自 序
中國古代對(duì)詩歌藝術(shù)的把握,不重細(xì)密的分析,而重總體的品鑒。把握的方式是直觀的、印象的、頓悟的。“郊寒島瘦”這四個(gè)字,不知被多少人引用過。若問:何謂“寒”?何謂“瘦”?說這話的蘇東坡本人也未必能做出精確的回答。他只是把自己對(duì)孟郊、賈島這兩位詩人的總體感受說了出來,其中的意味要靠讀者自己去體會(huì)。敖陶孫說:“魏武帝如幽燕老將,氣韻沉雄;曹子建如三河少年,風(fēng)流自賞?!笔裁唇小皻忭崱??怎樣是“沉雄”?說曹植“風(fēng)流”倒還好理解,為什么又是“自賞”?這些問題可以在比較中意會(huì),而難以講得清楚。中國傳統(tǒng)的詩歌藝術(shù)研究大抵是這樣,以三言兩語說出自己的感受,如同朋友間的對(duì)床夜語,只求心靈的啟迪,而無意于邏輯的實(shí)證;注重直觀的感受,而不甚注意建立理論體系。
傳統(tǒng)的方法自有其長(zhǎng)處。藝術(shù)不等于數(shù)學(xué),藝術(shù)分析不能達(dá)到也不必追求數(shù)學(xué)計(jì)算的精確性。審美判斷以審美感受為基礎(chǔ),而審美感受的主體應(yīng)當(dāng)有較高的悟性。建立在感受的基礎(chǔ)上、靠妙悟做出的審美判斷,往往比套用某種理論模式演繹出來的結(jié)論更能引起別人的興趣和共鳴。然而傳統(tǒng)方法也有其不足之處??傮w把握需要細(xì)密的分析作為補(bǔ)充,藝術(shù)品鑒應(yīng)當(dāng)示人以可供捉摸的關(guān)捩,不能總是給人一個(gè)混沌。
那么詩歌的藝術(shù)分析依據(jù)什么呢?我想首先就是詩歌語言。當(dāng)然,文學(xué)是語言的藝術(shù),各種文學(xué)體裁都離不開語言。但小說、戲曲還有故事和人物,詩歌(抒情詩)連故事、人物也沒有,它唯一給予讀者的就是語言。一首五絕給了讀者什么?不就是四五二十個(gè)字所組成的幾句話嗎?不管怎樣分析,都必須從這二十個(gè)字入手。所以詩歌的藝術(shù)分析第一步就是語言分析。如果從語言學(xué)的角度給詩歌下一個(gè)定義,不妨說詩歌是語言的變形,它離開了口語和一般的書面語言,成為一種特異的語言形式。如果一個(gè)人平時(shí)總是用詩的語言來講話,別人一定會(huì)感到奇怪或可笑,因?yàn)椴缓虾跞粘=浑H使用語言的習(xí)慣。詩歌另有一套屬于詩歌王國的語言,那是對(duì)日常交際使用的語言加以改造使之變了形的。詩歌既遵循語言規(guī)范,又時(shí)時(shí)欲超出這規(guī)范,或者說自有其超常的規(guī)范。讀者也已習(xí)慣用超常的眼光去讀詩,心理上有了相應(yīng)的準(zhǔn)備。所以在其他文體里不允許出現(xiàn)的句子,卻可以成為詩中之佳句。
中國詩歌對(duì)語言的變形,在語音方面是建立格律以造成音樂美;在用詞、造句方面表現(xiàn)為:改變?cè)~性、顛倒詞序、省略句子成分等等。各種變形都打破了人們所習(xí)慣的語言常規(guī),取得新、巧、奇、警的效果;增加了語言的容量和彈性,取得多義的效果;強(qiáng)化了語言的啟示性,取得寫意傳神的效果。語言形式的變幻服從于所追求的藝術(shù)目標(biāo),而不是文字的游戲。
詞語是構(gòu)建詩句的材料,也是詩歌意象的外殼,由語言分析深入一步就是意象分析。詩歌的藝術(shù)分析不能停留在語言的表層上,得意忘言是詩歌鑒賞的法門。中國詩歌藝術(shù)的奧妙,從意象上可以尋到不少。其一是詞語的精練與意象的密集。中國詩歌多半是短小的抒情詩,一首詩里詞語的數(shù)量并不多,蘊(yùn)涵的意象卻相當(dāng)豐富,因而詩的感情容量大,啟示性強(qiáng)。統(tǒng)觀中國詩歌,自然界的意象占據(jù)顯著的地位,而且其意蘊(yùn)不斷豐富,這是中國詩歌藝術(shù)的又一奧妙。大自然是一個(gè)取之不盡用之不竭的詩歌意象的源泉,歷代的詩人們總是努力從中尋覓屬于自己的新鮮活潑的意象,來編織他們的詩句。中國詩歌藝術(shù)的發(fā)展,從一個(gè)側(cè)面看來就是自然景物不斷意象化的過程。有唐三百年,自然景物意象化的過程十分迅速,同時(shí)詩歌創(chuàng)作也達(dá)到了高峰。意象還有一個(gè)比喻化、象征化的過程。比喻化和象征化使意象的蘊(yùn)涵豐富,是意象成熟的標(biāo)志;但也會(huì)使意象凝固,而成為意象衰老的標(biāo)志。唐詩之富于藝術(shù)魅力,原因之一就是多姿多彩的意象層出不窮,這些意象既已成熟尚未老若,正處在最富有生命力的時(shí)候。中國詩歌藝術(shù)的另一個(gè)奧妙在于意象組合的靈活性。