正文

苦難童年

狄更斯 作者:王漢卿 著


苦難童年

我一定會(huì)好好讀書,長(zhǎng)大后一定努力工作,將來我一定會(huì)擁有這幢房子,甚至比它還要好!

——狄更斯

父親企望得子

1812年2月6日,英國南部樸茨茅斯海港,一個(gè)安靜迷人的夜晚。英國海軍軍需處職員約翰·狄更斯一整天都笑容可掬的,因?yàn)樗男那榫拖襁@個(gè)恬靜的夜晚一樣,他的妻子即將分娩了。

他們的女兒范妮已經(jīng)兩歲了,現(xiàn)在馬上就要見到自己的又一個(gè)孩子了。約翰的心情更加迫不及待了,因?yàn)樗蝺鹤优蔚锰昧?。?dāng)然,他渴望妻子這一次能為他生一個(gè)兒子。

約翰忐忑不安地問女兒:“范妮,你告訴爸爸,你希望要個(gè)弟弟還是妹妹?”

女兒爽快地回答:“我當(dāng)然希望媽媽給我生個(gè)小弟弟!”

約翰就像被女兒投入了一顆定心丸,滿意地回過頭對(duì)妻子伊麗莎白·芭羅說:“聽見了,你要滿足女兒的心愿哦!”

芭羅充滿愛憐地兩手撫摩著腹部,肯定地回答:“放心吧范妮,媽媽一定給你生個(gè)弟弟?!彼洲D(zhuǎn)頭對(duì)約翰說:“對(duì)了,親愛的我這次懷孕,感覺跟懷范妮時(shí)明顯不一樣。他時(shí)常在我肚子里施展拳腳,這個(gè)淘氣包一點(diǎn)也不安靜?!?/p>

約翰和小范妮都被逗得大笑起來。小范妮說:“媽媽,是不是就像一只小鹿一樣?”

芭羅喜悅地說:“嗯,你的比喻太恰當(dāng)了!”

約翰滿面洋溢著幸福,他看著芭羅高興地說:“親愛的,你看多么好的夜晚??!今晚我們軍需處舉辦一個(gè)大型的舞會(huì),我?guī)阋黄鹑⒓?。正好讓這場(chǎng)快樂的晚會(huì)慶祝我們的兒子出生,多好??!”

芭羅猶豫了一下,但看到約翰的興致這么高,她微笑著慢慢站了起來。約翰挽著妻子的手,他們一起走進(jìn)美好的夜色之中……

第二天凌晨,芭羅帶著舞會(huì)的激動(dòng)和興奮,順利地生下了一個(gè)男嬰,母子平安。

約翰的母親——她一直在克魯勛爵家做傭人——知道自己有了孫子,喜滋滋地趕了過來。

小范妮見到祖母,撒嬌地?fù)溥M(jìn)老人懷里。老人一把抱起孫女,然后走進(jìn)屋里,幸福地低頭端詳著剛剛來到人間的活潑可愛的孫子。

她看了看孫子,又看了看懷中的孫女,高興地嚷道:“你們看哪,這小家伙長(zhǎng)得真像他姐姐呀!”

芭羅疲倦而喜悅地靠在床邊,她的目光一直沒有離開剛出生的兒子。

一家人都為這個(gè)男孩的降生而無比高興,當(dāng)然最高興的是他老爸約翰,他忙進(jìn)忙出招呼家人,走起路來就像在跳舞。

他的母親這時(shí)從孫子身上把目光收回來,看到兒子的瘋樣子,不由愛憐地嗔怪道:“都是兩個(gè)孩子的父親了,還有點(diǎn)事就激動(dòng)得像個(gè)孩子?!?/p>

“媽媽,這怎么是有點(diǎn)事呢?這對(duì)我們家是天大的喜事??!”

“好了!好了!現(xiàn)在最大的事是給你的寶貝兒子趕緊起個(gè)名字,我們好稱呼這個(gè)小男子漢??!”

芭羅輕聲地對(duì)家人們說:“他爸爸早就已經(jīng)為他取好了,叫查爾斯·狄更斯。大家說這個(gè)名字怎么樣?”

人們頓時(shí)都齊聲叫道:“好名字啊!你好啊,查爾斯·狄更斯,歡迎你加入我們這個(gè)大家庭!”

時(shí)間過得真快,一轉(zhuǎn)眼小查爾斯已經(jīng)5個(gè)月了。他們?nèi)覐乃某錾剡~爾恩德高坡搬到了波特西的霍克街。

這座房子帶有一個(gè)小花園,里面空氣特別清爽,而且樹木花草生長(zhǎng)繁茂,小查爾斯就在家人的呵護(hù)下一天天地長(zhǎng)大了。

范妮有了弟弟,就儼然成了大姑娘了。等小查爾斯兩歲的時(shí)候,她就整天牽著弟弟的手在院子里玩,一邊帶他在石子路上學(xué)走路,一邊指著看到的一切教弟弟說話。保姆站在廚房里,一邊做飯一邊透過窗戶關(guān)照著他們。

有一次,保姆帶著小查爾斯到院子外面玩。

雖然還不滿兩歲,但小查爾斯已經(jīng)有了異乎尋常的觀察力。他注意到了花園外面那些喊著口號(hào)操練的海軍士兵:他們那直視前方的莊嚴(yán)目光,整齊劃一的隊(duì)列,威武高亢的口號(hào),都讓小查爾斯心里崇敬不已。

