圣代復(fù)元古?大雅振新聲——李白《古風(fēng)》(其一)再解讀
《古風(fēng)》其一(大雅久不作)是李白最重要的詩篇之一,是李白以詩的形式寫成的詩歌演變史,表達(dá)了李白的詩歌發(fā)展觀,并宣告了在大唐盛世以振興詩歌為己任的宏偉抱負(fù),即裴斐先生所說:“這是一首論詩詩,又是一首言志詩?!?sup>(1)關(guān)于此詩立論的要旨,自南宋楊齊賢以來,注家及論者形成了基本的共識(shí),認(rèn)為李白的核心觀點(diǎn)是復(fù)古,以“大雅”為詩歌的最高境界,由此而下,一代不如一代,直至“圣代”始迎來文運(yùn)的肇興(2)?!皬?fù)古”之說固然不錯(cuò),但若認(rèn)為李白心目中唐代之前的詩歌演變史呈一線直下之勢(shì)而無任何起伏,則未必符合詩人本意。而且,對(duì)詩中某些關(guān)鍵句子的解讀也還待商兌。我在研討此詩的過程中,注意到近些年袁行霈先生和林繼中先生發(fā)表了很有創(chuàng)意的新見,使此詩的解讀獲得重要進(jìn)展。我們應(yīng)該沿著此種進(jìn)展繼續(xù)前行,以求得對(duì)詩的內(nèi)容更準(zhǔn)確的把握。
一、詩之主旨
關(guān)于此詩的主旨,安旗主編《李白全集編年注釋》謂“此篇即李白之詩論”,詹锳主編《李白全集校注匯釋集評(píng)》謂“此太白對(duì)詩史的敘述和評(píng)論”,二說代表了研究界的“主流”看法。然而,在此之前,俞平伯先生曾提出:“太白這首詩敘他自己的懷抱志趣,主要的雖說文學(xué)、詩歌,卻不限于文學(xué)、詩歌?!@詩的主題是借了文學(xué)的變遷來說出作者對(duì)政治批判的企圖?!?又說:“他既想學(xué)孔子修《春秋》,何嘗以文學(xué)詩歌自限呢。因之,局限于文學(xué)的變遷,討論他的復(fù)古,是不易詮明本篇大意的?!?sup>(3)俞平伯先生將目光從詩歌、文學(xué)擴(kuò)展到政治,對(duì)詩旨的理解自有其獨(dú)到的深度,但他將詩的結(jié)尾四句“我志在刪述,垂輝映千春。希圣如有立,絕筆于獲麟”理解為李白“想學(xué)孔子修《春秋》”,則是可以討論的。近年,袁行霈先生著文指出,此詩所論“重點(diǎn)在政治與詩歌乃至整個(gè)文化的關(guān)系”(4),對(duì)俞平伯的說法雖有所繼承,但強(qiáng)調(diào)的是詩歌與政治的關(guān)系,則更切合于李白之詩的實(shí)際。此后,林繼中先生又指出:“李白并沒有將政治與文學(xué)打成兩截子的意思:雅頌與盛世是一表一里,沒有真盛世便沒有真雅頌,倡雅頌必先呼喚盛世?!c其說此詩是借文學(xué)變遷批判政治,毋寧說是對(duì)大雅‘言王政之所由廢興’本質(zhì)的感悟,而欲倡大雅正聲以喚回盛世?!?sup>(5)俞平伯、袁行霈、林繼中三位先生的觀點(diǎn)先后承接而呈積薪之勢(shì),茲在借鑒諸位先生高論的基礎(chǔ)上,作進(jìn)一步申說:
探求詩之主旨,必須對(duì)詩的開首兩句和結(jié)尾四句有正確理解。
