上 亡友魯迅印象記
小引
魯迅逝世,轉(zhuǎn)瞬快到十一周年了。那時(shí)候我在北平,當(dāng)天上午便聽(tīng)到了噩音,不覺(jué)失聲慟哭,這是我生平為朋友的第一副眼淚。魯迅是我的畏友,有三十五年的交情,竟不幸而先歿,所謂“既痛逝者,行自念也”。因此陸續(xù)寫(xiě)了十多篇紀(jì)念的文字,如《懷亡友魯迅》《懷舊》《魯迅的生活》《回憶魯迅》《關(guān)于〈弟兄〉》《魯迅和民族性研究》《〈民元前的魯迅先生〉序》《〈魯迅詩(shī)集〉序》《魯迅的幾封信》等,都是“言之未盡,自視然”。近來(lái),好幾位朋友要我寫(xiě)這印象記,我也覺(jué)得還有些可以寫(xiě)的。只是碌碌少暇,未能握筆,最近景宋通信也說(shuō)及此事,有“回憶之文,非師莫屬”之語(yǔ);我便立意隨時(shí)寫(xiě)出,每章只標(biāo)明目次,不很計(jì)其時(shí)間之先后。可惜現(xiàn)在身邊沒(méi)有《魯迅全集》,有時(shí)想找點(diǎn)引證,多不可得,這是無(wú)可奈何的!
一 剪辮
一九〇二年初秋,我以浙江官費(fèi)派往日本東京留學(xué),初入弘文學(xué)院豫備日語(yǔ);魯迅已經(jīng)在那里。他在江南班,共有十余人,也正在豫備日語(yǔ),比我早到半年。我這一班也有十余人,名為浙江班,兩班的自修室和寢室雖均是毗鄰,當(dāng)初卻極少往來(lái)。我們二人怎樣初次相見(jiàn),談些什么,已經(jīng)記不清了。大約隔了半年之后吧,魯迅的剪辮是我對(duì)他的印象中要算最初的而且至今還歷歷如在目前的。
留學(xué)生初到,大抵留著辮子,把它散盤(pán)在腮門(mén)上,以便戴帽。尤其是那些速成班有大辮子的人,盤(pán)在頭頂,使得制帽的頂上高高聳起,形成一座富士山,口里說(shuō)著怪聲怪氣的日本話。小孩們見(jiàn)了,呼作“鏘鏘波子”。我不耐煩盤(pán)發(fā),和同班韓強(qiáng)士,兩個(gè)人就在到東京的頭一天,把煩惱絲剪掉了。那時(shí)江南班還沒(méi)有一個(gè)人剪辮的。原因之一,或許是監(jiān)督——官費(fèi)生每省有監(jiān)督一人,名為率領(lǐng)學(xué)生出國(guó),其實(shí)在東京毫無(wú)事情,連言語(yǔ)也不通,習(xí)俗也不曉,真是官樣文章——不允許吧。可笑的是江南班監(jiān)督姚某,因?yàn)楹鸵晃恍斟X(qián)的女子有奸私,被鄒容等五個(gè)人闖入寓中,先批他的嘴巴,后用快剪刀截去他的辮子,掛在留學(xué)生會(huì)館里示眾,我也興奮地跑去看過(guò)的。姚某便只得狼狽地偷偷地回國(guó)去了,魯迅剪辮是江南班中的第一個(gè),大約還在姚某偷偷回國(guó)之先,這天,他剪去之后,來(lái)到我的自修室,臉上微微現(xiàn)著喜悅的表情。我說(shuō):“阿,壁壘一新!”他便用手摩一下自己的頭頂,相對(duì)一笑,此情此景,歷久如新,所以我說(shuō)這是最初的,而且至今還歷歷如在目前的一個(gè)印象。
魯迅對(duì)于辮子,受盡痛苦,真是深惡而痛絕之,他的著作里可以引證的地方很多,記得《吶喊》便有一篇《頭發(fā)的故事》,說(shuō)頭發(fā)是我們中國(guó)人的寶貝和冤家。晚年的《且介亭雜文》里有云:
“對(duì)我最初提醒了滿漢的界限的不是書(shū),是辮子。這辮子,是砍了我們古人的許多頭,這才種定了的,到得我有知識(shí)的時(shí)候,大家早忘卻了血史,反以為全留乃是長(zhǎng)毛,全剃好像和尚,必須剃一點(diǎn),留一點(diǎn),才可以算是一個(gè)正經(jīng)人了。而且還要從辮子上玩出花樣來(lái);……”(《病后雜談之余》)
魯迅回國(guó)之后,照例裝假辮子,也受盡侮辱,同書(shū)里有云:
“‘不亦快哉’!……到了一千九百十一年的雙十,后來(lái)紹興也掛起白旗來(lái),算是革命了。我覺(jué)得革命給我的好處,最大,最不能忘的是我可以從此昂頭露頂,慢慢的在街上走,再不聽(tīng)到什么嘲罵。幾個(gè)也是沒(méi)有辮子的老朋友從鄉(xiāng)下來(lái),一見(jiàn)面就摩著自己的光頭,從心底里笑了出來(lái)道:哈哈,終于也有了這一天了。”(同上)
魯迅的那篇絕筆《因太炎先生而想起的二三事》(《且介亭雜文末編》)有云:
“……假使都會(huì)上有一個(gè)拖著辮子的人,三十左右的壯年和二十上下的青年,看見(jiàn)了恐怕以為珍奇,或者竟覺(jué)得有趣,但我卻仍然要憎恨,憤怒,因?yàn)樽约菏窃?jīng)因此吃苦的人,以剪辮為一大公案的緣故。我的愛(ài)護(hù)中華民國(guó),焦唇敝舌,恐其衰微,大半正為了使我們得有剪辮的自由。假使當(dāng)初為了保存古跡,留辮不剪,我大約是決不會(huì)這樣愛(ài)她的?!?/p>
看了上面所引,魯迅在初剪辮子的時(shí)候,那種內(nèi)心的喜悅,也就可以推測(cè),無(wú)怪不知不覺(jué)地表現(xiàn)到臉上來(lái)了。
二 屈原和魯迅
魯迅在弘文學(xué)院時(shí),已經(jīng)購(gòu)有不少的日本文書(shū)籍,藏在書(shū)桌抽屜內(nèi),如拜倫的詩(shī),尼采的傳,希臘神話,羅馬神話等等,我看見(jiàn)了這些新書(shū)中間,夾著一本線裝的日本印行的《離騷》——這本書(shū),他后來(lái)赴仙臺(tái)學(xué)醫(yī),臨行時(shí)贈(zèng)給我了——稍覺(jué)得有點(diǎn)奇異。這也是早期印象之一。他曾經(jīng)對(duì)我說(shuō)過(guò):“《離騷》是一篇自敘和托諷的杰作,《天問(wèn)》是中國(guó)神話和傳說(shuō)的淵藪?!彼运摹吨袊?guó)文學(xué)史》上,關(guān)于《離騷》有這樣的話:
“其辭述己之始生,以至壯大,迄于將終,雖懷內(nèi)美,重以修能,正道直行,而罹讒賊。于是放言遐想,稱古帝,懷神山,呼龍虬,思!女,申紓其心,自明無(wú)罪,因以諷諫。次述占于靈氛,問(wèn)于巫咸,無(wú)不勸其遠(yuǎn)游,毋懷故宇。于是馳神縱意,將翱將翔,而眷懷宗國(guó),終又寧死而不忍去也?!?/p>
他的《中國(guó)小說(shuō)史略》上,關(guān)于《天問(wèn)》說(shuō):
“若求之詩(shī)歌,則屈原所賦,尤在《天問(wèn)》中,多見(jiàn)神話與傳說(shuō),如‘夜光何德,死則又育?厥利維何,而顧菟在腹?’‘鯀何所營(yíng)?禹何所成?康回憑怒,地何故以東南傾?’‘昆侖縣圃,其尻安在?增城九重,其高幾里?’‘鯪魚(yú)何所?豞堆焉處?羿焉日?烏焉解羽?’是也?!?/p>
記得郭沫若先生著《莊子與魯迅》一文,說(shuō)魯迅熟于《莊子》,就其文章中慣用《莊子》的詞句摘了好多出來(lái),這話是確當(dāng)?shù)?。魯迅又熟于屈子,我也仿照就其幾首舊詩(shī)中,很粗略地摘一點(diǎn)出來(lái),以見(jiàn)一斑。其中有全首用騷詞,如:
“一枝清采妥湘靈,
九畹貞風(fēng)慰獨(dú)醒,
無(wú)奈終輸蕭艾密,
卻成遷客播芳馨!”
此外,如:
又魯迅采作《彷徨》題詞的是:
“朝發(fā)軔于蒼梧兮,
夕余至乎縣圃。
欲少留此靈瑣兮,
曰忽忽其將暮。
吾令羲和弭節(jié)兮,
望崦嵫而勿迫。
路曼曼其修遠(yuǎn)兮,
吾將上下而求索?!?/p>
這八句正寫(xiě)升天入地,到處受阻,不勝寂寞彷徨之感。
又魯迅在北平阜成門(mén)內(nèi),西三條胡同寓屋書(shū)室,所謂“老虎尾巴”者,壁上掛著一副他的集騷句,倩喬大壯寫(xiě)的楹聯(lián),其文為:
“望崦嵫而勿迫;
恐鵜之先鳴!”
這表明格外及時(shí)努力,用以自勵(lì)之意。
我早年和魯迅談天,曾經(jīng)問(wèn)過(guò)他,《離騷》中最愛(ài)誦的是那幾句?他便不假思索,答出下面的四句:
“朝吾將濟(jì)于白水兮,
登閬風(fēng)而馬。
忽反顧以流涕兮,
哀高丘之無(wú)女!”
