Thoughts like stars
每個人心里都有一個深層的自己,一直與你同在。這個深層的你,經(jīng)歷過許多痛苦、歡樂、成長和掙扎,它是你的“觀察者分身”(Observer Self)。在日常生活中,我們很容易依賴想法而活,就好像你等于你的想法一樣。不過,當(dāng)你學(xué)會把內(nèi)心想法看作是銀河里的星辰時,就會有很大的轉(zhuǎn)變。你的觀察者分身其實(shí)就是承載繁星的銀河。
找個舒服的地方坐下來,做幾次深呼吸。如果呼吸時,你發(fā)現(xiàn)是胸部在起伏,試著集中注意力,讓呼吸深入腹部,讓腹部隨著吸氣吐氣上下起伏。接下來,回憶一下你上次生日時所發(fā)生的事。你記得自己穿什么衣服嗎?你是和朋友相聚還是孤單一個人?你有沒有特別慶祝?還是工作到很晚?回想生日當(dāng)天的時候,你是否注意到,你——此時此刻坐在這里的人——正回到過去重新體驗(yàn)當(dāng)時的情景?既然你能夠坐在這里并回憶、觀察上個生日,你的觀察者分身當(dāng)然也可以旁觀并體驗(yàn)?zāi)阍诖丝痰慕?jīng)歷。你所有的感覺、思考和行為,都是可以被觀察的,只要你退后一步坐下來。觀察者分身能夠客觀地看待腦子產(chǎn)生的各種想法,不帶偏見地面對它們,認(rèn)為它們只是回憶、景象和想法而已,不多也不少,就剛好只是這樣而已。