保姆把他帶回家,又去忙一家人的晚餐了。姐姐過來帶他在院子里玩耍。

保姆在做飯的間隙,從窗戶向外看:只見小查爾斯時(shí)而抬高腿走正步,時(shí)而神色莊重地抬手敬禮。盡管他走路還有些蹣跚,但那認(rèn)真的態(tài)度真讓保姆忍俊不禁。

小查爾斯發(fā)現(xiàn)保姆在關(guān)注他,練習(xí)得更努力了,把身子挺直,模仿著心目中的士兵。

冬季來臨時(shí),由于約翰的工作調(diào)動(dòng),他們舉家搬往倫敦。

范妮和查爾斯趁父母整理東西的空當(dāng),還在院子里玩耍了一會(huì)。

芭羅對(duì)他們姐弟倆喊:“你們倆不要到處亂跑了,把衣服弄臟了還要再換,趕緊到車上坐好?!?/p>

約翰把東西整理完畢,一手一個(gè)把姐弟倆抱到了馬車上:“兩個(gè)小東西別搗亂了,坐好,我們出發(fā)了?!?/p>

等他倆坐好,約翰一聲吆喝,馬車碾過地上厚厚的積雪出發(fā)了。一路灑下姐弟倆歡快的笑聲。

車走得很遠(yuǎn)了,查爾斯從媽媽懷里掙脫出來,遙望著越來越遠(yuǎn)的家園漸漸模糊。他把目光收回,一直盯著車后那兩道深深的車轍。

從小善于觀察和思考

1817年,在小查爾斯5歲的時(shí)候,約翰奉命到查塔姆去,負(fù)責(zé)那里的軍艦修造工作。于是全家又從倫敦搬到查塔姆。

這時(shí),約翰在海軍軍需處的年薪漸漸地由110英鎊上升到350英鎊。

查爾斯來到新的環(huán)境,他又結(jié)交了一些新伙伴,他和他們相處得很好。

但母親對(duì)查爾斯的身體一直不放心,因?yàn)樗〉臅r(shí)候瘦弱多病,常常痙攣,不能過于勞累,因此別的孩子們盡興地玩曲棍球、彈子、抓俘虜?shù)扔螒?,他只能站在一旁觀看。

她經(jīng)常叮囑他:“查爾斯,你可以和伙伴們玩耍,但你身體一直不很好,你不可以和大家玩很長(zhǎng)時(shí)間。但是,你可以在旁邊做他們的觀眾和裁判??!”

查爾斯當(dāng)然很依戀他的朋友們,不過一活動(dòng)過于激烈了,他的身體就會(huì)非常痛苦,他不得不聽從母親的叮嚀。

查爾斯更多的時(shí)間是當(dāng)觀眾,所以他能夠記憶下每一件小事的細(xì)節(jié),甚至細(xì)心地觀察伙伴們一些無足輕重的話和臉部表情。他觀察每一個(gè)人,注意每一件事,靜靜地思索,悟出了道理便興奮不已,從中享受到不少樂趣。而且這也給他帶來了意外的好處:他養(yǎng)成了讀書的嗜好。

查爾斯與隔壁一個(gè)年齡比他大一點(diǎn)的孩子最要好,這個(gè)孩子也成為他后來的作品《大衛(wèi)·科波菲爾》中斯提福茲的原型。他還注意觀察與他住在同一條街上的人們的習(xí)慣和癖性。

查爾斯不但喜歡看別人玩,也很有表演的天賦,他擅長(zhǎng)朗誦,喜歡唱歌。尤其把觀察到的一些伙伴的滑稽事編成小歌謠,就像表演喜劇一樣。

約翰經(jīng)常可以看到查爾斯的精彩而活潑的表演,他心里不由產(chǎn)生了一個(gè)念頭:“查爾斯,爸爸帶你去公眾場(chǎng)合表演好不好?當(dāng)然也帶上你姐姐。”

姐弟倆高興地?fù)溥M(jìn)父親懷里:“太好啦!你準(zhǔn)備把我們帶到哪里去,讓我們表演給誰看呢?”

約翰笑著撫摩著兩個(gè)孩子的頭:“我?guī)銈內(nèi)チ_徹斯特的法冠酒店,那里常常有一些業(yè)余演員為顧客們表演歌舞。你們這次也當(dāng)一回業(yè)余演員,看看能不能受到大家的歡迎!”

于是,興致勃勃的老爸,帶著躍躍欲試的一雙兒女,來到了法冠酒店。

姐弟倆帶著燦爛的笑容登上了酒店的舞臺(tái)。引起了顧客的好奇,大家都專注地看著他們。

范妮和查爾斯卻一點(diǎn)也不緊張,他們盡情地表演。那天真而惟妙惟肖的表情,引發(fā)顧客們熱烈的鼓掌和高聲的喝彩。

這給了小查爾斯更大的鼓勵(lì),他更增強(qiáng)了表演的信心和勇氣,也更演得淋漓盡致。這種熱烈的感染,也讓他從此愛上了舞臺(tái)。

經(jīng)過這一次,每當(dāng)外出做客,或者家里來了客人,約翰都喜歡帶上查爾斯和范妮。在熱情和動(dòng)力的鼓勵(lì)下,他們的表演才華也越來越得到充分的展示。