依我想,“女”是理想的化身。這四句大有求不到理想的人誓不罷休之意,所以下文還有“折瓊枝以繼佩”之句。
至于說(shuō)“《天問(wèn)》是中國(guó)神話和傳說(shuō)的淵藪”,也是正當(dāng)?shù)???上?shū)中至今還有未得其解的地方,自近年來(lái),卜辭出土,新證遂多,使難以索解之文漸次明白了。例如王國(guó)維先生考定了《山海經(jīng)》中屢稱帝俊,俊就是帝嚳;又所說(shuō)王亥(《大荒東經(jīng)》)確是殷代的先祖。于是《天問(wèn)》中,“該秉季德……恒秉季德……”,足以證明了“該”即王亥,乃始作服牛之圣。“恒”是王恒,也是殷的先祖。所以王先生說(shuō):
“王亥與上甲微之間,又當(dāng)有王恒一世,以《世本》《史記》所未載,《山經(jīng)》《竹書(shū)》所不詳,而今于卜辭得之;《天問(wèn)》之辭,千古不能通其解者,而今由卜辭通之,此治史學(xué)與文學(xué)者所當(dāng)同聲稱快也。”
三 雜談名人
二十世紀(jì)初年,我國(guó)譯界負(fù)盛名的有兩人:曰嚴(yán)復(fù),曰林紓。魯迅受過(guò)這兩人的影響,后來(lái)卻都不大佩服了。有一天,我們談到《天演論》,魯迅有好幾篇能夠背誦,我呢,老實(shí)說(shuō),也有幾篇能背的,于是二人忽然把第一篇《察變》背誦起來(lái)了——
“赫胥黎獨(dú)處一室之中,在英倫之南,背山而面野,檻外諸境,歷歷如在幾下。乃懸想二千年前,當(dāng)羅馬大將愷撒未到時(shí),此間有何景物:計(jì)惟有天造草昧,人功未施,其藉徵人境者,不過(guò)幾處荒墳,散見(jiàn)坡陀起伏間;而灌木叢林,蒙茸山麓,未經(jīng)刪治如今日者則無(wú)疑也。……”
魯迅到仙臺(tái)以后,有一次給我通信,還提及《天演論》,開(kāi)個(gè)玩笑。大意是說(shuō)仙臺(tái)氣候寒冷,每天以入浴取暖。而仙臺(tái)浴堂的構(gòu)造,男女之分,只隔著一道矮的木壁。信中有云:“同學(xué)陽(yáng)狂,或登高而窺裸女?!弊宰ⅲ骸白蛞棺x《天演論》,故有此神來(lái)之筆!”
嚴(yán)氏譯《天演論》,自稱達(dá)旨。為什么稱達(dá)旨呢?只要取赫胥黎的原本——《進(jìn)化和倫理學(xué)》,和嚴(yán)氏所譯一對(duì)照,便可了然。原本中只是一節(jié),而譯本擴(kuò)充為一篇。達(dá)是達(dá)了,究竟不能說(shuō)是譯書(shū)的正法。他又譯穆勒的《名學(xué)》,亞丹斯密的《原富》,斯賓塞的《群學(xué)肄言》,甄克思的《社會(huì)通詮》,較為進(jìn)步??傊?,他首開(kāi)風(fēng)氣,有篳路藍(lán)縷之功。魯迅時(shí)常稱道他的“一名之立,旬月踟躕,我罪我知,是存明哲”,給他一個(gè)輕松的綽號(hào),叫做“不佞”?!斞笇?duì)人,多喜歡給予綽號(hào),總是很有趣的。后來(lái),我們讀到章太炎先生的《社會(huì)通詮商兌》,有云:
“就實(shí)論之,嚴(yán)氏固略知小學(xué),而于周秦兩漢唐宋儒先之文史,能得其句讀矣。然相其文質(zhì),于聲音節(jié)奏之間,猶未離于帖括。申夭之態(tài),回復(fù)之詞,載飛載鳴,情狀可見(jiàn),蓋俯仰于桐城之道左,而未趨其庭廡者也……”
從此魯迅對(duì)于嚴(yán)氏,不再稱“不佞”,而改稱“載飛載鳴”了。
林紓譯述小說(shuō)有百余種之多,也是首開(kāi)風(fēng)氣的事業(yè)。他不諳原文,系經(jīng)別人口述,而以古文筆法寫(xiě)出。出版之后,魯迅每本必讀,而對(duì)于他的多譯哈葛德和科南道爾的作品,卻表示不滿。他常常對(duì)我說(shuō):“林琴南又譯一部哈葛德!”又因其不諳原文,每遇敘難狀之景,任意刪去,自然也不以為然。
嚴(yán)林二人之外,有蔣智由,也是一位負(fù)盛名的維新人物而且主張革命的。他居?xùn)|頗久,我和魯迅時(shí)常同往請(qǐng)教的,尤其在章先生上海入獄的時(shí)候。他當(dāng)初還未剪辮,喜歡帶一頂圓頂窄檐的禮帽,通俗所謂紳士帽者是。他的詩(shī)文清新,為人們所傳誦,例如《送稥耳山人歸國(guó)詩(shī)》:
“亭皋飛落葉,鷹隼出風(fēng)塵。
慷慨酬長(zhǎng)劍,艱難付別尊。
敢云吾發(fā)短,要使此心存。
萬(wàn)古英雄事,冰霜不足論!”
