在1789年前,“人權(quán)”就已成為潛在的革命思想的座右銘或格言。啟蒙運(yùn)動的思想家使用過它,甚至在美國革命過程中,亞歷山大·漢密爾頓也熱情地使用了這個詞?!叭恕本推鋵?shí)質(zhì)而言,是不分國籍、種族和性別的。在法語中如同在英語中那樣,“人”這個詞在以后和當(dāng)時都是習(xí)慣地指整個人類,而1789年的人權(quán)宣言也并不意味著單單涉及男子。例如在德文中,人(Mensch)與成年男子(Mann)之間是有區(qū)別的,“人權(quán)”一直被譯為“人的權(quán)利”(Menschenrechte)。同樣,“公民”這一詞在一般意義上也適用于女子,在革命期間經(jīng)常使用“公民”(citoyenne)這一陰性名詞就是明證。革命中許多婦女表現(xiàn)非常積極。但是,當(dāng)事情涉及特定的法律權(quán)利時,革命者比當(dāng)代輿論落后,選舉權(quán)和擔(dān)任公職權(quán)只授予男子,在大多數(shù)財(cái)產(chǎn)、家庭法和教育事務(wù)上也是男孩和男人獲利最大。此時只有極少數(shù)人贊成男女法律平等。
奧蘭普·德·古熱就是其中一位,她曾作為劇作家而名聲顯赫。1791年她出版《婦女權(quán)利》一書。她將正式宣言的17條條款,明確地運(yùn)用到有關(guān)婦女的每一個實(shí)例中。此外,她還堅(jiān)持在某些條件下婦女有權(quán)離婚,并支配婚姻財(cái)產(chǎn),婦女與男人有平等機(jī)會接受較高教育以及在公務(wù)和公共職業(yè)中的雇傭。英國的瑪麗·沃斯通克拉夫特在1792年出版了同類性質(zhì)的書籍《維護(hù)婦女權(quán)利》。在法國革命中的一些不那么重要的人士和男子學(xué)校的一些教師認(rèn)為,婦女至少在教育方面應(yīng)享有更多機(jī)會。事實(shí)上,確有一些改善婦女社會權(quán)利的改革。革命政府1792年再次將婚姻定為民事契約,并將離婚合法化,這使婦女能擺脫受虐待和不愉快的婚姻(但在1816年離婚再次被禁止)。繼承法也改變了,使婦女擁有平等繼承家庭財(cái)產(chǎn)的合法權(quán)利。
在革命領(lǐng)袖中,唯有孔多塞主張兩性法律上平等。一心專注于政治變化的革命派認(rèn)為政治、政府、法律和戰(zhàn)爭都是男人的事業(yè),為此,只需對男孩和青年男子進(jìn)行教育和培訓(xùn)。革命大體上減少或限制了某些婦女在舊制度社會的精英圈內(nèi)曾施行過的文化與政治影響。大多數(shù)革命派認(rèn)為,新的政治制度是通過雄赳赳的“男子氣概”反對舊制度王室和社會等級制“女人氣”的貪腐。一位革命派議員在一次為把婦女從政府機(jī)構(gòu)中排除出去的典型辯護(hù)中說,“婦女往往會在公共事務(wù)中引起致命的過度刺激”。這種假設(shè)導(dǎo)致限制婦女的請?jiān)富蛘渭瘯臋?quán)利。最后在1793年,革命政府封閉了所有的婦女政治俱樂部。