父親成了查爾斯最好的朋友和伙伴,他從此也就很少跟別的孩子們一塊玩了。

約翰不單讓兒子為人們表演節(jié)目,他還經(jīng)常帶孩子們?nèi)チ_徹斯特的皇家劇院看莎士比亞的《理查二世》和《麥克白》。在家里,除了唱歌、表演、朗誦,約翰還喜歡為孩子們放映引人入勝的幻燈片。

每到休息日,約翰還帶查爾斯一起泛舟河上,到鄉(xiāng)間去漫步。

父子倆從查塔姆出發(fā),沿著羅徹斯特通往葛雷弗賽德的平坦大道上長(zhǎng)時(shí)間地散步。查爾斯被鄉(xiāng)間清新怡人的景色深深地迷住了。他站上高處向遠(yuǎn)方眺望,或在近處的花草間盡情地歡笑。

有好幾次,查爾斯都注意到了大道旁山頂上,沿著狹長(zhǎng)的山坡,可以抵達(dá)那里的一片大房子。

有一次,他問爸爸:“爸爸,你些房子好漂亮好壯觀啊!”

約翰說:“當(dāng)然了兒子,那座山就叫蓋茨山,而那座大房子就叫蓋茨山莊!”

查爾斯無限神往地說:“那蓋茨山莊里都住著些什么人???住在那里面肯定又寬敞又舒服。爸爸,我非常喜歡這種房子,我也想有一座這樣的房子!”

約翰也讓兒子的話語感染了。他目光炯炯地盯著查爾斯被激情燃得紅紅的小臉蛋,充滿信心地鼓勵(lì)兒子:“查爾斯,如果你想住在那樣的房子里,那就好好讀書吧,將來長(zhǎng)大了努力工作,就一定也會(huì)住進(jìn)這座房子,甚至擁有比這還要好的房子……”

查爾斯面對(duì)著父親期待的眼神,心里產(chǎn)生了無比的熱情和動(dòng)力。他相信父親不會(huì)騙他。他在心里暗暗地下定了決心:

“我一定會(huì)好好讀書,長(zhǎng)大后一定努力工作,將來我一定會(huì)擁有這幢房子,甚至比它還要好!”

勤奮閱讀經(jīng)典書籍

“查爾斯,如果你想住在那樣的房子里,那就好好讀書吧,將來長(zhǎng)大了努力工作,就一定也會(huì)住進(jìn)這座房子,甚至擁有比這還要好的房子……”

爸爸的這句話從此就一直在查爾斯的耳邊回響。他的眼前也充滿了美好的憧憬。

這天一回到家里,查爾斯就迫不及待地對(duì)母親喊:“媽媽,我要讀書,我要寫字!”

芭羅看著兒子,她高興地說:“哦,我的兒子長(zhǎng)大了,竟然知道要讀書寫字學(xué)知識(shí)了?!?/p>

查爾斯則異常堅(jiān)定地回答母親:“媽媽,我要好好學(xué)習(xí),長(zhǎng)大了努力工作,我要住進(jìn)蓋茨山莊,我要讓咱們?nèi)叶甲∵M(jìn)那寬敞舒適的大房子里去。”

芭羅盯著兒子,她被兒子的激情感染了,不由把查爾斯緊緊地?fù)нM(jìn)懷里:“好孩子!真是媽媽的好兒子!媽媽一定教會(huì)你讀書寫字?!?/p>

從此,查爾斯就跟母親學(xué)習(xí)讀書寫字,還教了他一點(diǎn)基礎(chǔ)拉丁文。

查爾斯學(xué)習(xí)非常認(rèn)真,而芭羅別開生面的教育方法也能引起他強(qiáng)烈的求知欲。他每一天都積極主動(dòng)地向媽媽要求:“媽媽,我們今天又該學(xué)習(xí)什么了?”

但是,由于母親又接連有了好幾個(gè)孩子,查爾斯的學(xué)習(xí)也就不得不被經(jīng)常打斷。每隔一個(gè)階段,她就不得不把注意力從查爾斯身上轉(zhuǎn)向新出生的嬰兒。

這種情況也使查爾斯感到母親對(duì)他的愛時(shí)冷時(shí)熱,他抱怨母親,同時(shí)絕不放松對(duì)自己的嚴(yán)格要求:“看來,我只有自己多努力讀書了。查爾斯,你要記住,母親不管你也絕不可以松懈!”

芭羅在辛苦照顧查爾斯的幾個(gè)弟弟之余,她也知道自己一個(gè)人要料理家務(wù)、照顧孩子,就不能盡全力去培養(yǎng)查爾斯了。有一天,她無奈地對(duì)約翰說:“親愛的,看來只有給查爾斯請(qǐng)個(gè)家庭教師了?!?/p>

約翰點(diǎn)頭同意:“我看也是,怎么著也不能讓他中斷學(xué)習(xí)?!?/p>

家庭教師來了之后,查爾斯和他關(guān)系相處得非常好。

但是,由于家庭情況發(fā)生了變化,他們的經(jīng)濟(jì)拮據(jù)起來,只好又搬到了一個(gè)房租相對(duì)便宜一些的房子。

約翰把范妮和查爾斯送到了羅馬巷的預(yù)備學(xué)校里學(xué)習(xí)。

查爾斯在學(xué)校的成績(jī)一直很好,尤其是作文表現(xiàn)得更為突出。他的成績(jī)得到一位年輕老師的高度贊揚(yáng):“查爾斯·狄更斯,你的作文寫得非常棒?!比缓罄蠋熡纸ㄗh說:“你現(xiàn)在不妨多讀一些經(jīng)典的名著,這樣你的寫作水平肯定會(huì)更上一層樓?!?/p>

查爾斯面對(duì)著老師的贊賞和鼓勵(lì),他在表示感激的同時(shí),也決心一定按老師的建議去做。

放學(xué)的路上,姐弟倆一起回家,范妮發(fā)現(xiàn),平時(shí)活潑好動(dòng)的弟弟一路上都沒有與她說話,就好奇地問:“查爾斯,你在想什么呢?”