首二句“大雅久不作,吾衰竟誰陳”,由孔子說起,展開“史”的論述,既指詩歌之衰,也指世道之衰?!拔崴ァ本溆伞墩撜Z·述而》“甚矣吾衰也,久矣吾不復(fù)夢(mèng)見周公”二句化出,“吾衰”二字實(shí)包含了“吾不復(fù)夢(mèng)見周公”的意思。周公的時(shí)代,即產(chǎn)生大雅的西周時(shí)代,孔子感嘆“吾不復(fù)夢(mèng)見周公”,就是感嘆那個(gè)時(shí)代和那個(gè)時(shí)代的詩歌已經(jīng)成為遙遠(yuǎn)的、不可企及的過去——因?yàn)榭鬃铀幍臅r(shí)代是詩之第三句所說“王風(fēng)委蔓草”的春秋時(shí)代?!熬拐l陳”?即找不到同道與知音,找不到傾訴的對(duì)象,譯成今語就是“說給誰聽呢?”這是李白設(shè)身處地地想象孔子面對(duì)詩歌與世道雙雙衰落時(shí)無力回天的孤獨(dú)和無奈。王琦解釋“吾衰”句,認(rèn)為“是太白自嘆吾之年力已衰,竟無能陳其詩于朝廷之上”(6),不當(dāng)。首先,“吾衰”二字是孔子原話,太白在這里的用典十分明顯,幾乎沒有做另外解釋的余地;其次,此詩通篇取客觀評(píng)論的立場(chǎng)及話語方式,到結(jié)尾四句始以“我志”領(lǐng)起,轉(zhuǎn)為第一人稱的自抒懷抱,只要將全篇反復(fù)吟詠,不難領(lǐng)會(huì)其內(nèi)在的意脈。況且,如將“吾衰”二句讀為太白自嘆,則此處之衰颯與結(jié)尾處的意氣張揚(yáng)實(shí)不相類,一篇之中詩人意緒不可能有這樣的巨大反差。
結(jié)尾四句“我志在刪述,垂輝映千春。希圣如有立,絕筆于獲麟”,詩人借孔子故事而自言其志。這里涉及了屬于孔子的“刪述”和“獲麟”兩個(gè)典故,這兩個(gè)典故是破譯詩旨的鎖鑰。關(guān)于“刪述”,有兩個(gè)出處:一個(gè)出處是傳為漢代孔安國(guó)所作《尚書序》:
先君孔子,生于周末,睹史籍之煩文,懼覽之者不一,遂乃定禮樂,明舊章,刪《詩》為三百篇,約史記而修《春秋》,贊《易》道以黜八索,述職方以除九丘。
孔穎達(dá)疏:“就而減削曰刪……顯而明之曰述?!薄笆觥庇忠娪凇墩撜Z·述而》:
子曰:述而不作,信而好古,竊比我于老彭。
邢昺疏曰:“作者之謂圣,述者之謂明。老彭,殷賢大夫也。老彭于時(shí),但述修先王之道而不自著作,篤信而好古事??鬃友?,今我亦爾?!苯袢藯畈尅笆觥睘椤瓣U述”(7),張燕嬰釋“述”為“記述、陳述、承傳舊說”(8)。以上“刪”、“述”分說,雖各有所指,但有一個(gè)共同點(diǎn),即都是指對(duì)文獻(xiàn)的整理加工,而不是指原始創(chuàng)作。另一出處是《文心雕龍·宗經(jīng)》:
皇世三墳,帝代五典,重以八索,申以九丘,歲歷緜曖,條流紛糅。自夫子刪述,而大寶咸耀。于是《易》張十翼,《書》標(biāo)七觀,《詩》列四始,《禮》正五經(jīng),《春秋》五例,義既埏乎性情,辭亦匠于文理,故能開學(xué)養(yǎng)正,昭明有融。
“刪述”在這里構(gòu)成了一個(gè)詞,也是指對(duì)文獻(xiàn)的整理加工(9)。李白詩中“我志在刪述,垂輝映千春”二句上承“圣代復(fù)元古,垂衣貴清真。群才屬休明,乘運(yùn)共躍鱗。文質(zhì)相炳煥,眾星羅秋旻”六句,這六句是對(duì)圣代詩歌振興局面的描述,因此,緊接著的“我志”二句在邏輯上和語氣上都應(yīng)該是針對(duì)圣代詩歌而言。李白之志的獨(dú)特之處,是沒有把自己置于“群才”之中,而是居高臨下地觀照、統(tǒng)攬全局。依照“刪述”一詞的本義,應(yīng)該理解為李白欲效法孔子,對(duì)“圣代”詩歌加以總結(jié)性的整理加工,編成一部類似于“詩三百”的“圣代詩”、亦即當(dāng)代的“大雅”以流傳于后世。李白之志,其實(shí)是以詩壇領(lǐng)袖自居,在時(shí)代精神鼓舞下,他要干這樣一件不朽的事業(yè)以回報(bào)“圣代”。另一典故“獲麟”,出于《春秋·哀公十四年》:
