正文

第二章 巴黎歲月(1)

女生必讀的榜樣傳奇 作者:方舟


進入索爾本大學

瑪妮亞剛剛在那濃煙彌漫的巴黎火車站下了火車,那種慣有的奴隸壓迫感忽然消失了,她的肩膀舒展了,心臟和肺葉都覺得舒服,呼吸到自由國度的空氣,這在瑪妮亞還是頭一次?,斈輥喿∵M了布羅妮亞的家。

因為她很興奮,所以覺得事事無不稀奇:在行人道上逍遙散步的人們能用他們愿意用的言語說話,是稀奇事;書店能不受限制地賣世界各地的書籍,也是稀奇事;而最稀奇的,乃是那些微微斜向市中心的平直大路,從那里可以走向一所大學敞開的大門。

這是一所多么著名的大學?。∵@所最著名的大學,幾世紀以前人們就把它形容為“宇宙的縮影”。她記得一位偉人曾說過:“最著名、最杰出的學校是在巴黎,它叫做索爾本!”

這次經(jīng)歷簡直就是一篇神話,那輛緩慢、顛簸而且寒冷的公共馬車,無異于一輛魔車,正把這個可憐的金發(fā)公主由她的貧寒住處送到她夢里的宮殿去。

這輛四輪馬車走過塞納河,周圍的東西都使瑪妮亞心醉:那條霧蒙蒙的河的兩個支流,那些莊嚴而又優(yōu)美的島嶼,那些古跡,那些廣場……終于到了!這個女學生拿起她的皮包,提起毛料裙子的裙褶,匆忙中,她不留意撞了鄰座的一個人,她羞怯地用遲疑的法國話道了歉。然后,由車頂急急走下梯級,來到街上,臉色緊張,向那座宮殿的鐵柵跑去。

這座知識殿堂,在1891年的時候,樣子很特別:六年以來索爾本大學一直在改建,現(xiàn)在像一條正在換皮的巨蟒,并不時傳來嘈雜的建筑聲。這種忙亂情況,使學生們的生活增添了一種別致的混亂。在工程進行中,學生們由一個教室移到另一個教室上課;在一些舊屋里,也不得不設(shè)了幾個臨時實驗室。

這個青年女子,用她一點一點積蓄起來的一點錢,取得了聽課的權(quán)利:她可以由布告上的復(fù)雜時間表里列著的無數(shù)課程中,選她愿意聽的課。她在那些“實驗室”里有了自己的位置。那里有人領(lǐng)導(dǎo),有人指導(dǎo),她可以不必盲目摸索著運用各種儀器做簡單試驗了。瑪妮亞現(xiàn)在是索爾本大學理學院的學生了。

事實上,她已經(jīng)不再名叫瑪妮亞,她在入學注冊單上是用法文寫的瑪麗·斯可羅多夫斯基。但是因為她的同學不會說"“斯可羅多夫斯基”這個很難說的字,而這個波蘭女子又不肯讓人隨便叫她瑪麗,她就一直很神秘地沒有名字。一些年輕人在那個回音很響的走廊里,常常遇著這個女子,衣服穿得樸素寒儉,臉上神氣沉靜嚴肅,頭發(fā)柔軟而且光亮。他們都覺得驚訝,轉(zhuǎn)過身來,彼此問著:“這是誰?”回答總是空泛的:“這是個外國人,她的名字簡直沒法兒念!上物理課的時候,她永遠坐在第一排”。那幫年輕人都用眼睛追隨她,直到她那優(yōu)美的身影消失在走廊里,然后說了一句結(jié)論:“美麗的頭發(fā)!”

有很長的時候,索爾本的學生們,只認識他們這個不與人交往的同學的金色頭發(fā)。

但是此刻這位青年女子對這些青年男子毫不感興趣,她被幾個嚴肅的先生迷住了,他們都是“最高學府的教授”,她要奪取他們的秘密,她要從他們的身上汲取自己所需要的知識。

每次上課,瑪麗總是到得很早。這個波蘭女子坐在凳子上,臉上帶著贊賞的微笑,她那飽滿的寬寬的前額下面,極淺的灰色眼睛發(fā)出幸福的光芒。怎么會有人覺得科學枯燥無味呢?還有什么東西比支配宇宙的不變定律更醉人?還有什么東西比發(fā)現(xiàn)這些定律的人類智慧更神妙?與非凡的科學知識相比,小說顯得多么空虛,神話顯得多么缺乏想象力?。?/p>


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) www.autoforsalebyowners.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號