稥耳山人指吾友陶煥卿,歸國(guó)是為的運(yùn)動(dòng)革命。煥卿名成章,是一位革命元?jiǎng)?,留學(xué)未久,即行返國(guó),生平蓬頭垢面,天寒時(shí),用草繩做衣帶,芒鞋日行八九十里,運(yùn)動(dòng)浙東諸縣的豪俊起義,屢遭危難,而所向有功。又游南洋群島,運(yùn)動(dòng)僑民。辛亥年自爪哇歸時(shí),浙江已反正了,舉湯壽潛為都督了,煥卿被任為參議,郁郁不得志,自設(shè)光復(fù)軍總司令部于上海,募兵,為忌者所暗殺。我撰挽聯(lián)有云:“看今日江山光復(fù),如火如荼,到處染我公心血?!庇^云這首詩(shī)的頭兩句,就很能映出煥卿的時(shí)代背景及其一鳴驚人的神采。
又有一首是“金陵有閣祀湘鄉(xiāng)曾氏,懸額:‘江天小閣坐人豪’,有人以擘窠大字題其上曰:‘此殺我同種漢賊曾國(guó)藩也?!?shī)以記之?!?/p>
“‘江天小閣坐人豪’,
收拾河山奉滿朝。
贏得千秋題漢賊,
有人史筆已如刀?!?/p>
可是有一次,蔣氏談到服裝問(wèn)題,說(shuō)滿清的紅纓帽有威儀,而指他自己的西式禮帽則無(wú)威儀。我們聽(tīng)了,頗感奇怪。辭出之后,魯迅便在路上說(shuō):“觀云的思想變了。”我點(diǎn)點(diǎn)頭。我們此后也不再去。果然,不久便知道他和梁?jiǎn)⒊M織政聞社,主張君主立憲了。于是魯迅便給他一個(gè)綽號(hào)——“無(wú)威儀”。
四 《浙江潮》撰文
一九〇二年春,革命元?jiǎng)渍孪壬艿貣|京,和國(guó)父會(huì)見(jiàn),英杰定交,同謀革命,同時(shí)發(fā)起“中夏亡國(guó)二百四十二年紀(jì)念會(huì)”以勵(lì)光復(fù),并且撰書(shū)告留學(xué)生,極為沈痛。有云:“……愿吾滇人無(wú)忘李定國(guó),愿吾閩人無(wú)忘鄭成功,愿吾越人無(wú)忘張煌言,愿吾桂人無(wú)忘瞿式耜,愿吾楚人無(wú)忘何騰蛟,愿吾遼人無(wú)忘李成梁!……”魯迅那時(shí)已在東京,當(dāng)然受到這位革命元?jiǎng)椎哪蟮挠绊憽?/p>
翌年,章先生在滬,又和同志公開(kāi)講演革命,講稿輒在《蘇報(bào)》上發(fā)表,后來(lái)竟成了轟動(dòng)全國(guó)的《蘇報(bào)》案。章先生和鄒容雖因此而入獄,然而革命黨的聲氣從此大盛,和清政府對(duì)質(zhì)于公堂,儼然成了敵國(guó)之勢(shì)。這時(shí)候,東京方面,雜志云起,《浙江潮》也出世了。命名之始,就起了兩派的爭(zhēng)執(zhí);溫和的一派主張用浙江同鄉(xiāng)會(huì)月刊之類,激烈的一派大加反對(duì),主張用這個(gè)名稱,來(lái)作革命潮洶涌的象征。起初由孫江東,蔣百里二人主編。百里撰《發(fā)刊詞》,有云:“忍將冷眼,睹亡國(guó)于生前,剩有雄魂,發(fā)大聲于海上?!逼渥钜俗⒁獾?,是登載章先生獄中的詩(shī)四首,最為魯迅所愛(ài)誦,現(xiàn)錄兩首于下:
“獄中聞湘人楊度被捕有感二首六月十八日
神狐善埋蝵,高鳥(niǎo)喜回翔。
保種平生愿,徵科絕命方。
馬肝原識(shí)味,牛鼎未忘香。
千載《湘軍志》,浮名是鎖韁。
衡岳無(wú)人地,吾師洪大全。
中興沴諸將,永興夜遂沈眠。
長(zhǎng)策惟干祿,微言是借權(quán)。
藉君好頸子,來(lái)者一停鞭。”
還有章先生的《張蒼水集后序》,也是魯迅所愛(ài)誦的,其末段有云:”
……乃夫提師數(shù)千,出入江海,一呼南畿,數(shù)郡皆蒲伏,至江淮魯衛(wèi)諸豪,悉詣軍門(mén)受約束,群虜栗,喪氣而不敢動(dòng)。若公者,非獨(dú)超躍史何諸將相,雖宋之文李,猶愧之矣。余生后于公二百四十歲,公所撻伐者益衰。然戎夏之辨,九世之仇,愛(ài)類之念,猶湮郁于中國(guó)。雅人有言:‘我不見(jiàn)兮,言從之邁,’欲自殺以從古人也。余不得遭公為執(zhí)牧圉,猶得是編叢雜書(shū)數(shù)札,庶幾明所鄉(xiāng)往。有讀公書(shū)而猶忍與彼虜終古者,非人也!”
這時(shí)我和魯迅已經(jīng)頗熟,我覺(jué)得他感到孤寂,其實(shí)我自己也是孤寂的。剛剛為了接編《浙江潮》,我便向他拉稿。他一口答應(yīng),隔了一天便繳來(lái)一篇——《斯巴達(dá)之魂》。他的這種不謙讓,不躲懶的態(tài)度,與眾不同,諾言之迅和撰文之迅,真使我佩服!這篇文是少年作,借斯巴達(dá)的故事,來(lái)鼓勵(lì)我們民族的尚武精神。后來(lái)他雖自慚幼稚,其實(shí)天才沒(méi)有不從幼稚生長(zhǎng)來(lái)的。文中敘將士死戰(zhàn)的勇敢,少婦斥責(zé)生還者的嚴(yán)厲,使千載以下的讀者如見(jiàn)其人!