春,西狩獲麟。
相傳孔子作春秋而至此絕筆(10)。李白在這里使用“獲麟”典故,是否表明自己也要像孔子一樣寫一部《春秋》?愚以為李白使用“獲麟”典故,僅取其“絕筆”之意,如同“殺青”,只是表明刪述之事完成,而沒有更多的意思。否則,按照杜預(yù)注,“獲麟”原本包含了“傷周道之不興,感嘉瑞之無應(yīng)”的意思,李白絕不可能以這樣的否定眼光看待大唐盛世。況且李白在其他詩文作品中從未言及欲做史家、寫《春秋》的志向——除了做詩人之外,李白更高的志向是“申管晏之談,謀帝王之術(shù)”,即做政治家——因此,我們?cè)谶@里實(shí)不必僅由“獲麟”一典引申出李白要寫一部《春秋》、要做史家的宏大意義。熟讀李白詩可知,其用典往往著眼于一點(diǎn)而不及其余、甚至不及典故的主要意義,“獲麟”即其一例耳。
李白將詩的首尾如此安排,是極富用心的。他明顯是將“圣代”擬為西周,又將詩歌在當(dāng)代的振興擬為“大雅”重現(xiàn)。歸結(jié)為兩句話,就是圣代復(fù)元古,大雅振新聲。圣代催生好詩,好詩又回報(bào)圣代,這是李白對(duì)大唐盛世從詩歌(文學(xué))與政治兩方面的贊美與期待,亦詩之主旨所在。
二、對(duì)漢賦及揚(yáng)、馬的評(píng)價(jià)
此指對(duì)“揚(yáng)馬激頹波,開流蕩無垠。廢興雖萬變,憲章亦已淪”四句的理解。多數(shù)論者認(rèn)為李白在這里對(duì)揚(yáng)、馬及其大賦是持否定態(tài)度,如云:“揚(yáng)雄與司馬相如二人又激揚(yáng)頹波,其作品文辭繁富而內(nèi)容貧乏,此后詩歌衰頹如大堤決口,一發(fā)不可收拾?!?sup>(11)據(jù)我所見,當(dāng)今論者最早發(fā)表不同觀點(diǎn)的,是馬里千《李白詩選》,其解釋“揚(yáng)馬”四句說:“以上四句大意是揚(yáng)、馬崛起,力挽頹勢(shì),雖有深遠(yuǎn)影響,但幾經(jīng)盛衰變遷,詩歌的法度終于廢弛。”(12)繼而有康懷遠(yuǎn),他認(rèn)為“揚(yáng)馬”?二句“并不是對(duì)漢賦的指責(zé)和批評(píng)……詩中的‘激’字是‘沖擊’的意思,指揚(yáng)馬漢賦對(duì)‘大雅不作’和‘正聲微?!念j風(fēng)反其道而行之。因?yàn)楦桧灪椭S諫是漢賦的兩大特點(diǎn),相對(duì)于楚辭它是變革的,相對(duì)于詩經(jīng)它又是繼承的”(13)。對(duì)這種正面取向的觀點(diǎn),十余年間未見響應(yīng)。直至近年,始有論者發(fā)表相同取向的觀點(diǎn)(但并未說明是對(duì)上述觀點(diǎn)的回應(yīng)),袁行霈曰:“意謂司馬相如、揚(yáng)雄等人激蕩騷體已頹之波,變化出漢賦這種新的體裁,廣為流傳?!醋置娴囊馑?,李白用了‘頹波’‘蕩無垠’,似乎是批評(píng)揚(yáng)馬,但是仔細(xì)琢磨,未必如此,倒是肯定了他們開流之功,至于‘蕩無垠’那是后人的事?!