正文

四十五 說建筑

培根人生論 蒙田隨筆集 帕斯卡思想錄:西方三大哲理散文全集(超值金版) 作者:陳潔,薛詠 編譯


四十五 說建筑

造房子為的是居住,而不是圖其外面,所以應(yīng)當(dāng)先考慮房屋的實用性,其次才追求其美觀整齊,不過要是二者可兼而有之的話,那自然是更好。把那專為美觀的房屋留給詩人們的魔宮好了,詩人們建這些魔宮是費錢很少的。在不好的地方上蓋一所好房子的人是把自己囚在牢獄里。

我所說的不好的地方不僅是空氣不衛(wèi)生,空氣不平均的地方也算在內(nèi)。因為你可以看見許多好看的建筑物坐落在一個小丘上,四圍都是高山環(huán)繞,結(jié)果是太陽的熱力幽閉于內(nèi),而風(fēng)聚其地如水之就槽。因此在這種地點,就會有——而且是突然地會有——多種不同的寒熱,好像是住在好幾個地方似的。再者,使一個地點成為不良的東西也不限于不良的空氣。不良的道路、不良的市場都是這種情況,并且如果你愿意參考毛姆氏的意見,不良的鄰人也應(yīng)該在考慮之列。還有許多事我不想多說,如缺水,缺林木和蔭蔽,缺果實、土壤攙雜,缺風(fēng)景,缺平地,附近缺少可供打獵、放鷹、跑馬之地,離海過近或過遠(yuǎn),缺少可航行的河流或有河水泛濫之憂,離大城市過遠(yuǎn)(那是會妨礙事務(wù)的)或離大城市過近(大城市消耗日用品過多,使一切物品都價值昂貴),一個可以使人積聚大產(chǎn)業(yè)的地點或一個使人局促不能發(fā)展的地點……所有的這些事情,也許是不會全在一處的,所以我們應(yīng)當(dāng)知道這些事情并考慮他們,以便一個人可以盡其可能地采取其中的益處,并且要是這個人有幾所房屋的話,他也可以把他們布置好了,以便在某一所房屋里缺乏的東西可以在另一所里找到。

盧庫拉斯答龐培的話是很好的。龐培有一次看見盧庫拉斯的一所宅子中崇高的樓閣——大而且亮的屋子,就說道:“這真是一所消夏最好的地方,但是你冬天怎么辦?”盧庫拉斯答道:“啊,鳥類中尚有在冬天快來的時候遷居的,難道你以為我沒有他們聰明嗎?”

現(xiàn)在由房子的坐落說到房子本身。在說到這個的時候我們將學(xué)西塞羅論演說術(shù)的辦法:西塞羅寫過幾本《論演說者》的書,卻又寫了一本書題名叫《演說家》。在《論演說者》諸書中他講述演說術(shù)的道理,在后一書中則講述演說術(shù)之最高成就。

因此,我們將描述一個君主或王公的宮邸,把它作為一個簡略的模范。因為在目前的歐洲,有像梵蒂岡和埃斯庫里亞爾一類的大建筑物,而其中幾乎沒有一間優(yōu)美宜人的屋子,這種情形令人驚異。因此,第一,我認(rèn)為若要有一座完美的宮邸,那么這宮邸就非有幾個不同的方面不可。這幾個不同的方面應(yīng)該有一面是為宴會而備的,如《圣經(jīng)·以斯帖書》中所說的一樣;還有一面是為住家而備的,宴會的那一面是為宴飲演劇之用,住家的一面則是為居住之用。我所說的這些“方面”或“側(cè)”是并不限于后院而也可為前院的一部分的,它們并且應(yīng)當(dāng)是外面一致的,雖然室內(nèi)可以分為幾個部分:它們還應(yīng)當(dāng)是在宮邸正面居中的一座高大堂皇的樓閣的兩側(cè),就好像這座樓是把他們從兩邊連接起來的一般。在宴會廳的那一面的正面樓上,我認(rèn)為只要一間好屋子,約須四十英尺高就可以了;在這間屋子的下方應(yīng)當(dāng)有一間同樣寬大的屋子為儲藏演劇游藝的各種用品及演員化妝之用。在其他的一側(cè),就是住家的那一面,我認(rèn)為頭一件事先應(yīng)當(dāng)分出一座大廳和一座經(jīng)堂來(二者之間可用分壁墻隔開),二者都應(yīng)該美觀而且寬大。這兩個屋子不應(yīng)當(dāng)把所有的地方都占了,在最遠(yuǎn)的一頭還應(yīng)該有一間夏天的和一間冬天的客廳,這兩個客廳都要相當(dāng)?shù)拿烙^才好。在這些屋子(經(jīng)堂除外)的下面,要有一個好而大的地窖,還要有些小廚房、伙食房、食器室之類。至于正面中間的那座樓,我以為應(yīng)當(dāng)有兩層是高出兩翼之上的,每層高約十八英尺,樓頂上應(yīng)該用好的鉛皮做房頂,周圍敷以欄桿,并且應(yīng)分設(shè)雕像,這座樓也應(yīng)該依需要而分成若干屋子。通往上層的樓梯應(yīng)該建筑在一條好看而顯露的中柱之上,并且用木制而染成原色的雕像圍繞起來,樓梯的頂端也應(yīng)當(dāng)有一塊很好看的梯頂。但是這種安設(shè)樓梯的辦法要你把下層的任何屋子不作為仆役的餐室才行。否則你就得讓仆人們在你吃過飯以后再吃,因為他們吃飯的時間那股氣味會借著樓梯升到樓上,就好像從一個煙囪里往上冒煙一樣。關(guān)于房子前部的話就止于此。不過我以為頭一層樓梯的高度應(yīng)該是十六英尺,這也就是樓下屋子的高度。

