正文

無(wú)一字無(wú)來(lái)歷(1)

詩(shī)詞賞析七講 作者:周嘯天


在不懂音符的人聽(tīng)來(lái),音樂(lè)不過(guò)是聲歌弦管之會(huì)而已,什么音色、調(diào)門、節(jié)奏、旋律,他全無(wú)所解。對(duì)這樣的人談音樂(lè),無(wú)異“對(duì)牛彈琴”。同理,對(duì)于一個(gè)不能從抽象的文字符號(hào)體認(rèn)出詩(shī)歌意象或生活形象的人,也無(wú)從談賞析。要學(xué)好一門課程,須從它的ABC開(kāi)始,如小學(xué)生之識(shí)字發(fā)蒙。賞析之道也須由此入門。

仿照汪曾祺的話說(shuō),有人說(shuō)這首詩(shī)不錯(cuò),就是語(yǔ)言差點(diǎn),這話是不能成立的。就好像說(shuō)這幅畫畫得不錯(cuò),就是色彩和線條差一點(diǎn);這個(gè)曲還可以,就是旋律和節(jié)奏差一點(diǎn)這種話不能成立一樣。語(yǔ)言不好,這首詩(shī)肯定不好。可以說(shuō),寫詩(shī)就是寫語(yǔ)言。首先須得有詞兒。沒(méi)有詞兒,就會(huì)茶壺里裝湯圓,肚子里有,卻倒不出。詞兒,換句話說(shuō),就是語(yǔ)匯。不少人動(dòng)輒侈談意境,卻很少注意到語(yǔ)匯。事實(shí)上,不有語(yǔ)匯,何來(lái)意境!

詩(shī)詞的語(yǔ)言,生造是不好的。杜甫說(shuō):“清詞麗句必為鄰”(《戲?yàn)榱^句》),這就是說(shuō),好的語(yǔ)言有兩種,一種叫清詞,一種叫麗句。清詞就是不琢之句,單純、質(zhì)樸、口語(yǔ)化;麗句則是追琢之句,密致、華麗、書面化。一般說(shuō)來(lái),民歌偏于清詞,文人詩(shī)偏于麗句;漢魏陶詩(shī)偏于清詞,六朝詩(shī)人偏于麗句;李白偏于清詞,李賀、李商隱偏于麗句;韋莊偏于清詞,溫庭筠偏于麗句,等等。但也沒(méi)有截然的鴻溝,大體而言,古代詩(shī)人大多是清詞與麗句相濟(jì)為用,其效果往往相得益彰。

清詞是一種天籟,沒(méi)有太多的加工,黃庭堅(jiān)稱之為“自作語(yǔ)”。如“思君如流水”(徐干)、“高臺(tái)多悲風(fēng)”(曹植)、“池塘生春草”(謝靈運(yùn))、“風(fēng)吹柳花滿店香,吳姬壓酒勸客嘗”(李白)、“彎彎月出掛城頭,城頭月出照梁州。涼州七里十萬(wàn)家,胡人半解彈琵琶”(岑參)、“多少事,昨夜夢(mèng)魂中”(李煜)、“不如向簾兒底下,聽(tīng)人笑語(yǔ)”(李清照),等等。這樣的天然好句,得力于愛(ài)好口語(yǔ)和學(xué)習(xí)民歌,不識(shí)字人也知是好言語(yǔ),不須要詳加討論。

麗句則是錘煉、追琢、推敲、意匠經(jīng)營(yíng)的結(jié)果,講究較多。麗語(yǔ)當(dāng)然也可以自作,如“小白長(zhǎng)紅越女腮”(李賀)、“小山重疊金明滅”(溫庭筠),其中雜以辭藻或精美名物。更多的情況,用黃庭堅(jiān)的話說(shuō),則是“無(wú)一字無(wú)來(lái)歷”。也就是說(shuō),措語(yǔ)有一定的來(lái)歷——來(lái)自書本、來(lái)自古人、來(lái)自成語(yǔ),經(jīng)過(guò)作者含英咀華,推敲錘煉,是讀書受用的結(jié)果。昔人稱飽學(xué)為“腹笥甚廣”,意思是讀書多、語(yǔ)匯貯存量大,故語(yǔ)言能力強(qiáng)。辛棄疾作詞,《論語(yǔ)》《孟子》《詩(shī)序》《左傳》《莊子》《離騷》《史記》《漢書》《世說(shuō)新語(yǔ)》《文選》以及李杜詩(shī),都是他措語(yǔ)的源泉。賀鑄則自稱,一旦激情奔放,便覺(jué)古人于筆下奔命不暇。讀詩(shī)不明白措語(yǔ)的來(lái)歷,就會(huì)莫名其妙,因?yàn)槠渲蟹e淀了某些特定的意蘊(yùn)。這是本章要著重討論的。