庇纸忉尅皬U興”句曰:“廢興萬變,意謂有廢有興,興者應(yīng)當(dāng)是指漢代揚(yáng)馬之開流,否則這句詩就落空了?!?sup>(14)林繼中曰:“‘揚(yáng)馬激頹波’。歷來注家以為貶語,蓋上承《漢書·藝文志》‘枚乘、司馬相如,下及揚(yáng)子云,競(jìng)為侈麗閎衍之詞,沒其風(fēng)諭之義’的意思。然而盛唐人對(duì)司馬相如與揚(yáng)雄印象不錯(cuò),尤其是李白對(duì)司馬相如的仰慕,其創(chuàng)作頗得力于漢賦。綜觀上下文,‘揚(yáng)馬激頹波’句法,用意與孟浩然‘文章推后輩,風(fēng)雅激頹波’(《同盧明府泛舟回作》)同,‘激’是振起的意思。這里是從正面提出司馬相如、揚(yáng)雄為代表的漢賦具有雅頌的精神,能反映漢帝國(guó)盛世的恢弘氣象,使文學(xué)從哀怨之音中振起?!?sup>(15)
這里的關(guān)鍵是對(duì)“激頹波”之“激”字的理解。多數(shù)論者及注家將“激”字注為“激揚(yáng)”,固然是承襲了楊齊賢以來的說法,即使上引對(duì)詩句作正面解讀的康懷遠(yuǎn)、袁行霈、林繼中諸先生將“激”釋為“沖擊”、“激蕩”或“振起”,亦均未諦?!凹ぁ弊值谋玖x、第一義,是遏制。現(xiàn)代漢語中使用頻率并不低的成語“激濁揚(yáng)清”之“激”,即為遏制義。此解不假遠(yuǎn)求,《辭源》釋之頗詳,茲照錄其“激”字釋文于下:
激?阻遏水勢(shì)?!睹献印じ孀由稀罚骸敖穹蛩S之,可使過顙;激而行之,可使在山?!薄稘h書·溝洫志》賈讓奏:“河從河內(nèi)北至黎陽為石堤,激使東抵東郡平剛?!弊ⅲ骸凹ふ?,聚石于堤旁沖要之處,所以激去其水也?!焙笠蚍Q石堰之類的擋水建筑物為激。《水經(jīng)注》二八“沔水”:“沔水北岸數(shù)里,有大石激,名曰五女激。”
【激濁揚(yáng)清】斥惡獎(jiǎng)善?!稌x書·武帝紀(jì)》泰始四年詔:“若長(zhǎng)吏在官公廉,慮不及私,正色直節(jié),不飾名譽(yù)者,及身行貪穢,諂黷求容,公節(jié)不立而私門日富者,并謹(jǐn)察之。揚(yáng)清激濁,舉善彈違,此朕所以垂拱總綱,責(zé)成于良二千石也。”《貞觀政要·二·任賢》:“王珪對(duì)曰‘……至如激濁揚(yáng)清,嫉惡好善,臣于數(shù)子,亦有一日之長(zhǎng)?!?/p>
【激薄停澆】振作人心,遏制浮薄的社會(huì)風(fēng)氣。《梁書·明山賓傳》:“既售牛(緯按,《梁書》無‘?!?,《辭源》據(jù)上文增)受錢,乃謂買主曰:‘此牛經(jīng)患漏蹄,治差已久,恐后脫發(fā),去容不相語?!I主遽追取錢。處士阮孝緒聞之,嘆曰:‘此言足使還淳反樸,激薄停澆矣?!?/p>
“揚(yáng)馬激頹波”,即揚(yáng)、馬遏制了頹波。盧藏用《右拾遺陳子昂文集序》曰:“崛起江漢,虎視函夏,卓立千古,橫制頹波?!崩畎姿^“激頹波”,意同盧藏用所謂“橫制頹波”。韓愈《送孟東野序》云:“水之無聲,風(fēng)蕩之鳴。其躍也,或激之;其趨也,或梗之;其沸也,或炙之。”這里的“激”即是阻遏的意思。開流,開漢賦之流。蕩無垠,指揚(yáng)、馬大賦的宏大氣象及對(duì)后世的影響。產(chǎn)生于西漢盛世(即漢武帝時(shí)代)的以揚(yáng)、馬大賦為代表的漢賦,乃王國(guó)維所謂“一代之文學(xué)”,開創(chuàng)了“中國(guó)文學(xué)發(fā)展史中一段輝煌的歷史”(袁行霈主編《中國(guó)文學(xué)史》第二編第二章,高等教育出版社2005年版),流波及于后世,魏晉南北朝代有佳作,歷來的評(píng)價(jià)都是正面的。