這房子前部之后應(yīng)當(dāng)有一個好看的庭院,只三面有屋子,而且這些屋子應(yīng)該比前部的建筑低得多。在這個院子的四角要有好看的樓梯,安設(shè)在角樓里面,這些角樓要建筑屋頂。

在屋子的行列之外,不可與各屋一致。他們并且不可和前部的房屋一般高,而應(yīng)當(dāng)和其他三邊那些較低的屋子相稱。院子不宜用磚石砌筑,因為這種辦法使得院里夏天太熱、冬天太冷,可以用磚砌四邊人走的小路和院中的十字路,其余的部分應(yīng)當(dāng)鋪上草皮,草長起來之后應(yīng)當(dāng)常剪,但是不可剪得太短。在宴會廳那一邊的廂房應(yīng)當(dāng)都是堂皇的陳列室一類的屋子,在這一排屋子之中應(yīng)當(dāng)有三個或五個精美的小圓頂閣,安設(shè)在距離相等的地點,并且還應(yīng)當(dāng)有精美的、彩繪著各種圖形的玻璃窗戶。在住家的那一邊,應(yīng)當(dāng)有會客室和普通宴飲的廳堂,以及若干臥室。另外,這三邊房舍都應(yīng)該是雙層的,不至于全受陽光照射。這樣你就可以有上午或下午都可以避陽光的屋子了,并且你應(yīng)當(dāng)設(shè)法使你有宜于消夏也宜于過冬的屋子,要夏天有陰涼、冬天溫暖。有時候你可以遇見有些好看的房子而滿是玻璃窗,多得使人說不出往那里去才可以避日曬或寒冷。至于凸窗,我以為是很有用的;(在城市里,為房屋臨街的一方面設(shè)計,直窗確是較好一點),因為為會談商議之用,凸窗是很幽靜的地方,并且還能避開日曬風(fēng)吹,因為那差不多要貫穿全室的日光或風(fēng)力卻幾乎沾不著這種窗子。但是這種窗子也只可有少數(shù),我們所說的那個院子里最好有四個這樣的窗子,分設(shè)在兩邊,一邊兩個。

過了那個院子,還應(yīng)當(dāng)有個內(nèi)院,與上述的那個院子面積一樣大,屋子一樣高。這個內(nèi)院要四周都是花園;在院子的內(nèi)部四邊都要帶走廊,筑在勻稱而美觀的拱門上,其高與第一層樓相等。在下層,臨近花園的一面,那些屋子應(yīng)該改成一種洞窟或陰涼之處或消夏的房屋。這些屋子的窗牖都要僅僅開向花園,并且要在地平之上,不可在平地之下,以避免潮氣和濕氣。在這個內(nèi)院的中間還應(yīng)該有一個噴泉或一些好的雕像;這個院子的鋪砌的方法應(yīng)該與上述的那個院子一樣。院中的房屋在兩廂者應(yīng)該作為私人的寢室,而在兩端者則作為私人的臥室。又必須在這些屋子之中預(yù)備出來一組養(yǎng)病的病室,附有住室、臥室、小客廳、后屋,以備君主或某貴人有疾病的時候養(yǎng)病之用。這些屋子都應(yīng)該在二層樓上。至于平地這一層,則應(yīng)該有一個美觀的、開朗的、以柱子支持的陽臺。在第三層的三面也都應(yīng)當(dāng)有開朗的以柱子支持的陽臺或懸樓以吸收花園的景色和新鮮空氣。在最遠(yuǎn)的一端的兩角,應(yīng)該有兩個廂房式的優(yōu)美或富麗的小閣子,地上鋪得很精致,墻上掛得很豐麗,窗上安的是晶瑩的玻璃,中間是一個富麗的圓頂,此外還有一切可以想象到的優(yōu)美的東西。在那高一層的懸樓上,我以為如果地方的情形允許的話,也應(yīng)當(dāng)有幾口流泉從墻上各處流出,并且應(yīng)當(dāng)有巧妙的泄水設(shè)備。

關(guān)于宮邸的模型以上所說的這些話已經(jīng)夠了,不過有疑點,就是在達(dá)到宮邸前部以前,先要有三個庭院:第一個庭院,是一個樸素的、四面有圍墻的、長著綠草的院子。第二個庭院,差不多和第一個一樣,不過要稍加裝飾,在墻上有些(或者不如說是點綴一些)角樓。還有第三個庭院,和宮邸的正面合成一個正方的,但是周圍不要房舍或垣墻,而三面都要用露臺圍繞,頂上用鉛皮,要裝飾美好,并且要有用柱子而不用拱門支持的走廊。至于辦公的屋舍,則應(yīng)使他們離宮邸略遠(yuǎn)些,而附有較低的走廊,以便由這些屋舍直接通往宮邸中去。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) www.autoforsalebyowners.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號