01翻譯科學(xué):從古至今的歷史…
02多語種外宣譯本海外認知度…
03基于自然語言處理的翻譯策…
04漢語量詞的認知類型學(xué)研究…
05漢日互譯及對比研究:基于…
06普通話水平測試訓(xùn)練(第二…
07詩意無界:求是杯國際詩歌…
08翻譯研究(第三輯)
09國際期刊論文詞塊使用的多…
10翻譯與社會(第1輯)
羅御倫
本書介紹了格律詩詞的平仄、對仗、押韻、詩詞的語法、詩詞的修辭、詩詞的章法…
可購
別紅櫻
“漢語十日通”是一套專為短期班零起點外國學(xué)生編寫的初級…
張玉來 主編
本刊由南京大學(xué)漢語史研究所主辦,張玉來教授主編。本刊敦聘戴慶廈、丁邦新、…
曹羽菲等著
本書聚焦西班牙、葡萄牙、英國、美國、法國、荷蘭、德國、日本和意大利等國在…
侯興泉 張曉山
本書是詹門弟子及再傳弟子感念師恩的獻禮之作,力圖通過回望詹伯慧教授從教7…
邱震強
本書以文字???、詞語訓(xùn)詁、句子訓(xùn)詁、偈頌訓(xùn)詁為經(jīng),以廣義語義場理論七要素…
趙一鼎 著
本書選擇了大量英漢成語實例進行平行比較研究,對各自成語的來源加以詮釋。作…
袁世旭 著
本書在梳理國內(nèi)外義位組合研究成果的基礎(chǔ)上,通過對《現(xiàn)代漢語詞典》《現(xiàn)代漢…
[韓]嚴翼相 著, 錢有用,李京徽 譯
“韓國漢字音”是指韓國語中的漢字讀音。韓國漢字音材料在…
[美]克努德·蘭布雷希特
為什么所有語言的使用者都能夠在不同的交際環(huán)境下使用不同的語法結(jié)構(gòu)來表達相…
吳繼章
《中國語言資源集•河北》是國家語委“中國語言資源保護工…
佩弦、李嗲
新媒體時代,內(nèi)容為王。本書以烹飪之道類比寫作方法,將復(fù)雜的寫作技巧化為簡…
啟功
本書由《古代字體論稿》和《漢字書法心得》兩部分組成?!豆糯煮w論稿》是啟…
武欽青
本書主要研究現(xiàn)代漢語語氣副詞反預(yù)期功能與評價立場表達的問題,包括語氣副詞…
羅云峰
本書稿打破學(xué)科間之藩籬界限,在更大學(xué)術(shù)視野和知識結(jié)構(gòu)下進行跨學(xué)科的貫通分…
楊麗萍,姜政偉 編
本書由三大模塊共九個項目組成。三大模塊分別是就學(xué)期間文書、從業(yè)期間文書、…
劉澤軍 著
本書以翻譯學(xué)、對照比較語言學(xué)為參照,以語料庫語言研究方法作為支撐,以中日…
岳海翔
本書是面向廣大領(lǐng)導(dǎo)者,專門為各級領(lǐng)導(dǎo)量身定做的日常公務(wù)文書寫作的參考讀物…
公文既包括黨和國家公文法規(guī)中所明確規(guī)定的15種法定公文,也包括各類機關(guān)常用…
孫建華 著
方言文化指用地域方言形式表達的具有地方特色的文化現(xiàn)象,包括地方名物、民俗…
葛紅兵,許道軍
本書是在“中文創(chuàng)意寫作”正式納入中文業(yè)二級學(xué)科背景下推…
菲利普·鐘和順
《會讀才會寫:導(dǎo)向論文寫作的文獻閱讀技巧》(原名:How to Read Journal A…
吳莊
本書由六個章節(jié)構(gòu)成。第一章介紹國內(nèi)外研究現(xiàn)狀、基本思路、主要內(nèi)容以及研究…
李艷
本書收錄中國語言產(chǎn)業(yè)研究院團隊研究成果、實踐報道文稿93篇,時間跨度12年?!?/p>
文旭 主編
《語言、翻譯與認知》(第六輯)共有五部分。第一部分為語言學(xué)研究,包括三篇…
劉子凡 著
北庭文書出自敦煌吐魯番文獻,散見于各個研究機構(gòu),迄今并無系統(tǒng)整理。本書力…
黃高飛
本書是對目前居住在廣西壯族自治區(qū)北海市僑港鎮(zhèn)越南婆灣島歸僑的疍家方言調(diào)查…
[吉爾]赫·尤蘇洛夫 著,馬輝芬 宋歌…
本書共選譯了22個故事,每個故事都意味深長,具有啟發(fā)意義。如《一心的三個弟…
胡雪嬋
本方案重點關(guān)注兒童發(fā)音能力的提升問題。孩子在階段性語言學(xué)習(xí)過程中,容易產(chǎn)…
周生亞
本書對古代詩歌中常見的21種修辭格做了細致分類和舉例說明,如比喻、起興、夸…
王宏印 著
查良錚(筆名穆旦)不僅是中國二十世紀的桂冠詩人,也是以俄語和英語詩歌翻譯…
韓雪峰 胡雪嬋
本書基于國內(nèi)外大量相關(guān)研究,曾在通過發(fā)音法、呼吸法、隨讀法等引導(dǎo)患者在精…
臧克和
《中國文字研究》是教育 部人文社科重點研究基地——華東…
過國嬌 著
本書立足結(jié)構(gòu)主義語言學(xué)的研究方法,以認知語言學(xué)理論為指導(dǎo),對現(xiàn)代漢語中的…
本書重點關(guān)注兒童發(fā)音能力的提升問題,孩子在階段性語言學(xué)習(xí)過程中,容易產(chǎn)生…
趙碩
本書介紹了影視翻譯的特征,分析了語料庫在影視翻譯的應(yīng)用,探索了基于語料庫…
邢星
本著作主體研究包括研究理論框架、研究問題的提出、研究設(shè)計與步驟、研究結(jié)果…
許道軍 劉莊婉婷 羅蘭薈子
劇本殺是當下受年輕人喜愛的劇情類游戲,它匯集了推理小說和狼人殺、密室逃脫…
黃瑞玲 著
本書以粵東閩語分支方言揭陽方言為研究對象,運用語音層次分析法,詳細分析了…
石燦著
古詩譯文受源語言和目的語的制約,既昭示文化適應(yīng)的深廣程度,又閃煉著文化權(quán)…