正文

其他民族關(guān)于大洪水的傳說(2)

海底大西洋城的秘密:亞特蘭蒂斯 作者:(美)唐納里


“曼努在按照魚的要求把它放在瓶子里和盆里之后,把它放回了海里。在那條魚提到過的那一年,曼努造了一條船,并且對那條魚膜拜。洪水來臨的時候,他登上了那艘船。然后,那條魚游到他的身邊,曼努把船的纜繩系在了魚的身上,后者帶著它越過了北方的山脈。那條魚說,‘我已經(jīng)挽救了你;把船系在一棵樹上,這樣水就不會把它沖走了,因為它現(xiàn)在在一座山上;你會隨著水的減少而逐漸下降。’曼努隨著水的減少而逐漸下降,這被稱為‘曼努降臨北方的山脈’。洪水把所有的生物都帶走了,只剩下了曼努一個人?!?/p>

在Puranas中還有另外一個印度傳奇故事的版本。萊諾蒙特說:

“我們必須注意Puranas版本,其中被魚從洪水中挽救出來的不是曼努而是另外一個人,即,韃斯塔斯(Dastas)的國王--也就是漁夫--撒提拉瓦塔(Satyravata),‘熱愛公平和真理的人’,與迦勒底的Khasisatra有著驚人的相似之處。關(guān)于大洪水的傳奇故事的Puranic版本也沒有受到輕視,雖然它年代久遠,內(nèi)容荒謬并且通常還很膚淺。在某些方面,它并沒有像Brahmana或者Mahabharata那樣被亞利安化,最重要的是,它給出了一些在這些早期版本中被省略了的情況,而這些情況肯定屬于最原始的基礎部分,因為它們在巴比倫的傳奇故事中出現(xiàn)了;無疑,一種情況是通過口頭傳說保留下來的--大眾的而不是婆羅門--Puranas受其影響頗深。皮克泰特(Pictet)觀察到了這一點,他把重點放在了下面這段話上:護持神對Satyravata 說‘在七天之內(nèi),這三個世界將會被淹沒。’相似的說法在Brahmana 或者 Mahabharata中都沒有,但是在《起源篇》中上帝對諾亞說,‘七天之后,洪水將會吞噬地球’…我們也絕不能忽視神魚命令撒提拉瓦塔把神圣的書放在一個安全的地方,從而讓它們免受Hauagriva的侵害,后者是生活在深海中的一只海馬...我們由此可以確認在印度外衣下的是Khasisatra在Sippara埋葬圣書的傳說,就像我們在博弱瑟斯的碎片中看到的一樣。

在這些傳奇故事中提到的“三個世界”和“神魚”都指向亞特蘭蒂斯?!叭齻€世界”可能指的是柏拉圖所描述的偉大的亞特蘭蒂斯帝國,也就是說西部的大洲,美洲,東部的大洲,歐洲和非洲被看作一體,也就是亞特蘭蒂斯島。正如我們所看到的,亞特蘭蒂斯文明的締造者波賽登與海神是同一的,后者總是被描述為騎著一只海豚,手中拿著一只三叉戟或者三叉的符號,這個符號可能就象征著三個帝國。他是海神,或者魚神,而且他來挽救的是他的國家的代表。

以下我們還有一個新的奇特的傳說版本。萊諾蒙特說:

“在伊朗人的包括基本的襖教規(guī)則并可追溯到很久以前的圣書中,我們發(fā)現(xiàn)了一個傳說,這個傳說很確定的被看作有關(guān)大洪水的傳說的變體,雖然其中的主人公不同,一些重要的細節(jié)也和我們看過的那些傳說有出入。它涉及的是在最初的原始設想中,做為人類之父的伊瑪(Yima)是如何受到善良的神Ahuramazda的警告,即,地球會被洪水淹沒的。那位神命令伊瑪建造一個避難所,一個方形的用圍墻保護起來的花園,瓦拉(vara),并且讓人類,野獸和植物都進來這里,以擺脫被毀滅的厄運。于是,當洪水來臨的時候,只有伊瑪?shù)幕▓@和園里所有的東西得救了,這個得救的消息被小鳥Karshipta,Ahuramazda的使者帶到那里?!?/p>

這很清楚地說明,在亞特蘭蒂斯被毀滅之前,有一支移民被派往某個相鄰的國家,這些移民建造了一座有城墻保護的城市,并且還從他們的母國帶來了谷物和馴養(yǎng)的動物;當亞特蘭蒂斯島在海水中淹沒的時候,一位使者乘船把這個可怕的消息告訴給了他們。

“關(guān)于使原始的人類毀滅的大災難,希臘人有兩個主要的傳說。第一個與奧及格斯(Ogyges)的名字有關(guān),他是比奧地亞最古老的國王--一個非常神秘的人物,他在多年以前的一個晚上消失了,他的名字似乎是得自亞利安語中表示大洪水的習語,它的梵文是Angha。據(jù)說在他那個時代,整個土地都被洪水淹沒了,洪水的水一直漲到了天上,他和他的一些隨從一起坐著一艘船成功地逃脫了洪水的吞噬。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) www.autoforsalebyowners.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號