“我在想老師的話,我該怎樣讓爸爸媽媽拿出錢來買老師說的那些經(jīng)典名著呢?”

查爾斯回到家,坐在椅子上為難地發(fā)呆。

芭羅發(fā)覺了他的不對(duì)勁,就擔(dān)心地問:“兒子,看你心事重重的,遇到什么為難事了嗎?”

“媽媽,老師建議我多讀一些名著。但我知道家里經(jīng)濟(jì)情況很不好,可是媽媽,家里能拿出什么東西來當(dāng)一點(diǎn)錢用嗎?”

芭羅聽后,側(cè)過臉?biāo)伎剂艘粫?huì),她忽然眼睛一亮,對(duì)著查爾斯神秘地說:“兒子,臥室旁邊那個(gè)閣樓,你去打開看一下,可能會(huì)找到能夠當(dāng)錢的東西,就用它們?nèi)Q書吧!”

查爾斯聽了母親的話,皺著眉頭想著她說的閣樓里面的東西:自己雖然沒有進(jìn)過臥室旁邊的那個(gè)閣樓,但那里邊存放的都是一些破舊東西。想不起有什么值錢的東西呀!

而母親卻信心百倍地鼓勵(lì)兒子:“查爾斯,進(jìn)去看一下吧,我想你會(huì)有所發(fā)現(xiàn)的?!?/p>

查爾斯雖然心里半信半疑的,但看媽媽說得那么肯定,不像是在跟自己開玩笑,就打開閣樓的門走了進(jìn)去。

閣樓里雜亂地堆放著廢棄不用的舊家具,落滿灰塵的家具上架滿了蜘蛛網(wǎng),他心里頓時(shí)被失望塞滿了。

他不愿走近它們,只是用眼睛一件一件地打量著。

忽然,他的目光落在墻角一張破舊的木椅上,眼睛一下就亮了:那上面堆著厚厚的一摞書!

查爾斯把身子讓了讓,外面的光線把屋子照亮了,沒錯(cuò),那真正是一摞書。

他回想起來了:對(duì),這是父親原來讀過的一些書。現(xiàn)在父親已經(jīng)把興趣轉(zhuǎn)向了杯中物,而把早年喜愛的這些書無情地束之高閣,不再問津了。

查爾斯顧不得破舊閣樓里的灰塵和蛛網(wǎng),他驚喜地?fù)渖锨叭?,貪婪地把那摞書抱在懷中,一邊向外走一邊驚喜地對(duì)母親高喊:“媽媽,我找到了!”

他來到臥室里,一邊逐本擦著上面的灰塵,一邊如獲至寶地大聲念著每本書的名字:“哦,媽媽!是《魯賓孫漂流記》、《湯姆·瓊斯》,看哪,這本是《蘭登傳》,媽媽!還有《一千零一夜》。”

查爾斯就像見到了久別重逢的老朋友一樣高興。

芭羅面帶微笑看著兒子,心中充滿了愛憐。

美麗恬靜的夏夜。當(dāng)別的孩子都在外面瘋跑、玩耍,而查爾斯卻在臥室里與他思念至深的“朋友”交談。他坐在床上,兩手捧著書,一邊如饑似渴地讀著,一邊愜意地?fù)u晃著身子。

他讀得非常投入,走進(jìn)書的夢(mèng)幻世界里,經(jīng)常把自己當(dāng)成了書中的人物。

這一星期,查爾斯名叫“湯姆·瓊斯”,而下一星期,他又變成了“洛德里克·蘭登”。

塞萬提斯的《堂吉訶德》讓查爾斯百讀不厭。

一看到描寫航海和旅行的書,查爾斯就忘了吃飯和睡覺。因?yàn)樗麑?duì)海軍從小就抱有特殊的感情:“等我長(zhǎng)大了,我要當(dāng)一名海軍艦長(zhǎng);或者成為一個(gè)周游世界的環(huán)球旅行家!”

他不但對(duì)自己的將來充滿了憧憬,而且還把書中的情景放在他的家庭和周圍,附近的每一座谷倉、教堂里的每一塊石頭、教堂院子里的每一寸土地,都與他書中的人物有某種聯(lián)系,代表書中某個(gè)眾所周知的地點(diǎn)。

全家隨父住進(jìn)負(fù)債監(jiān)獄

1823年2月,約翰接到調(diào)令,讓他去薩默特大樓任職。這個(gè)被酒精燒得神經(jīng)已經(jīng)有些麻木的人只長(zhǎng)長(zhǎng)地出了一口氣:“啊!這一下可把債主甩掉了。”

因?yàn)榧s翰是一個(gè)極愿盛情款待朋友的人,但由于他熱衷于維持紳士的體面,妻子又不善理家,終于陷入了債務(wù)的泥潭。他每年二三百磅的薪水常常在領(lǐng)到之前,就已簽字償還給別人了。

