正文

勵(lì)庵寓言

閱微草堂筆記(精裝版) 作者:[清] 紀(jì)昀 著;周倩 注


勵(lì)庵寓言

何勵(lì)庵先生言:相傳明季有書(shū)生,獨(dú)行叢莽間,聞書(shū)聲瑯瑯。怪曠野那得有是,尋之,則一老翁坐墟墓間,旁有狐十馀,各捧書(shū)蹲坐。老翁見(jiàn)而起迎,諸狐皆捧書(shū)人立。書(shū)生念(1)既解讀書(shū),必不為禍。因與揖讓?zhuān)刈?。?wèn):“讀書(shū)何為?”老翁曰:“吾輩皆修仙者也。凡狐之求仙有二途:其一采精氣,拜星斗,漸至通靈變化,然后積修正果,是為由妖而求仙。然或入邪僻(2),則干天律。其途捷而危。其一先煉形為人,既得為人,然后講習(xí)內(nèi)丹,是為由人而求仙。雖吐納導(dǎo)引,非旦夕之功,而久久堅(jiān)持,自然圓滿。其途紆(3)而安。顧形不自變,隨心而變。故先讀圣賢之書(shū),明三綱五常之理,心化則形亦化矣?!睍?shū)生借視其書(shū),皆《五經(jīng)》《論語(yǔ)》《孝經(jīng)》《孟子》之類(lèi)。但有經(jīng)文而無(wú)注。問(wèn):“經(jīng)不解釋?zhuān)斡芍v貫?”老翁曰:“吾輩讀書(shū),但求明理。圣賢言語(yǔ),本不艱深,口相授受,疏(4)通訓(xùn)詁(5),即可知其義旨,何以注為?”書(shū)生怪其持論乖僻,惘惘莫對(duì)。姑問(wèn)其壽,曰:“我都不記。但記我受經(jīng)之日,世尚未有印板書(shū)。”又問(wèn):“閱歷數(shù)朝,世事有無(wú)同異?”曰:“大都不甚相遠(yuǎn)。惟唐以前,但有儒者。北宋后,每聞某甲是圣賢,為小異耳?!睍?shū)生莫測(cè),一揖而別。后于途間遇此翁,欲與語(yǔ),掉頭徑去。案,此殆先生之寓言。先生嘗曰:“以講經(jīng)求科第,支離敷衍,其詞愈美而經(jīng)愈荒。以講經(jīng)立門(mén)戶(hù),紛紜辯駁,其說(shuō)愈詳而經(jīng)亦愈荒。”語(yǔ)意若合符節(jié)。又嘗曰:“凡巧妙之術(shù),中間必有不穩(wěn)處。如步步踏實(shí),即小有蹉失(6),終不至折肱(7)傷足。”與所云修仙二途,亦同一意也。

注釋

(1)念:心中的打算、看法。

(2)邪僻:乖謬不正。

(3)紆:彎曲,繞彎。

(4)疏:清除阻塞,使通暢。

(5)訓(xùn)詁:解釋古文字義。

(6)蹉失:過(guò)失,失誤。

(7)肱:胳膊。

譯文

何勵(lì)庵先生說(shuō):相傳明朝末年的時(shí)候,有個(gè)書(shū)生獨(dú)自行走在叢生的草木間,聽(tīng)到瑯瑯的讀書(shū)聲,奇怪在空曠的野地里怎么會(huì)有這個(gè)聲音。于是他循著讀書(shū)聲找去,原來(lái)是一個(gè)老翁坐在墳?zāi)怪虚g,旁邊有十多只狐貍,各自捧著書(shū)蹲坐著。

老翁看見(jiàn)了書(shū)生,起身迎接,那些狐貍也都捧著書(shū)像人一樣站了起來(lái)。書(shū)生想這些狐貍既然懂得讀書(shū),就必定不會(huì)去禍害人。因而與他們各自行禮,然后席地而坐。

書(shū)生問(wèn)道:“你們讀書(shū)是為了什么?”老翁說(shuō):“我們都是修仙的。大凡狐貍想要修仙,有兩種途徑:其一是采精氣,拜星斗,漸漸能夠通靈變化,然后積年修煉而成正果,這是由妖而求仙。但是走這條途徑一旦入了邪僻之路,就是觸犯了天條。這條路快捷但卻危險(xiǎn)。另一條途徑是先修煉成為人,修得人形之后,再修煉內(nèi)丹,這是由人而求仙。雖然以吞吐導(dǎo)引的方法修煉,不是一朝一夕的功夫,但是長(zhǎng)久地堅(jiān)持,就自然能夠功德圓滿。這條路曲折但卻安全。但是形體卻不能夠自己變化,而是隨著心的變化而變化。所以我們先讀人類(lèi)圣賢的書(shū),明白三綱五常的道理。只要心變化成人,那么形體也就變化成人了?!?/span>

書(shū)生借他的書(shū)看,都是《五經(jīng)》《論語(yǔ)》《孝經(jīng)》《孟子》之類(lèi)的書(shū),但卻只有經(jīng)文而沒(méi)有注解。書(shū)生問(wèn)道:“經(jīng)文不加注釋?zhuān)趺茨軌蛑v解得透徹、貫通呢?”老翁說(shuō):“我們讀書(shū),只是為了明白道理。再說(shuō)圣賢的言語(yǔ),本來(lái)就不艱深難解,通過(guò)口頭的講授與學(xué)習(xí),只要把字義講解明白,就能夠知道文章的意義與宗旨,要注解做什么?”

書(shū)生覺(jué)得他的論點(diǎn)既反常又怪僻,困惑著不能應(yīng)答。于是書(shū)生就姑且問(wèn)他的年紀(jì),老翁回答說(shuō):“我都記不得了。只記得我剛剛學(xué)習(xí)這些經(jīng)典的時(shí)候,世上還沒(méi)有刻版印刷的書(shū)?!睍?shū)生又問(wèn):“您經(jīng)歷了幾個(gè)朝代,世事有沒(méi)有差別?”老翁回答道:“大都相差得不多。只是在唐朝以前只有儒者,到了北宋以后,卻常聽(tīng)說(shuō)某人是圣賢,就這點(diǎn)有些小差別罷了?!?/span>

書(shū)生無(wú)從理解老翁的話,只能向他作揖告別。后來(lái)他在途中遇見(jiàn)這個(gè)老翁,想要和他說(shuō)話,老翁卻掉轉(zhuǎn)頭徑自走了。

按,這大概是何勵(lì)庵先生編的寓言。先生曾經(jīng)說(shuō):“用講解經(jīng)典的方式求取功名,只不過(guò)是將就應(yīng)付,言辭愈華美而對(duì)經(jīng)典宗旨的理解愈是荒疏。用講解經(jīng)典的方式來(lái)樹(shù)立門(mén)戶(hù),眾說(shuō)紛紜,駁雜難辨,說(shuō)得愈詳細(xì)而對(duì)經(jīng)典宗旨的理解也愈是荒疏?!边@話說(shuō)得非常符合經(jīng)典的意蘊(yùn)。何勵(lì)庵先生又曾經(jīng)說(shuō):“凡是巧妙的手段與方法,中間必然有不穩(wěn)當(dāng)?shù)牡胤?。但如果每一步都很踏?shí),即使有小的失誤,最終也不至于遍體鱗傷?!边@同老翁所說(shuō)的修仙的兩種途徑的差別,也是同一個(gè)道理。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書(shū)網(wǎng) www.autoforsalebyowners.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)