維爵士清晰地說(shuō)“是個(gè)徹頭徹尾的壞蛋。你早點(diǎn)接受,就能早點(diǎn)解脫。而且,你也能擺脫危險(xiǎn)?!?

“危險(xiǎn)?”

“沒(méi)錯(cuò)。”哈維爵士額頭又出現(xiàn)了丑陋的皺紋。他在椅子里挪動(dòng)身子,換了個(gè)更舒服的姿勢(shì)。突然,他的傷口似乎被扯動(dòng),氣呼呼地陷在座位里。

“麻煩在于,”他說(shuō)“據(jù)我分析,這女人不是太聰明。然而,她一而再,再而三地犯案,并且一而再,再而三地逃脫了懲罰!她行兇的手法瞞過(guò)了我,也瞞過(guò)了基甸·菲爾?!?/p>


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書(shū)網(wǎng) www.autoforsalebyowners.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)