由于生活拮據(jù),一家人被迫遷居倫敦。查爾斯在年初的時(shí)候仍然留在了查塔姆,因?yàn)樗@一個(gè)學(xué)期還沒有結(jié)束,但到學(xué)期一結(jié)束他也不得不到倫敦去了。

這次他們住進(jìn)了卡姆登鎮(zhèn)赫姆街16號(hào)。

安置好之后,查爾斯百無聊賴地走上卡姆登鎮(zhèn)的街頭,漫無目的地邊走邊看:破舊簡(jiǎn)陋的房屋,街上稀稀落落的人群,穿著破舊的衣服低著頭匆匆而過,他們都在因貧窮而奔忙。

當(dāng)然,大街的盡頭有“紅帽子?jì)寢尣鑸@”,附近不遠(yuǎn)還有鄉(xiāng)間小道及喬克農(nóng)場(chǎng)的幾個(gè)茶園,他只要走出家門就能看到綠樹成蔭的漢普斯特德山。但更多的是與這鄉(xiāng)間美景格格不入的情景。

查爾斯憂郁的心情更增添了傷感:“這里與查塔姆是多么的不同啊,簡(jiǎn)直就像是生活在兩個(gè)世界?!?/p>

查塔姆,他那神圣的故土,那里到處都能看到海軍軍官,隨時(shí)都能感覺到莊嚴(yán)的氛圍。而到了這里,是社會(huì)地位一落千丈的象征。

環(huán)境的變化,并不是讓查爾斯感到心寒的唯一原因。

家里現(xiàn)在唯一的仆人,是從查塔姆濟(jì)貧院雇的一個(gè)無父無母的小姑娘,當(dāng)時(shí)他們家也只能雇得起這樣的人。

而一時(shí)無學(xué)可上的查爾斯,就責(zé)無旁貸地?fù)?dān)起了家里的大部分體力重活。

雖然查爾斯當(dāng)時(shí)只有11歲,但他不得不放棄交朋友的機(jī)會(huì),放棄讀書的機(jī)會(huì),把時(shí)間都用在照看弟弟妹妹、做家務(wù)和跑腿上,甚至還要替全家人擦皮鞋。

他整天低著頭忙,根本無人理睬他,他感到極端孤獨(dú)。他找不到年齡相仿的能說得上話的朋友,他不再有當(dāng)初在學(xué)校學(xué)習(xí)時(shí)領(lǐng)受到的獲得進(jìn)步和知識(shí)時(shí)的喜悅心情。

這天,一直死氣沉沉的家里泛起了一陣快樂的波瀾。原來,查爾斯的姐姐范妮考上了皇家音樂學(xué)院。

一家人為范妮舉行送行晚宴,大家七嘴八舌地對(duì)范妮表示祝賀:

“范妮,你考上皇家音樂學(xué)院,為咱們?nèi)叶紶?zhēng)了光,祝賀你!”

“范妮,千萬不能驕傲,要在學(xué)院取得更好成績(jī)才行??!”

“范妮,別光顧學(xué)習(xí),一人在外要照顧好自己?!?/p>

“范妮,這個(gè)機(jī)會(huì)來之不易,你要好好珍惜啊!”

“加油范妮!好樣的!”

查爾斯沒有加入這場(chǎng)“念喜歌大賽”,他站在場(chǎng)外,心情落寞地看著即將離家遠(yuǎn)行求學(xué)的姐姐。想到自己無人關(guān)心的處境,看著她在一家人的祝愿聲中就要離去,心像被狠狠地捅了一下。

范妮從面露喜色的家人的肩膀縫隙里,感覺到了弟弟投射過來的孤獨(dú)傷感的目光。

她走到弟弟跟前,語重心長(zhǎng)地叮囑他:“查爾斯,現(xiàn)在你的肩上扛著我們家的重?fù)?dān),千萬要保重自己呀,我走了你就是大哥哥,一定要幫媽媽照顧好弟弟妹妹們!”

查爾斯的雙手與姐姐緊緊地握在一起,他不敢與姐姐對(duì)視,因?yàn)殡S著家境越來越貧困,他挑著這副重?fù)?dān)也感覺越來越吃力,尤其是不能像姐姐一樣去更高級(jí)的學(xué)府求學(xué),他的心里如同刀絞一般難受。

在約翰肆意的揮霍下,原來捉襟見肘的家?guī)缀跻呀?jīng)一貧如洗了。倫敦對(duì)這個(gè)家庭并未有所偏愛,舊債未償清,新債又與日俱增,以致他們連食品都買不起,孩子們常常餓得哭叫不停。

芭羅面對(duì)著這絕望的困境,她思慮再三,向丈夫提出了一個(gè)可行的辦法:“親愛的,我發(fā)現(xiàn)這里的人們普遍缺少文化,如果我們來辦一所女子學(xué)校,也許會(huì)對(duì)家庭經(jīng)濟(jì)上有所幫助的。”

約翰現(xiàn)在一點(diǎn)轍也沒有,妻子這么一說,他馬上就表示同意了。

查爾斯為了改善家庭現(xiàn)狀,積極地支持母親:“媽媽,我來負(fù)責(zé)廣告宣傳,我可以散發(fā)傳單?!?/p>

于是,他們?cè)诟郀柦肿饬艘凰》孔?,并制作了一塊銅牌掛在門前,銅牌上刻著:狄更斯太太·淑女學(xué)校。

查爾斯寫了厚厚的一沓傳單,他不辭辛苦地挨家挨戶去散發(fā)。發(fā)完后,就與母親一起耐心地等待著人們來報(bào)名。

但他們的心血白費(fèi)了,雖然他們對(duì)一切都做好了準(zhǔn)備,但好多天過去了,始終沒有一個(gè)人來學(xué)校報(bào)名,甚至那些下層人都顧不上來學(xué)校打聽一下。

芭羅絕望了,她流著淚對(duì)約翰說:“今天,肉店和面包店都不肯再賒給我們東西了?!?/p>

約翰一籌莫展地嘆息說:“上帝啊,難道我們真的已經(jīng)到了山窮水盡的地步了!”

