“為什么?謝謝?!薄笆聦嵣?,你已經有段時間看起來很美了?!薄爸x謝你等了這么久后才告訴我?!薄氨荒氵@么一說,感覺愧疚了。不管怎么說,你真美。”“謝謝?!薄鞍?,這么長時間?!碑?shù)峡宿D身面帶一種不舒服的表情回頭的時候,他已經打開了前門?!班?,你不會忘記吧,今晚——”“我記在我的日記本里了。”這是一頓他們彼此都心知肚明會讓朱莉感覺極度無聊的一餐。“很好。好了,拜拜?!薄鞍?。”迪克邊揮手邊隨手把身后的門關上了。朱莉望著門口,閉了一會兒眼睛,之后走回臥室坐在床邊,輕聲哭泣了幾分鐘。然后她發(fā)覺自己的快樂和興奮幾乎難以抑制。泡在浴缸里洗完澡后,朱莉就像迎接新婚一樣,仔細梳理頭發(fā)并細致地化了妝。她穿上襯衫、裙子、鞋子和一雙只有和朋友一起吃飯時才會穿上的長襪。戴上手表、胸針和耳環(huán),在鏡子前審視自己,輕輕正了正裙子,撩了下頭發(fā)。她走進廚房倒了杯白水,然后去了圖書館。這里的燈光和顏色是安靜和柔和的。朱莉坐在她經常坐的扶手椅里,把水放在角桌上。之前看書看到哪了?哦,看到了那個令人討厭的愛爾蘭人的筆記。但是她并沒有拿起一本書,而是雙手輕輕地交叉在一起,揉搓著。她坐下來,看到對面書架有個影子穿過,時鐘繼續(xù)轉動著。大約4點的時候,她回家給自己泡了杯茶,喝完后重新回到圖書館。
真相大白的時刻在三周后到來,在朱莉盡可能拖延時間后,她不得不告訴每個人到底發(fā)生了什么。她讓迪克在臥室坐下,告訴他有個消息要讓他知道,而這個消息會有點難堪。迪克將眼睛瞇成一條縫看著她說:“好吧,讓我們聽聽?!敝炖蛏钗艘豢跉馊缓笸萄室幌隆!拔矣辛艘粋€孩子?!钡峡苏痼@地望著她一言不發(fā),然后爆發(fā)出一陣大笑?!芭叮炖?,不是吧!你有了一個孩子?這是我聽到過的最不可思議的事情,你嚴肅些?!敝炖虮M量讓自己保持平和。“我很認真。我懷孕了,并且我想要這個孩子?!薄拔业纳系郯。∧阋欢ㄊ钳偭?!”朱莉沒有回應。“這是我的理解,”迪克說,“通常在這種情況下需要雙方的介入。還是你和哪個混蛋做了什么?”“不。”“好。那么你是否介意告訴我誰可能是你孩子的父親?”“不?!薄安??不?你的意思是這不是個秘密?每個人最終都將會知道,對不對?父親不想‘介入’嗎”——這個詞滿帶諷刺意味地從他口中說出——“對這個孩子,給他換尿布,陪他玩兒躲貓貓嗎?或者這只是因為你的一夜情,你連那個家伙的名字都不知道?”
朱莉曾經在上帝面前誓死發(fā)誓說她不會哭出來的。但是現(xiàn)在眼淚一涌而出,模糊了她的雙眼。“他死了!”她說。迪克揚起他的雙手?!八懒?,哦,多省事啊。”“我卻認為這對他來說很麻煩,對他周圍的人都很麻煩。你不會認為我會在這上面編謊話吧?事實是他死了。你根本不認識他,你認識的朋友里也沒有人認識他。”朱莉無法自已地不停地抽噎。
“他是個死人,他已經死了。”
“我猜他是為你而死的,”迪克說,“我想他是因為心碎而死?!?/p>
“不是,”朱莉說,“他……他因為生病了……”
“那么你呢?”迪克問。
“他是你夢寐以求的男人嗎?你的感情為他而沖動,如此深情?是不是整個地球為他而轉?”