魯迅又撰一篇《說(shuō)》,這是新元素“鐳”的最初的紹介。那時(shí)候“鐳”剛剛被居里夫婦發(fā)見(jiàn),魯迅便作文以餉國(guó)人,并且喚起純粹科學(xué)研究的重要。
五 仙臺(tái)學(xué)醫(yī)
魯迅往仙臺(tái)學(xué)醫(yī)的動(dòng)機(jī)有四:我在《魯迅的生活》和《回憶魯迅》文中已經(jīng)敘明了。別后,他寄給我一張照片,后面題著一首七絕詩(shī),有“我以我血薦軒轅”之句,我也在《懷舊》文中,首先把它發(fā)表過(guò)了。現(xiàn)在只想從他的儀容和風(fēng)度上追憶一下:
魯迅的身材并不見(jiàn)高,額角開(kāi)展,顴骨微高,雙目澄清如水精,其光炯炯而帶著幽郁,一望而知為悲憫善感的人。兩臂矯健,時(shí)時(shí)屏氣曲舉,自己用手撫摩著;腳步輕快而有力,一望而知為神經(jīng)質(zhì)的人。赤足時(shí),常常盯住自己的腳背,自言腳背特別高,會(huì)不會(huì)是受著母親小足的遺傳呢?總之,他的舉動(dòng)言笑,幾乎沒(méi)有一件不顯露著仁愛(ài)和剛強(qiáng)。這些特質(zhì),充滿在他的生命中,也洋溢在他的作品上,以成為偉大的作家,勇敢的斗士——中華民族的魂。
他的觀察很銳敏而周到,仿佛快鏡似的使外物不能遁形。因之,他的機(jī)智也特別豐富,文章上固然隨處可見(jiàn),談吐上尤其層出不窮。這種談鋒,真可謂一針見(jiàn)血,使聽(tīng)者感到痛快,有一種澀而甘,辣而腴的味道。第三章所舉給人綽號(hào),便是一個(gè)例子。吾友邵銘之聽(tīng)他的談話,曾當(dāng)面評(píng)為“毒奇”。魯迅對(duì)這“毒奇”的二字評(píng),也笑笑首肯的。
他在醫(yī)學(xué)校,曾經(jīng)解剖過(guò)許多男女老幼的尸體。他告訴我:最初動(dòng)手時(shí),頗有不安之感,尤其對(duì)于年青女子和嬰孩幼孩的尸體,常起一種不忍破壞的情緒,非特別鼓起勇氣,不敢下刀。他又告訴我:胎兒在母體中的如何巧妙,礦工的炭肺如何墨黑,兩親花柳病的貽害于小兒如何殘酷。總之,他的學(xué)醫(yī),是出于一種尊重生命和愛(ài)護(hù)生命的宏愿,以便學(xué)成之后,能夠博施于眾。他不但對(duì)于人類的生命,這樣尊重愛(ài)護(hù),推而至于渺小的動(dòng)物亦然。不是《吶喊》里有一篇《兔和貓》,因?yàn)閮蓚€(gè)小白兔不見(jiàn)了,便接連說(shuō)一大段凄涼的話嗎?從這一點(diǎn)就可以看出魯迅的偉大之心!
他學(xué)醫(yī)的成績(jī)很不錯(cuò),引起同學(xué)們一度的嫉妒和侮辱,記得他的《朝花夕拾》里曾經(jīng)提到。吾友謝似顏覺(jué)得最可注意的,是他的倫理學(xué)成績(jī)?cè)趦?yōu)等。這話很切當(dāng)??梢?jiàn)魯迅不但在說(shuō)明科學(xué),研究有得,而且在規(guī)范科學(xué),也是聚精會(huì)神,恢恢乎游刃有余。因之客觀方面既能說(shuō)明事實(shí)的所以然,主觀方面又能判斷其價(jià)值。以之知人論世,所以能切中肯綮;以之與人辯駁,所以能論據(jù)確鑿,自立于不敗之地;以之運(yùn)用于創(chuàng)作,又每有雙管齊下之妙。這種造詣,非有得于規(guī)范科學(xué),洞悉真善美的價(jià)值判斷者萬(wàn)不能達(dá)到的。