1824年初,約翰由于他無法償還欠下的巨額債務(wù),最終被送入了馬西夏負(fù)債者監(jiān)獄。

查爾斯眼睜睜地看著口里吐著污言穢語的債主們,一件件地把家里的東西全都搬光了。轉(zhuǎn)過頭看著即將被帶走的父親,心在不停地往下沉,沉入深不見底的黑洞里。

他希望父親臨別時(shí)能向他這個(gè)大兒子交代些什么,因?yàn)楫?dāng)年父親對(duì)他是寄予了如此的厚望。

而約翰卻只仰頭向天,絕望地說了句:“我這輩子算完了!”這句話使得查爾斯感到心都碎了。

雖然父親斷送了一家人原本的幸福生活,雖然他不務(wù)正業(yè),但想起早年父親對(duì)自己的喜愛和鼓勵(lì),查爾斯還是決定去監(jiān)獄看看他:他畢竟是自己的父親!

約翰見到兒子,悔恨與思念一起涌上他的心頭,他愧疚地抱住兒子:“查爾斯,爸爸對(duì)不起你,我的兒子,讓你受苦了?!?/p>

父子倆欷歔過一陣后,約翰對(duì)查爾斯說:“孩子,記住爸爸一句話,如果一個(gè)人一年掙20英鎊,而只花掉19英鎊,那他的生活還會(huì)是幸福的。但是如果花掉超過20英鎊,那他肯定會(huì)落入悲慘的境地?!?/p>

查爾斯來回奔走于父親和心煩意亂的家人之間,眼淚簌簌地流個(gè)不停,卻又要強(qiáng)制著自己不哭出聲來。

他常常光顧卡姆鎮(zhèn)的當(dāng)鋪,頭一批賣掉的是他那些寶貝書籍,接著把火爐、瓷器、椅子等都送了進(jìn)去。

一家人不得不睡在兩間沒有地毯的房間里。

芭羅在高爾街“女子學(xué)校”堅(jiān)持了一個(gè)半月,一天比一天更絕望?;貋砼c查爾斯商量之后,決定全家都搬進(jìn)馬西夏監(jiān)獄。

這是馬西夏負(fù)債者監(jiān)獄不同于別的監(jiān)獄的地方,這里的犯人可以為家人租房居住。

生活暫時(shí)又穩(wěn)定了一段。債主們不再糾纏他們一家了,而且約翰還可以繼續(xù)從海軍軍需處每周領(lǐng)到6英鎊多的薪水。

但是,查爾斯與母親仍然整天愁眉不展。因?yàn)樗麄兛床坏较Ms翰作為一家的頂梁柱已經(jīng)斷折了,而一家人要到什么時(shí)候才能搬離監(jiān)獄呢?

打工掙錢減輕家庭負(fù)擔(dān)

查爾斯一家被生活所迫,一直住在馬西夏監(jiān)獄里。

忽然有一天,芭羅的親戚詹姆斯·拉默特先生來到了他們家,查爾斯是認(rèn)識(shí)他的,因?yàn)楫?dāng)年住在查塔姆和卡姆登鎮(zhèn)的時(shí)候,他們?cè)?jīng)住在一塊。

拉默特對(duì)狄更斯一家落魄到如此地步,不由得又生氣約翰,又可憐芭羅和孩子們。

拉默特拉著唯一支撐家庭的查爾斯的手,撫摩著他干瘦的肩膀,轉(zhuǎn)過頭對(duì)約翰和芭羅說:“我倒有個(gè)想法,讓查爾斯到我那家黑鞋油作坊貨棧去干活吧,我每星期付給他6先令工錢。你們看好不好?”

夫妻倆喜出望外,他們忙不迭地答應(yīng)了。因?yàn)榧依铿F(xiàn)在太需要錢了。

看到父母對(duì)拉默特千恩萬謝,查爾斯雖然心里不情愿,但也只好默認(rèn)了。他在心里感嘆命運(yùn)對(duì)自己的不公:“本來以我的成績(jī),可以順利地升入大學(xué)。但那也不會(huì)像每周收入6先令讓你們?nèi)绱伺d奮?!?/p>

拉默特的作坊位于亨格福德碼頭,而貨棧就設(shè)在河岸上。貨棧里到處都是破爛的雜物,腐爛木頭的氣味嗆得人頭腦發(fā)暈,大大小小的老鼠在它們的樂園里嬉戲追逐著。

拉默特安排查爾斯在樓上干活。同時(shí)還有兩三個(gè)和他一般大的孩子在樓下與他做同樣的活,但拉默特給他們的錢比查爾斯還要低。

查爾斯就在這老鼠成災(zāi)的貨棧里干著他厭煩的活。

有一天,查爾斯很晚才回到家里。芭羅看著滿身疲憊的兒子,心疼地問:“查爾斯,你在貨棧干得怎么樣?能撐得住嗎?”

