巴格爾觀察的那對夫婦好像正在竭力把對方的舌頭吞下去。這樣的公開示愛讓他直皺眉頭:“去找個(gè)房間啊?!彼止镜溃骸霸谶@個(gè)城市里,這是你能找到的最廉價(jià)的東西,當(dāng)然,美酒除外,還有女人。”
巴格爾從未結(jié)過婚,主要原因是他從沒遇到過他能一直感興趣的女人。安娜貝爾·康羅伊倒是引起過他的興趣,還讓他興趣不減。他完全被她迷住了,曾想過與她共度余生。實(shí)際上,在他發(fā)現(xiàn)她騙了他之前,他一直在想,是否這么多年過去之后,他終于找到了可以和他牽手踏上紅地毯的人。現(xiàn)在回想發(fā)生的一切,想到她是怎樣騙他的,那時(shí)的想法顯得那么瘋狂。但盡管如此,巴格爾仍然咧嘴笑了。如果真有那么一天,將是什么樣的情景呢?他和安娜貝爾真成了夫妻?簡直是諷刺。
不過,像通常一樣,甚至在不經(jīng)意之間,巴格爾就有了個(gè)絕妙的主意。
他喝完蘇打水,回到辦公室,打了一些電話,弄清楚了一件事。安娜貝爾騙他的時(shí)候,曾告訴他說她從未結(jié)過婚,也沒生過孩子。但萬一她其實(shí)結(jié)過婚呢?因?yàn)槿绻f過“我愿意”,這就是一條找到她的下落的絕佳途徑。