魯迅學(xué)醫(yī)時(shí)期的軼事,像水戶下車(chē)去訪朱舜水的遺跡呀,火車(chē)上讓坐給老婦人,弄得后來(lái)口渴想買(mǎi)茶而無(wú)錢(qián)呀,記得我已經(jīng)發(fā)表過(guò),無(wú)須再贅?,F(xiàn)在忽然記起一件和我有關(guān)的故事來(lái)了。一九〇五年春,我在東京高師學(xué)校讀完了豫科,趁這櫻花假期,便和錢(qián)均夫二人同往箱根溫泉,打算小住十天,做點(diǎn)譯書(shū)的工作。路上偏遇到大雨,瀑布高高地飛著,云被忽然來(lái)裹住了,景色實(shí)在出奇。所以我住下旅館,就寫(xiě)了好幾張明信片,寄給東京的友人何燮侯、許緘夫、陳公孟、魯迅等。——魯迅在春假中,也來(lái)東京,和我同住,不過(guò)他學(xué)校的假期短,須早回仙臺(tái)去——報(bào)告寓址和冒雨旅行的所見(jiàn)。隔了一、二日,收到友人的回片,或稱我們韻人韻事,或羨我們飽享眼福,我看了不以為意。后來(lái),公孟忽然到了,魯迅也跟著來(lái)了。我自然不以為奇。大家忻然圍坐談天,直到夜半。第二天結(jié)伴登山,游“蘆之湖”,路上還有冰雪的殘塊,終于爬到山頂。這個(gè)湖是有名的囪口湖——我譯火山為地囪,譯火山噴口為囟口——真是天開(kāi)圖畫(huà),風(fēng)景清麗絕了。一排的旅館臨湖建筑著,我們坐在陽(yáng)臺(tái)上,只見(jiàn)四山環(huán)抱這個(gè)大湖,正面形成一個(gè)缺口,恰好有“白扇倒懸東海天”的“富士山”遠(yuǎn)遠(yuǎn)地來(lái)補(bǔ)滿。各人入浴既了,坐對(duì)“富士”,喝啤酒,吃西餐,其中炸魚(yú)的味道最鮮美,各人都吃了兩份。真的,一直到現(xiàn)在,我實(shí)在再?zèng)]有吃到這里似的好魚(yú)。興盡下山,大家認(rèn)為滿意,不虛此行。
誰(shuí)知道公孟之來(lái),原是有“特務(wù)”的。因?yàn)橛姓履诚蛲l(xiāng)造謠,說(shuō)我們是為的“藏嬌”到箱根去的。同鄉(xiāng)友人們不相信,公孟也不信,卻自告奮勇,要得個(gè)真相。魯迅也不信,說(shuō)假使真的“藏嬌”,還會(huì)自己來(lái)報(bào)告寓址嗎?天下沒(méi)有這樣傻瓜!果然,后來(lái)情形大白了,同鄉(xiāng)友人們均鄙視這造謠的人。這件事隔了好久,魯迅才對(duì)我說(shuō)穿,我們相視大笑!
六 辦雜志、譯小說(shuō)
魯迅在弘文學(xué)院的時(shí)候,常常和我討論下列三個(gè)相關(guān)的大問(wèn)題:
一、怎樣才是最理想的人性?
二、中國(guó)國(guó)民性中最缺乏的是什么?
三、它的病根何在?
他對(duì)這三大問(wèn)題的研究,畢生孜孜不懈,后來(lái)所以毅然決然放棄學(xué)醫(yī)而從事于文藝運(yùn)動(dòng),其目標(biāo)之一,就是想解決這些問(wèn)題,他知道即使不能驟然得到全部解決,也求于逐漸解決上有所貢獻(xiàn)。因之,辦雜志、譯小說(shuō),主旨重在此;后半生的創(chuàng)作數(shù)百萬(wàn)言,主旨也重在此。茅盾先生說(shuō)得好:
“……我看到了古往今來(lái)若干偉大的Humanist中間一個(gè)——魯迅先生!”
“古往今來(lái)偉大的文化戰(zhàn)士,一定也是偉大的Humanist;換言之,即是‘最理想的人性’的追求者,陶冶者,頌揚(yáng)者?!?yàn)樗麄兯非蠖U揚(yáng)者,是‘最理想的人性’,所以他們不得不抨擊一切摧殘,毒害,蔽塞‘最理想的人性’之發(fā)展的人為的枷鎖,——一切不合理的傳統(tǒng)的典章文物。這是各時(shí)代各民族的Humanist所相同的。而魯迅先生,則于‘同’中更有其特殊者在。這特殊的什么,乃是擁有五千年悠久歷史而現(xiàn)在則鐐索重重的‘東方文明’古國(guó)之歷史的與現(xiàn)實(shí)的條件所產(chǎn)生而養(yǎng)育的。講到什么是‘最理想的人性’,中國(guó)儒者流確已說(shuō)得很多;然而這些美麗動(dòng)聽(tīng)的詞句,經(jīng)過(guò)現(xiàn)實(shí)的天平,就露了馬腳。魯迅先生指出了‘吃人的禮教’,就是批判數(shù)千年最有力的美麗動(dòng)聽(tīng)的儒家的‘最理想的人性’的圖案和規(guī)章,而追問(wèn)著:‘怎樣才是最理想的人性?’”