查爾斯看著同樣疲憊的母親——他出去做工,家里的活就全包給母親了。他不想讓母親知道他工作的地方骯臟而破爛,口氣輕松地對(duì)母親說:“媽媽,我在那里很好,工作特別簡(jiǎn)單,一點(diǎn)也不感覺累?!?/p>

他看著母親似乎不相信,就用手比畫著說:“我的工作是給一瓶瓶糊狀的黑鞋油封口,先蓋一層油紙,再蓋一層藍(lán)紙,用繩把這兩層紙?jiān)谄靠谠危缓蟀鸭埣羝?,這瓶鞋油就像藥房里賣出來的一瓶油膏一樣好看了。幾十個(gè)鞋油瓶都這樣完美地包裝好以后,我就在每個(gè)瓶子上貼一張印好的標(biāo)簽,接著再去包裝別的瓶子。”

聽著他那輕松形象的描述,一家人都不由被逗笑了。

芭羅還是不太放心:“你這么小就一個(gè)人出去做工,又時(shí)常犯病,要學(xué)著自己照顧自己,千萬記住不要和其他孩子打架?!?/p>

查爾斯輕松地對(duì)母親說:“這你就放心吧媽媽。我在頭一星期就認(rèn)識(shí)了一個(gè)男孩,當(dāng)時(shí)他穿著破圍裙,頭上戴著紙帽,他到樓上來教我扎繩打結(jié)的竅門。他叫鮑勃·非勒,他比我大點(diǎn)??尚Φ氖?,他竟然稱我‘一位年輕的紳士’。”

約翰生性好客,他聽查爾斯說到這里,不由得責(zé)備兒子:“既然有這么好的朋友,為什么不帶到家來讓我們都認(rèn)識(shí)一下?”

查爾斯不好意思地搔了搔后腦勺:“他本來也說要來,但我沒讓?!?/p>

他看著爸爸媽媽臉上露出不高興的神態(tài),又繼續(xù)說:“有一次我的老毛病又犯了,是鮑勃·非勒自始至終護(hù)理著我。當(dāng)時(shí)我疼得難以忍受,他們?cè)谫~房間我平時(shí)休息的地方臨時(shí)找了些稻草,鋪了一張地鋪,而我則在地板上到處亂打滾?!?/p>

約翰和芭羅聽到這里,都不由得緊張得大叫了一聲:“呀——”

查爾斯故作輕松地說:“不過很快就沒事了。鮑勃就把一些個(gè)空鞋油瓶灌了熱水,把它們輪番貼在我的脅下,弄了好半天。我好受些了,等到黃昏的時(shí)候就完全舒服了。我要獨(dú)自回家,鮑勃并不同意,一定要護(hù)送我回去。我不想讓他知道我們住在監(jiān)獄的事,我?guī)状蜗霐[脫他,但是鮑勃出于好心,對(duì)此毫不理會(huì),于是我在靠近索思沃克橋薩里那一邊的一幢房子的臺(tái)階上和他握手道別,為的是使他相信我就住在那兒。為了裝得逼真,防備他萬一回頭發(fā)現(xiàn),我還敲了敲門,當(dāng)屋里的女人開門時(shí),我就問那兒是不是羅伯特·非勒先生的住宅?!?/p>

芭羅一邊聽兒子繪聲繪色地?cái)⑹鲋贿叢煌5啬ㄖ蹨I。而約翰則羞愧地低下了頭。

為了節(jié)省開支,查爾斯總是在監(jiān)獄里和家人一起吃早飯、晚飯,但中午飯卻沒有空回監(jiān)獄去吃。當(dāng)時(shí)那里的午飯通常是一個(gè)面包卷或一份布丁或面包夾奶酪,有時(shí)難得會(huì)送上一杯啤酒。

有一回,他實(shí)在熬不住了,就來到德魯里巷克萊爾小巷里的一家牛肉館,要了一小盤牛肉來下飯。

當(dāng)他吃得正香,忽然發(fā)現(xiàn)餐館里的一個(gè)跑堂的和另一個(gè)伙計(jì),就像看什么新鮮事一樣,目不轉(zhuǎn)睛地盯著他看。

還有一次,他豁出去了,走進(jìn)威斯敏斯特議會(huì)街上的一家小酒店,挺直了胸板,像一個(gè)大人一樣對(duì)老板開口說:“你們這里最好的淡色啤酒多少錢一杯?要最好的?!?/p>

老板告訴他:“兩便士一杯?!?/p>

他豪爽地說:“那么就請(qǐng)給我來一杯吧,倒得滿一點(diǎn)!”