1.無(wú)一字無(wú)來(lái)歷

魯迅先生說(shuō):“文藝本應(yīng)該并非只有少數(shù)的優(yōu)秀者才能鑒賞,而是只有少數(shù)的先天的低能者所不能鑒賞的東西?!x者也應(yīng)該有相當(dāng)?shù)某潭?。首先是識(shí)字,其次是有普通的大體的知識(shí),而思想與情感,也須達(dá)到相當(dāng)?shù)乃骄€。否則,和文藝即不能發(fā)生關(guān)系?!保ā遏斞溉ㄆ撸?文藝的大眾化》)

周作人在贊美古代詩(shī)詞易讀易解,至多加點(diǎn)襯語(yǔ)和一二替代語(yǔ)意思便明了的同時(shí),又強(qiáng)調(diào)“也有些詩(shī)句很是平易,但卻并不易懂,此乃是由于詩(shī)詞的措辭特別之故。例如韋莊的一首《金陵圖》:‘江雨霏霏江草齊,六朝如夢(mèng)鳥(niǎo)空啼。無(wú)情最是臺(tái)城柳,依舊煙籠十里堤?!癁槭裁础鐗?mèng)’,為什么‘無(wú)情最是臺(tái)城柳’,這需要另外說(shuō)明補(bǔ)充,在于文字的表面之外”(《唐詩(shī)易解》),這就講得很全面了。

文學(xué)形象與詩(shī)歌意象都是靠文字表達(dá)的,不能完全“不涉理路,不落言詮”,識(shí)字是須參透的第一關(guān)?!笆紫仁亲R(shí)字”,魯迅這里所謂“識(shí)字”是一般意義上或起碼意義上的。對(duì)于詩(shī)詞鑒賞來(lái)說(shuō),“識(shí)字”這個(gè)問(wèn)題就遠(yuǎn)不那么簡(jiǎn)單,有時(shí)不是單靠字典辭書可以解決問(wèn)題的。

由于詩(shī)歌從來(lái)就有種種形式、結(jié)構(gòu)上的特殊要求,在語(yǔ)言詞匯上與散文也有較顯著的區(qū)別。詩(shī)歌較多保留著前代詩(shī)人運(yùn)用過(guò)的語(yǔ)匯,較多地運(yùn)用一些古典或不通用的詞,在中外古典詩(shī)歌都是一種通常的現(xiàn)象。在英語(yǔ)詩(shī)歌中,這甚至是詩(shī)與散文的一大區(qū)別。如名詞,散文用“peasant”(農(nóng)夫),詩(shī)則用“swain”(鄉(xiāng)下年輕人,鄉(xiāng)下情郎);散文用“wave”(浪);詩(shī)則用“biuow”;散文用“wife”(妻),詩(shī)則用“spouse”(配偶)等等。又如形容詞,散文用“l(fā)onesome”或“l(fā)onely”(寂寞的),詩(shī)則用“l(fā)one”;散文用“unlucky”(不幸的),詩(shī)卻用“hapless”;散文用“foolish”(愚蠢的),詩(shī)卻用“fond”等等。而動(dòng)詞,散文用“said”(說(shuō)),詩(shī)用“quoth”;散文用“l(fā)isten”(聽(tīng)),詩(shī)用“l(fā)ist”;散文用“worked”(工作),詩(shī)則用“wrought”等等。屬于不同系統(tǒng)的語(yǔ)匯,產(chǎn)生的語(yǔ)感自然也不完全一樣。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) www.autoforsalebyowners.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)