回顧百年歷程,翻譯詩論是滋養(yǎng)新詩發(fā)生與成長的重要資源,對二者關系的探討有助于在線性的“進化”觀念之外,呈現新詩發(fā)展的復雜性和豐富性。
2017-06-16
光明日報抗日戰(zhàn)爭結束,國民政府從陪都歸來,接收大員進入上海??箲?zhàn)期間前方吃緊,后方緊吃,竟然培養(yǎng)出個吃川菜的嘴和胃,不麻不辣不行。
2017-06-16
上觀一枚不起眼的古錢幣,外圓內方,正面方孔上方有一副完整的魚骨頭,其他便再無圖案,背面在上下左右則分別有一個“王”字。這是哪個朝代的貨幣,面值到底多少呢?
2017-06-16
人民網馬克思同樣將人看做是經濟動物。因此,一旦財產被剝奪了,那么也意味著人權的剝奪。一旦沒有財產了,也就意味著人進入動物狀態(tài),也就是赤裸生命的狀態(tài)。
2017-06-16
澎湃新聞具體到漢語中,要不要在翻譯的過程中,舍棄讓漢語讀者很難習慣的“洋腔”,盡量凸顯漢語在詞法和句法上“靈活”、“跳蕩”的特性,從而達到“傳神”的最高要求?
2017-06-15
文匯報一枚刻有“滇王之印”的純金印章,如何揭開一段被塵封兩千年的歷史?獨特的青…