誠然,就面臨任務(wù)的各種復(fù)雜性而言,類似行動在拉丁美洲的歷史上可謂司空見慣,幾乎沒有什么是未曾經(jīng)歷過的。早在19世紀,古巴愛國者在與自己島上的西班牙主子斗爭時,就采用過類似的遠征作戰(zhàn)方式。在多米尼加共和國(20世紀40年代),在尼加拉瓜、委內(nèi)瑞拉等國,為自由而戰(zhàn)的戰(zhàn)士都有這種經(jīng)驗。與此同時,在所有這類遠征中,其他國家的拉丁美洲人都會參加進來。因此,阿根廷人埃內(nèi)斯托·格瓦拉即將參與古巴的"事業(yè)",是拉美大陸各民族悠久傳統(tǒng)的體現(xiàn)……
未來的遠征作戰(zhàn)者生活在友好和睦的大家庭中。他們血氣方剛,充滿青春活力,未曾放棄過任何機會慶祝某人的生日抑或其他節(jié)日。在這種情況下,菲德爾成了領(lǐng)路人。伊爾達·加德亞曾回憶起他們?nèi)绾闻c埃內(nèi)斯托和其他同志一起歡慶1955年圣誕節(jié)的情景。
"菲德爾親手制作了圣誕小豬(這是一道菜肴
-穿在鐵釬上或置于火盆中的乳豬-古巴人在圣誕前夜通常都有這樣的傳統(tǒng),如同天主教徒的傳統(tǒng)是火雞一樣。-作者注)和自己愛吃的黑豆加白米飯。他們還烹調(diào)了澆汁絲蘭。共進晚餐時,他還擬定好了有關(guān)革命后古巴的計劃。有人在私下悄聲說'首先應(yīng)當?shù)焦虐腿ァ?'對,這很正確。'沉醉于幻想的'廚師'在一旁輕聲鼓勵說。"
然而,他們并沒有喪失蓬勃的朝氣,一切準備就緒而且躍躍欲試。他們當中的一些人,其中包括格瓦拉在內(nèi),早在1955年就認真著手準備、1956年1月才開始提上日程的事。這主要牽涉到體力上的鍛煉。"要使肌肉變得強健而敏捷",醫(yī)生埃內(nèi)斯托話音剛落,他們就登上了山頂。他甚至撤掉了早餐中傳統(tǒng)的阿根廷煎牛排,并且從總體上減少了進食量。而應(yīng)變反應(yīng)訓(xùn)練中的項目
-摔跤和籃球不得不改在體育大廳進行。與平常一樣,他們每天晚上都要開展經(jīng)驗交流活動,并且盡可能多地博覽群書,特別是經(jīng)濟書籍,另外還有諸如計劃、投資、存款、通貨膨脹等方面的文獻。但是,未來的游擊隊員還不能忽略精神境界的提升。一位友人從書庫取出的書籍中就有幾本是蘇聯(lián)作家的著作,諸如波列伏依的《真正的人》、奧斯特洛夫斯基的《鋼鐵是怎樣煉成的》以及涅克拉索夫的《在斯大林格勒的掩體中》。
尋覓一位精通"游擊戰(zhàn)爭"的人本是一件十分艱巨的任務(wù),更何況是一個可以依賴的人,而且能夠教會戰(zhàn)士從事這種戰(zhàn)爭的戰(zhàn)術(shù),全面培訓(xùn)他們適應(yīng)游擊生活的人。
(讀者朋友,讓我們的思緒重新回到1960年夏第一任蘇聯(lián)大使剛剛到任的古巴:有幾名外交官,其中還有一位謙卑順從的仆人。我們首先被安置在"自由哈瓦那"大廈的第20層,其中第18層是我們居住和工作的地方。在頭幾天的一個日子里,當我們開始在那里接待訪客時,一位留著滿臉"船長"式花白大胡子的老年男子來探望我。我的腦子突然閃過一個念頭,"他根本不像是古巴人"。-作者注)。從精神矍鑠的儀表和十分整潔的衣著來看,他應(yīng)當是一名軍人。實際上,他自我介紹說是西班牙共和國的阿爾維托·巴約上校,曾以政治僑民身份在古巴生活過。他對有機會獲得譯成西班牙文或其他歐洲語言的蘇聯(lián)出版物而感到歡欣鼓舞,書中的內(nèi)容均涉及相關(guān)的軍事題材以及先在俄羅斯后在蘇聯(lián)進行戰(zhàn)爭的歷史。我許諾上校向莫斯科做相應(yīng)函詢,并請他過兩個月后找我。在巴約下次到訪時,我向他轉(zhuǎn)交了幾本"進步"出版社用西班牙文出版的書籍,而他也贈與我?guī)妆咀约旱闹?,其中一本是《我如何準?格拉瑪"號遠征》……上校在見到我面露困惑的表情后,就謙遜地說道:"這是老早以前的事情了-在墨西哥城,我曾給予我的古巴朋友們一點微薄的幫助。"他同時匆忙贈送我……一本自己不太厚的詩集!