在這方面,漢語語法的特點(diǎn)給詩人以極大的方便。漢語句子的組織常??恳夂隙豢啃魏希袊姼璩浞掷昧诉@個(gè)特點(diǎn),連詞、介詞往往省略。詞和詞,句和句,幾乎不需要任何中介而直接組合在一起。這不僅增加了意象的密度,而且增強(qiáng)了多義的效果,使詩更含蓄,更有跳躍性,從而給讀者留下更多想象補(bǔ)充進(jìn)行再創(chuàng)造的余地。沒有嚴(yán)格意義的形態(tài)變化,不受時(shí)、數(shù)、性、格的限制,也是漢語的一個(gè)特點(diǎn)。詩人可以靈活地處理和表現(xiàn)意象的時(shí)空關(guān)系、主賓關(guān)系,不粘不滯,自由地?fù)]灑筆墨,使詩歌的含義帶有更大的彈性。
由語言和意象的研究再進(jìn)一步就是意境和風(fēng)格的研究。詞語的組合構(gòu)成詩篇,意象的組合構(gòu)成意境,境生于象而超乎象。意境研究是中國詩歌藝術(shù)研究的一個(gè)重要環(huán)節(jié)。揭示意境的形成,既可看到詩人的構(gòu)思過程,又可窺察讀者的鑒賞心理。詩歌的意境和詩人的風(fēng)格也有密切的關(guān)系,詩中經(jīng)常出現(xiàn)某一種意境,就會(huì)形成與之相應(yīng)的某一種風(fēng)格。詩歌藝術(shù)研究的最高層次就是風(fēng)格研究。對(duì)詩人風(fēng)格的描述,只能是一種近似值,仁者見仁,智者見智,存在一定的差異是很自然的。風(fēng)格即是人。風(fēng)格研究已經(jīng)脫離單純的藝術(shù)分析,而深入到人格的領(lǐng)域,是對(duì)詩人所做的總體把握。這又回到了本文開頭所說的中國人把握詩歌藝術(shù)的傳統(tǒng)習(xí)慣上去了,不過這是經(jīng)過分析之后所得到的總體認(rèn)識(shí)。
詩歌的藝術(shù)理論、藝術(shù)分析、藝術(shù)鑒賞,單從詩歌本身入手,就詩論詩,難以得其三昧。詩歌藝術(shù)和哲學(xué)、宗教、繪畫、音樂有密切關(guān)系。詩的思維離哲學(xué)思維是很遠(yuǎn)的,但又是很近的。中國的玄學(xué)和禪學(xué)感知世界與人生的那種特殊方式,同詩人們感知世界與人生的方式有一些相通之處。從玄學(xué)和禪學(xué)的角度去揭示詩歌藝術(shù)的規(guī)律,是一條可行之路。詩是有聲畫,畫是無聲詩。中國古代的繪畫理論和繪畫實(shí)踐是研究詩歌藝術(shù)極好的參考。詩歌和音樂像一對(duì)孿生的姊妹,是從同一個(gè)母體中分離出來的。詩樂的分家固然是必然趨勢(shì),但詩的音樂美始終是它區(qū)別于其他文學(xué)體裁的一個(gè)重要標(biāo)志。中國詩歌藝術(shù)研究,既深入到言、意、象、境和風(fēng)格的范疇,又旁涉哲學(xué)、宗教、繪畫、音樂等領(lǐng)域,在廣闊的文化背景上遂能充分展示中國詩歌藝術(shù)的完美與晶瑩。
本書所論各題既有相對(duì)的獨(dú)立性,又有內(nèi)在的聯(lián)系,大都作為單篇論文在報(bào)刊上發(fā)表過。這次匯集成書又做了一些文字上的增刪、修改,也有兩篇合并為一篇的。至于觀點(diǎn)一仍其舊。上編的內(nèi)容屬于中國詩歌藝術(shù)理論的范圍,以言、意、象、境為核心。在總結(jié)中國詩歌藝術(shù)經(jīng)驗(yàn)的基礎(chǔ)上,廣泛采擷前人的研究成果,試著構(gòu)成一種系統(tǒng)的認(rèn)識(shí)。下編的內(nèi)容屬于中國詩歌藝術(shù)史的范圍,論述了屈原、陶淵明、謝靈運(yùn)、王維、李白、杜甫、白居易、李賀、溫庭筠、韋莊、蘇軾、周邦彥、陸游等13位詩人的藝術(shù)特色、藝術(shù)風(fēng)格、藝術(shù)成就。力求將詩人的人格與風(fēng)格,詩歌主張與詩歌成就,藝術(shù)淵源與藝術(shù)創(chuàng)新,互相溝通起來論述。把他們放到當(dāng)時(shí)的文化背景上去觀察,著眼于他們的藝術(shù)個(gè)性,以及他們?cè)谠姼枋飞系牡匚?。詩歌理論的探索與詩人之藝術(shù)的具體研究互相印證,更便于說明我的想法。
因?yàn)楸緯婕暗念I(lǐng)域比較廣,評(píng)論的詩人也比較多,所以常有力不從心之感。談?wù)撛姼杷囆g(shù),不落言筌無以與人交流,一落言筌則又難免失去一些什么。在言與不言之間、暢言與寡言之間,欲尋一條出路而保持灑脫的氣度,真是一個(gè)難題。既已選了這個(gè)難題只好堅(jiān)持做下去,終于撰成此書。謹(jǐn)將它奉獻(xiàn)給讀者,并期待著批評(píng)和指教。
1986年12月2日于暢春園