“一切偉大的Humanist的事業(yè),一句話可以概括拔出‘人性’中的蕭艾,培養(yǎng)‘人性’的芝蘭。然而不是每從事于這樣事業(yè)的人都明白認(rèn)出那些‘蕭艾’是在什么條件之下被扶植而滋長(zhǎng),又在什么條件之下,那些‘芝蘭’方能含葩挺秀。中國(guó)古來(lái)的哲人,最缺乏者,就是此種明白的認(rèn)識(shí)?!诵浴颉罾硐氲娜诵浴?,原無(wú)時(shí)空的限制,然而在一定的時(shí)間條件之中,會(huì)形成‘人性’的同中之異,此即所謂國(guó)民性或民族性?!?/p>
“魯迅先生三十年工夫的努力,在我看來(lái),除了其他重大的意義外,尚有一同樣或許更重大的貢獻(xiàn),就是給三個(gè)相聯(lián)的問(wèn)題開(kāi)創(chuàng)了光輝的道路?!保ā吨刑K文化》第九卷第二三期合刊——茅盾:《最理想的人性》)
魯迅想辦雜志而未成,記得《吶喊》自序上已有說(shuō)明:出版期快到了,但最先就隱去了若干擔(dān)任文稿的人,接著又逃走了資本,結(jié)果只余下不名一錢(qián)的三個(gè)人。這三個(gè)人乃是魯迅及周作人和我。這雜志的名稱,最初擬用“赫戲”或“上征”,都采取《離騷》的詞句,但覺(jué)得不容易使人懂,才決定用“新生”這二字,取新的生命的意思。然而有人就在背地取笑了,說(shuō)這會(huì)是新進(jìn)學(xué)的秀才呢。我還記得雜志的封面及文中插圖等等,均已經(jīng)安排好好的,可惜沒(méi)有用,而魯迅做事的井井有條,絲毫不茍,很值得敬佩。
后來(lái)他在《河南》雜志撰文,如《科學(xué)史教篇》《摩羅詩(shī)力說(shuō)》等,和他的少年作相較已經(jīng)大有進(jìn)步了,他深深地慨嘆中國(guó)的無(wú)聲,歷史上雖偉大作家如屈原,抱九死無(wú)悔之貞,而乏反抗挑戰(zhàn)之力,這不能不說(shuō)是國(guó)民性缺點(diǎn)之一。有云:
“……惟靈均將逝,腦海波起,通于汩羅,返顧高丘,哀其無(wú)女,則抽思哀怨,郁為奇文,茫洋在前,顧忌皆去,懟世俗之渾濁,頌己身之修能,懷疑自遂古之初,直至百物之瑣末,放言無(wú)憚,為前人所不敢言。然中亦多芳菲凄惻之音,而反抗挑戰(zhàn),則終其篇未能見(jiàn),感動(dòng)后世,為力非強(qiáng)。劉彥和所謂‘才高者菀其鴻裁,中巧者獵其艷辭,吟諷者銜其山川,童蒙者拾其香草’,皆著意外形,不涉內(nèi)質(zhì),孤偉自死,社會(huì)依然,四語(yǔ)之中,函深哀焉,故偉美之聲,不震吾人之耳鼓者亦不始于今日。”(《摩羅詩(shī)力說(shuō)》)
魯迅編譯《域外小說(shuō)集》二冊(cè),實(shí)在是中國(guó)介紹和翻譯歐洲新文藝的第一人,我在《魯迅的生活》中已經(jīng)論及,現(xiàn)在從略。
七 從章先生學(xué)
章太炎先生是革命元?jiǎng)祝瑫r(shí)是國(guó)學(xué)大師。他的學(xué)術(shù)之大,可謂前無(wú)古人。拙著《章炳麟傳》(勝利出版社印行)的《緒言》中說(shuō):
“……試看滿清一代的學(xué)術(shù),惟有語(yǔ)言文字之學(xué),就是所謂小學(xué),的確超軼前賢,光芒萬(wàn)丈,其余多是不振的。其原因就在滿洲入關(guān)以后,用種種兇暴陰險(xiǎn)的手段來(lái)消滅我們漢族的民族意識(shí)。我們看了足以驚心動(dòng)魄,例如興文字獄呀,焚書(shū)呀,刪改古書(shū)呀。民多忌諱,所以歌詩(shī)文史趨于枯窳;愚民策行,所以經(jīng)世實(shí)用之學(xué)也復(fù)衰竭不堪。使一般聰慧的讀書(shū)人,都只好鉆入故紙堆里,做那考據(jù)訓(xùn)詁的學(xué)問(wèn)。獨(dú)有先生出類拔萃,雖則他的入手工夫也是在小學(xué),然而以樸學(xué)立根基,以玄學(xué)致廣大,批判文化,獨(dú)具慧眼,凡古今政俗的消息,社會(huì)文野的情狀,中印圣哲的義諦,東西學(xué)人的所說(shuō),莫不察其利病,識(shí)其流變,觀其會(huì)通,窮其指歸?!лd之秘,睹于一曙?!@種絕詣,在清代三百年學(xué)術(shù)史中沒(méi)有第二個(gè)人?!?/p>
章先生出獄以后,東渡日本,一面為《民報(bào)》撰文,一面為青年講學(xué),其講學(xué)之地,是在大成中學(xué)里一間教室。我和魯迅極愿往聽(tīng),而苦與學(xué)課時(shí)間相沖突,因托龔未生(名寶銓)轉(zhuǎn)達(dá),希望另設(shè)一班,蒙先生慨然允許。地址就在先生的寓所——牛!區(qū)二丁目八番地《民報(bào)》社,每星期日清晨,我們前往受業(yè),在一間陋室之內(nèi),師生環(huán)繞一張矮矮的小桌,席地而坐。先生講段氏《說(shuō)文解字注》,郝氏《爾雅義疏》等,神解聰察,精力過(guò)人,逐字講釋,滔滔不絕,或則闡明語(yǔ)原,或則推見(jiàn)本字,或則旁證以各處方言。自八時(shí)至正午,歷四小時(shí)毫無(wú)休息,真所謂“誨人不倦”。其闡明語(yǔ)原,例如說(shuō),天得聲于囟,地得聲于也:
