正文

海邊幻想

一片綠葉下最陰涼 作者:[法] 桑 等 著;方仕華 譯


海邊幻想

◎[美國]惠特曼

童年的我有過幻想、有過希望,想寫點什么,也許是一首詩吧。寫海岸——那使人產(chǎn)生聯(lián)想的一條線,那接合點、那匯合處,固態(tài)與液態(tài)緊緊相聯(lián)之處——那奇妙而潛伏著的某種東西。

去漢普頓和蒙托克(是在一座燈塔旁邊,目所能及,一眼望去,四周一無所有,只有大海的動蕩)那次,我記得我的愿望不是寫特別的抒情詩、史詩、文學等方面,事實上,給我寫作欲望的竟是海岸。

它給我一種看不見的影響,一種作用廣泛的尺度。除了海和岸之外,我也不覺地按這同樣的標準對待其他的自然力量——避免追求用詩去寫它們。它太偉大,不宜按一定的格式去處理——如果我能間接地表現(xiàn)我同它們相遇而且相融了,即便只有一次也已足夠,就非常心滿意足了——我和它們是真正地互相吸收了,互相了解了。

多年來,我的眼前常出現(xiàn)一種夢想,也可以說是一種圖景。盡管這是想像,但我確實相信這夢想已大部分進入了我的實際生活——當然也進入了我的作品,使我的作品成形,給了我的作品以色彩。

那不是別的,正是這一片無垠的白黃白黃的沙地。它堅硬、平坦、寬闊,永不停息地向它滾滾涌來的是氣勢雄偉的大海,它緩緩沖擊,嘩啦作響,濺起泡沫,像低音鼓吟聲陣陣。這情景,這畫面,多年來一直在我眼前浮現(xiàn),也時常在夢醒時聽見、看見它。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) www.autoforsalebyowners.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號