因此,“蕩無垠”也非負(fù)面說法。李白自己也曾仿效揚(yáng)、馬寫作大賦,其《大獵賦序》曰:“白以為賦者,古詩之流,辭欲壯麗,義歸博遠(yuǎn),不然,何以光贊盛美,感天動(dòng)神?而相如、子云競(jìng)夸辭賦,歷代以為文雄,莫敢詆訐?!苯酉氯?,雖然表明了超越揚(yáng)、馬的意思,但對(duì)“辭欲壯麗,義歸博遠(yuǎn)”“光贊盛美,感天動(dòng)神”的揚(yáng)、馬辭賦持肯定評(píng)價(jià)則是無疑的。
三、對(duì)建安以來詩歌的評(píng)價(jià)
此指“自從建安來,綺麗不足珍”二句。詩將建安以來的詩歌用“綺麗”一詞概括,謂之“不足珍”,貶抑的意思是很明白的。這一點(diǎn)頗令后世讀者費(fèi)解,因?yàn)槔畎资聦?shí)上對(duì)建安以來的詩歌(包括建安詩歌)并非全部否定,甚至對(duì)南朝詩人如謝朓推崇備至,以至“一生低首謝宣城”(王漁洋《戲仿元遺山論詩絕句》)。對(duì)這種矛盾現(xiàn)象該如何解釋呢(16)?
俞平伯的解釋是:“古人行文,抑揚(yáng)之間,未可以詞害意?!庇志唧w地分為兩點(diǎn)來說:“其一,有些批評(píng)只是相對(duì)的,看他對(duì)什么而說。如這里的‘不足珍’,對(duì)《詩》《騷》而言,并不必是真不足珍。其二,‘不足珍’的說法本身也是夸大的?!?sup>(17)“夸大”云云,似隨意言之,也缺乏足夠的說服力,因?yàn)榇嗽娫u(píng)說建安以來詩歌乃是出于理性分析,明顯區(qū)別于詩人抒情寫景時(shí)常用的“夸大”手法。但“相對(duì)”之說卻給人以很大啟發(fā),平伯先生曰:“就中國(guó)詩歌的整體來看,則《詩》為正,《騷》為變,太白這看法是很明確扼要的?!?sup>(18)以《詩》之“正”為參照,連《騷》都是“變”,遑論建安以來之詩!林繼中先生也說:“此詩以西周盛世之雅頌為參照系,則屈騷及建安以來之綺麗哀怨皆屬亂世、衰世的變風(fēng)變雅,自然要落第二義。這是對(duì)時(shí)代的整體評(píng)價(jià),并非對(duì)具體人事的評(píng)價(jià)?!?sup>(19)作為參照系,這里需要補(bǔ)充的,應(yīng)該還有“揚(yáng)馬”。關(guān)于“揚(yáng)馬”,如上節(jié)所論,李白此詩所持評(píng)價(jià)是正面的、肯定的。那么,產(chǎn)生于東漢末的建安詩歌,在時(shí)序上直承揚(yáng)、馬之賦作,揚(yáng)、馬“辭欲壯麗,義歸博遠(yuǎn)”“光贊盛美,感天動(dòng)神”的大賦理所當(dāng)然地成為其直接參照,故而以“自從”作轉(zhuǎn)折,表示從建安開始,文學(xué)的發(fā)展進(jìn)入了下一個(gè)時(shí)代。這個(gè)時(shí)代從漢末的建安直至南朝,政治形勢(shì)是國(guó)家由統(tǒng)一變?yōu)榉至?,詩歌發(fā)展趨勢(shì)則是“綺麗”之風(fēng)日益熾盛。李白以“綺麗”來概括建安以來詩歌演進(jìn)的總體特征,是極有眼力的。建安以來詩歌之“綺麗”,恰與揚(yáng)、馬大賦之“壯麗”形成鮮明參照(20)。