《說(shuō)文》,囟,頭會(huì)腦蓋也。象形。……囟變?yōu)樘祛?,猶——孳乳為真,齒音斂為舌音也。天,顛也;顛,頂也?!鞛槿隧?,引伸為蒼蒼者,猶也為女陰,孳乳為地也,初只作囪也而已……(詳見(jiàn)《章氏叢書(shū)·文始》卷三,囟字)
《說(shuō)文》,也,女陰也。從。象形。
亦聲。此合體象形也。秦刻石作芷孳乳為地,重濁陰為地。古文地當(dāng)只作也?!梭w莫高于頂,莫下于陰(原注,足雖在下,然四支本可
舒,故足不為最下,以陰為極),故以題號(hào)乾坤。(詳見(jiàn)《文始》卷一,也字)
其推見(jiàn)本字,例如說(shuō)“蟬嫣”,“蟬聯(lián)”,蟬都是單之借。因?yàn)椤对?shī)經(jīng)》“其軍三單”,《毛傳》訓(xùn)襲,乃是單字的本義。何謂“三單”?說(shuō)經(jīng)者以為三辰之?,未諦,乃是說(shuō)更番徵調(diào),以后至者充前人之缺,猶今時(shí)常備,后備,豫備之制,這是先生的創(chuàng)獲之一。
“……單訓(xùn)為襲,是其本義。古文作,象其系聯(lián)也。小篆為單,象古文變其形?!夺屘臁贰珰q在卯曰單閼’,孫炎作蟬焉?!斗窖浴罚骸s,聯(lián)也?!稐钚蹅鳌吩唬骸兄苁现s嫣?!s嫣訓(xùn)連,連續(xù)即相襲義;此借蟬為單也?!睹献印吩唬骸朴荻U,’《漢書(shū)·文帝記》曰:‘嬗天下。’禪本封禪,嬗本訓(xùn)諼,今以此為繼位之義,亦借為單。禪位猶言襲位也。明此,則毛公訓(xùn)單為襲,斯為本義。其軍三單者,更番微調(diào),猶卒更,踐更,過(guò)更之制,其事易明?!墩f(shuō)文》訓(xùn)大,乃奲之假借也?!保ā短孜匿洝肪硪弧杜c尤瑩問(wèn)答記》,并參閱同卷《毛公說(shuō)字述》及《文始》卷一單字)
其證方言,例如今言“甚么”即“舍”之切音;今言“光譙”即“矜”之切音;元寒戈歌對(duì)轉(zhuǎn),故今言蘩菜聲如波菜;古無(wú)輕唇音,故蜚虱本讀畢虱。(詳見(jiàn)《章氏叢書(shū)·新方言》)
章先生講書(shū)這樣活潑,所以新誼創(chuàng)見(jiàn),層出不窮。就是有時(shí)隨便談天,也復(fù)詼諧間作,妙語(yǔ)解頤。其《新方言》及《小學(xué)答問(wèn)》兩書(shū),都是課余寫(xiě)成的,其體大思精的《文始》,初稿也起于此時(shí)。我們同班聽(tīng)講的,是朱蓬仙(名宗萊),龔未生,錢(qián)玄同(夏),朱!先(希祖),周豫才(樹(shù)人,即魯迅),周起孟(作人),錢(qián)均夫(家治),和我共八人。前四人是由大成再來(lái)聽(tīng)講的。聽(tīng)講時(shí),以!先筆記為最勤;談天時(shí)以玄同說(shuō)話為最多,而且在席上爬來(lái)爬去。所以魯迅給玄同的綽號(hào)曰“爬來(lái)爬去”。
魯迅聽(tīng)講,極少發(fā)言,只有一次。因?yàn)檎孪壬鷨?wèn)及文學(xué)的定義如何,魯迅答道:“文學(xué)和學(xué)說(shuō)不同,學(xué)說(shuō)所以啟人思,文學(xué)所以增人感?!毕壬?tīng)了說(shuō):這樣分法雖較勝于前人,然仍有不當(dāng)。郭璞的《江賦》,木華的《海賦》,何嘗能動(dòng)人哀樂(lè)呢。魯迅默然不服,退而和我說(shuō):先生詮釋文學(xué),范圍過(guò)于寬泛,把有句讀的和無(wú)句讀的悉數(shù)歸入文學(xué)。其實(shí)文字與文學(xué)固當(dāng)有分別的,《江賦》《海賦》之類,辭雖奧博,而其文學(xué)價(jià)值就很難說(shuō)。這可見(jiàn)魯迅治學(xué)“愛(ài)吾師尤愛(ài)真理”的態(tài)度!
八 西片町住屋
一九〇八年春,我結(jié)束了東京高師的課業(yè),打算一面補(bǔ)習(xí)國(guó)文,仍舊就學(xué)于章先生之門(mén),一面續(xù)習(xí)德文,準(zhǔn)備往歐洲留學(xué)。為要選擇一個(gè)較優(yōu)的環(huán)境,居然在本鄉(xiāng)區(qū)西片町尋到一所華美的住宅。這原是日本紳士的家園,主人為要遷居大阪,才租給我的。規(guī)模宏大,房間新潔而美麗,庭園之廣,花木之繁,尤為可愛(ài),又因?yàn)榻ㄖ谯嗌?,居高臨下,正和小石川區(qū)的大道平行,眺望也甚佳。我招了魯迅及其弟起孟,錢(qián)均夫,朱謀宣共五人居住,高大的鐵門(mén)旁邊,電鐙上署名曰“伍舍”。