埃爾維斯很快將在家里也需要一個(gè)保鏢了。普雷斯利一家的門前總是車水馬龍,一群群女孩聚集在小區(qū)的人行道上高聲尖叫著埃爾維斯的名字,鄰居們的日常生活飽受打擾,他們?yōu)榇丝鄲啦灰选?/p>
另外,當(dāng)他們從自家的籬笆墻向普雷斯利家看過去時(shí),馬上被眼前
的景象嚇了一跳:一堆木頭堆放他們家院子的一角,格拉迪絲準(zhǔn)備在那里蓋一個(gè)雞舍,而且她還在院子里拉了許多根晾衣繩,上面每天都飄揚(yáng)著她洗的衣物。整個(gè)社區(qū)里沒有其他人會(huì)把內(nèi)衣褲放到自家的后院晾曬,而且這些晾衣繩還高出了籬笆墻的高度。
盡管埃爾維斯聽到不少抱怨,但是他并不打算讓步,或者告訴格拉迪絲她得改變?cè)瓉碓诩依锖驮鹤永锏男惺铝?xí)慣。他甚至都懶得向鄰居們解釋,和他們連照面也不打,這讓事情進(jìn)一步惡化。鄰居們對(duì)他們的敵意越來越深,普雷斯利一家很快成了整個(gè)社區(qū)不招人待見的異類,鄰居們才不管埃爾維斯是不是明星。他們議論時(shí)也不再竊竊私語,往往在用早餐時(shí),或者隔著后院的籬笆墻大聲數(shù)落著埃爾維斯一家的不是。
埃爾維斯再次聽到別人把自己和家人稱為“白色垃圾”,怒不可遏的他沖到后院,把幾根木條摔打成塊塊木片,還把草坪的草拔起來扔得滿院都是。他不明白,為什么這里每個(gè)人都討厭自己一家人,最后他得出結(jié)論:鄰居們肯定是出于妒忌。
1956年7月,埃爾維斯的兩張唱片—《不要這么殘酷》和《獵狗》—登上了暢銷榜的前兩名。他的名氣如日中天,他的第一個(gè)唱片集賣出了100萬張—這是他此前從來沒有達(dá)到的成就。財(cái)富滾滾而來,而埃爾維斯花起錢來也如流水一般。他一口氣從“蘭斯基兄弟”那里買了十幾套服裝,還給格拉迪絲買了一輛粉紅色的“凱迪拉克”
—盡管她很討厭開車。
埃爾維斯從不放棄任何一個(gè)炫耀自己財(cái)富的機(jī)會(huì),目的就是向那些直到現(xiàn)在還認(rèn)為他是“垃圾”的人證明自己的價(jià)值。在公開場(chǎng)合,他仍然表現(xiàn)得彬彬有禮、樂觀開朗,但是在私下里,他的情緒起伏相當(dāng)大。有時(shí)候他會(huì)感覺自己一文不值,這時(shí)的他就完全忘了自己是多么有名。
女人是他那脆弱的自負(fù)的最佳支撐,他經(jīng)常晚上外出尋找合適的女人撫慰自己的內(nèi)心,釋放不斷積累的壓力。但是現(xiàn)在,他的這一放松方式實(shí)施起來變得更為棘手起來。埃爾維斯已經(jīng)是一個(gè)偶像,是媒體關(guān)注的中心。他看著那些團(tuán)團(tuán)圍住自己的女孩時(shí),心里充滿了欲望,但是他得小心翼翼地選擇地點(diǎn)和對(duì)象,除非他想讓格拉迪絲在第二天早上的報(bào)紙上讀到自己的花邊新聞。不能隨心所欲地使用自己的財(cái)富和名氣,這一點(diǎn)讓埃爾維斯十分不爽。
他在錄音室里的態(tài)度也發(fā)生了改變。他不再急于討好別人,因?yàn)樗雷约含F(xiàn)在是明星了。埃爾維斯經(jīng)常姍姍來遲,并且毫無準(zhǔn)備。他讓別人等著自己,而且清楚當(dāng)他到達(dá)時(shí)他們?nèi)匀贿€在那里,這讓他覺得自己非常了不起。然而,當(dāng)他到達(dá)錄音室后,他會(huì)連聲表達(dá)歉意,不斷開著玩笑,所以他很快就會(huì)得到別人諒解。
