里爾克[奧地利]
馮至 譯
詩人簡(jiǎn)介
萊納·馬利亞·里爾克(1875—1926),奧地利詩人,德語文學(xué)中,新浪漫主義和象征主義的主要代表。一生經(jīng)歷了多次精神危機(jī)。詩歌中總有一種嚴(yán)峻的音調(diào)和神秘的色彩。
比如那首為中國(guó)讀者所熟悉的《嚴(yán)重的時(shí)刻》。詩歌代表作有《杜伊諾哀歌》《致奧爾弗斯的十四行詩》等。下面的五首詩均選自《致奧爾弗斯的十四行詩》。
譯詩原載于《世界文學(xué)》1992年第1期。
1.春天回來了。大地……
春天回來了。大地
像個(gè)女孩讀過許多詩篇;
許多,啊許多……她得到獎(jiǎng)勵(lì)
為了長(zhǎng)期學(xué)習(xí)的辛酸。
她的教師嚴(yán)厲。我們?cè)矚g
那老人胡須上的白花。
如今,什么叫綠,什么叫藍(lán),
我們問:她能,她能回答!
地有了自由,你幸福的大地,
就跟孩子們游戲。我們要捉你,
快樂的大地。最快樂的孩子勝利。
啊,教師教給她多種多樣,
在根和長(zhǎng)期困苦的干上,
刻印著的:她唱,她歌唱。
2.這是那個(gè)獸,它不曾有過……
這是那個(gè)獸,它不曾有過,
他們不知道它,卻總是愛
愛它的行動(dòng),它的姿態(tài),它的長(zhǎng)脖,
直到那寂靜的目光的光彩。
它誠(chéng)然不存在。卻因?yàn)閻鬯统蔀?/p>
一個(gè)純凈的獸。他們把空間永遠(yuǎn)拋棄。
可是在那透明、節(jié)省下來的空間內(nèi)
它輕輕地抬起頭,它幾乎不需要
存在。他們飼養(yǎng)它不用谷粒,
只永遠(yuǎn)用它存在的可能。
這可能給這獸如此大的強(qiáng)力,
致使它有一只角生在它的額頂。
它全身潔白向一個(gè)少女走來──
照映在眼睛里和她的胸懷。
3.玫瑰,你端居首位,對(duì)于古人……
玫瑰,你端居首位,對(duì)于古人
你是個(gè)周緣單薄的花萼。
對(duì)于我們你的生存無窮無盡,
卻是豐滿多瓣的花朵。
你富有,你好像重重衣裹,
裹著一個(gè)身體只是裹著光;
你的各個(gè)花瓣同時(shí)在躲
在摒棄每件的衣裳。
你的芳香幾世紀(jì)以來
給我們喚來最甜的名稱;
忽然它像是榮譽(yù)停在天空。
可是,我們不像會(huì)稱呼它,我們猜……
我們從可以呼喚來的時(shí)間
求得回憶,回憶轉(zhuǎn)到它的身邊。
4.黃金住在任何一處驕縱的銀行里……
黃金住在任何一處驕縱的銀行里,
它跟千萬人交往親密??墒悄莻€(gè)
盲目的乞丐,甚至對(duì)于十分的銅幣
都像失落的地方,像柜下塵封的角落。
在沿街的商店金錢像是在家里,
它用絲綢、石竹花、毛皮喬裝打扮。
金錢醒著或是睡著都在呼吸,
他,沉默者,卻站在呼吸間歇的瞬間。
啊,這永遠(yuǎn)張開的手,怎能在夜里合攥。
明天命運(yùn)又來找它,天天讓它伸出:
明亮,困苦,無窮無盡地承受摧殘。
一個(gè)旁觀者卻最后驚訝地理解還稱贊
它長(zhǎng)久的持續(xù)。只是歌唱者能陳述。
只是神性者能聽見。
5.聽,你已經(jīng)聽到最初的耙子……
聽,你已經(jīng)聽到最初的耙子
在工作;早春強(qiáng)硬的地上
在屏息無聲的寂靜里
又有人的節(jié)拍。你好像從未品嘗
即將到來的時(shí)日。那如此常常
已經(jīng)來過的如今又回來,又像是
新鮮的事物。永遠(yuǎn)在盼望,
你從來拿不到它。它卻拿到了你。
甚至經(jīng)冬橡樹的枯葉
傍晚顯出一種未來的褐色。
微風(fēng)時(shí)常傳送一個(gè)信號(hào)。
灌木叢發(fā)黑??墒浅啥训姆柿?/p>
堆積在洼地上是更飽滿的黑色。
每個(gè)時(shí)辰走過去,變得更年少。
- 新浪漫主義是貫穿各個(gè)藝術(shù)領(lǐng)域的一場(chǎng)廣泛的運(yùn)動(dòng)。1880年興起于英國(guó),隨后襲卷到世界各地,旨在復(fù)興浪漫主義和中世紀(jì)精神,其特征在于表現(xiàn)強(qiáng)烈的情感,宣揚(yáng)超自然的體驗(yàn)?!g者注
- 樹根和樹干,也指枯燥的語法書中的詞根和詞干?!g者注