帕克在排練時(shí)盯得他很緊,主要集中在舞臺(tái)表現(xiàn)和相關(guān)準(zhǔn)備上。埃爾維斯的記性很差,經(jīng)常忘記歌詞,這種狀況出現(xiàn)在電視節(jié)目中可能會(huì)是一個(gè)災(zāi)難。在現(xiàn)場(chǎng)演出中,當(dāng)他想不起歌詞時(shí),他就會(huì)用動(dòng)作夸張的舞蹈動(dòng)作把這個(gè)尷尬遮掩過去。埃爾維斯的旋轉(zhuǎn)舞步是他的成名動(dòng)作,但真實(shí)的情況是當(dāng)他做出這個(gè)動(dòng)作時(shí),那大半是因?yàn)樗~了,舞蹈給了他回想的時(shí)間。其他情況下,如果觀眾的歡呼聲特別大,他就干脆自己編歌詞糊弄過去。
帕克希望埃爾維斯放松,但不能如此散漫。他不斷強(qiáng)調(diào)敬業(yè)的重要性。讓自己開心沒有錯(cuò),但是要有一個(gè)尺度。這種教誨讓埃爾維斯覺得很煩,但他還是采納了帕克的意見,努力背誦歌詞,改進(jìn)自己的舞臺(tái)表現(xiàn)。他最不愿意看到自己在歌迷面前出丑,因?yàn)樗麄儗?duì)他來說是那么重要。
那年夏天,在帕克的堅(jiān)持下,當(dāng)他沒有在錄音室錄歌或者沒有參加巡回演出時(shí),他就會(huì)去上語言課。埃爾維斯將要邁出事業(yè)上的重要一步。帕克知道,如果埃爾維斯第一次就搞砸了,那么他可能就再也沒有第二次機(jī)會(huì)了。哈爾·沃利斯沒有食言,他讓埃爾維斯主演了第一部電影。
一開始,這部電影的片名叫做《里諾兄弟》,但是后來派拉蒙公司把它更名為《溫柔地愛我》,借用了埃爾維斯最近一首反響巨大的單曲名。
當(dāng)埃爾維斯最初聽到帕克堅(jiān)持讓他上語言課時(shí),表現(xiàn)得相當(dāng)?shù)种疲杏X受到了羞辱。
他認(rèn)為自己的說話方式?jīng)]有什么不對(duì)勁的地方,于是態(tài)度強(qiáng)硬地表示不會(huì)去上這種課。帕克的眼睛一眨不眨地盯著埃爾維斯?!拔腋铱隙?,如果你媽媽知道你寧愿把時(shí)間花在一次與不止與一個(gè)女孩在一起胡混,就像你在拉斯維加斯做過的那樣,卻不愿意花時(shí)間對(duì)自己的事業(yè)負(fù)責(zé),她會(huì)非常難過。她的心都會(huì)碎的,不是嗎?”
這一番話馬上戳到埃爾維斯的痛處。帕克離開后,埃爾維斯不停地來回踱步,心里既憤怒又害怕。他把怒氣撒在放在草坪上的幾把椅子上,把它們遠(yuǎn)遠(yuǎn)扔開。他很震驚地意識(shí)到,原來帕克一直在暗中監(jiān)視自己。
不過當(dāng)他想到自己可以演電影后,那股憤憤不平之氣很快平息下來。埃爾維斯在興奮之余又感到十分擔(dān)心。他從來沒有接受過演員式的訓(xùn)練,對(duì)這種臨時(shí)抱佛腳的語言課能起多大作用表示非常懷疑。在伴奏人員和音樂指導(dǎo)面前,埃爾維斯總是裝著一付自信滿滿的樣子,以掩蓋內(nèi)心的不安,但是晚上一個(gè)人躺在床上時(shí),他就會(huì)緊緊抱著枕頭,祈求耶西保佑自己一切順利。