老板完全被這個(gè)“年輕的紳士”給鎮(zhèn)住了,他給了查爾斯一杯淡色啤酒,然后悄悄把老板娘叫了出來,他們向這位“年輕的紳士”問了幾個(gè)問題,而對(duì)方的回答讓他們不知所云,老板娘激動(dòng)地上前吻了他一下。

但是,這種“聊發(fā)少年狂”的事,對(duì)查爾斯而言,是難得有足夠的錢來如此奢侈一次的。

查爾斯對(duì)周末充滿著期待,因?yàn)槊慨?dāng)這天,他就會(huì)往口袋里裝進(jìn)6先令。他在回家的路上,可以向沿途的商店、書店里張望一下,有時(shí)還能買一塊有點(diǎn)變味的低價(jià)點(diǎn)心犒勞一下自己。

可是這微薄的收入對(duì)于這個(gè)破產(chǎn)的家庭來說,不過是杯水車薪。

但是,查爾斯不僅要以驚人的意志承受一個(gè)幼弱身體所無法承受的勞累與折磨,還要以最大的毅力承受一顆稚嫩心靈所難以承受的冷酷與侮辱。

盡管生活是悲慘和凄涼的,但查爾斯對(duì)人間眾生相的觀察興趣卻從來也沒有減弱過。他依然對(duì)這種觀察充滿了好奇。

每天晚上,回到馬西夏時(shí),總是很高興地聽母親講她所知道的有關(guān)監(jiān)獄中的各種見聞,以及里面各色負(fù)債人的來歷。

而自己也把沿途經(jīng)過的倫敦塔、泰晤士河以及監(jiān)獄附近的建筑物,編成一個(gè)個(gè)稀奇古怪的精彩故事講給一家人聽。

學(xué)業(yè)成績(jī)優(yōu)異

查爾斯在貨棧做工,而范妮卻在皇家音樂學(xué)院取得了可喜的成績(jī),家里人有時(shí)會(huì)去觀看她在學(xué)院集資的場(chǎng)面。而這更刺激了好學(xué)的查爾斯。

查爾斯每當(dāng)想到自己不可能去憑學(xué)習(xí)獲得這些成功和榮譽(yù)時(shí),他的眼中就溢滿了淚水,他感到心在陣陣絞痛,他每個(gè)晚上都在祈禱:上帝啊,趕快把我從所處的屈辱和低賤中解救出來吧!

不久,他的祈禱就奏效了。

1824年4月,查爾斯的祖母去世,約翰由此繼承了250英鎊的遺產(chǎn)。

約翰的兄弟們又湊了些錢,幫他還清了債務(wù),他終于被釋放了。

脫離了馬西夏監(jiān)獄,一家人又住回到了卡姆登鎮(zhèn)。

其間,那黑鞋油作坊已經(jīng)搬到了離錢多斯街和德福德街交叉路口很近的一條街上。

老板看到查爾斯已經(jīng)干得非常熟練了,為了干活時(shí)光線更好些,就安排他和其他孩子們一塊在臨街的窗口處工作。這樣就完全暴露在行人的視線之下了。當(dāng)?shù)氐男」媚?、小男孩一邊吃著果醬蛋糕,一邊把鼻子壓在玻璃上看他干活。

這對(duì)查爾斯是一段屈辱的日子,他永遠(yuǎn)也不會(huì)忘記所受到的傷害,他覺得這樣的生活太不公平了。從這個(gè)時(shí)候起,他心中產(chǎn)生了對(duì)兒童的憐憫心和任何人也不能像兒童那樣受苦的思想,這種思想是非常強(qiáng)烈的,也是非常正確的。

約翰出獄之后,就想到兒子干活的地方去看看。這一天,他來到了貨棧。

當(dāng)他看到心愛的兒子和幾個(gè)貧窮的孩子竟然在過街行人的視線之下做這種活,簡(jiǎn)直是露丑,心里不由得又生氣又難過。

在這種心理沖動(dòng)之下,約翰給拉默特寫了一封口氣非常無禮的信,質(zhì)問他:“為什么要讓查爾斯在這么寒酸的地方做這么艱苦的工作!”

拉默特看了之后一下就火了:“當(dāng)初是為了可憐你們家才這么做的。這個(gè)混蛋,自己游手好閑把家庭弄成這樣,還嫌我讓他的兒子干不體面、不輕松的工作。現(xiàn)在,就算查爾斯干得再好,我也不讓他在我這干了?!?/p>

查爾斯被突然解雇了,他有點(diǎn)傷心,一方面是因?yàn)檫@太突然了;另一方面,雖然拉默特對(duì)查爾斯一直很好,但一說起約翰來就暴跳如雷。

但同時(shí),查爾斯也有一種如釋重負(fù)的寬慰感。

芭羅對(duì)約翰如此對(duì)待拉默特極為不滿:“這幾年,我一直都為家庭累死累活地干,但我從沒有抱怨過。現(xiàn)在你把查爾斯的工作搞砸了,那我們的生活靠什么來維持?我去找拉默特說說,讓查爾斯再回去?!?/p>

芭羅是這么說的,也是這么做的,她第二天就去了,并帶回了要查爾斯明天早晨回去上班的口信,并說別人對(duì)查爾斯的印象很好,都?xì)g迎他回去。

約翰這時(shí)卻堅(jiān)持說:“千萬不能讓查爾斯再回去了,他應(yīng)該再去上學(xué),他已經(jīng)12歲了,要不然就過年齡了。”

查爾斯雖然一直記恨父親的不務(wù)正業(yè),但在這一刻,他突然就原諒了他。同時(shí),即使在這樣的環(huán)境里,查爾斯也絲毫沒有減退追求知識(shí)的渴望。他堅(jiān)決地對(duì)母親說:“媽媽,回到黑鞋油貨棧去簡(jiǎn)直就是回到無邊的苦海和絕望之中。我再也不回那兒去了!”

1824年年底,約翰提前從海軍軍需處退休,每年有145英鎊的退休金。而且靠著一位親戚的力量,他不久就被任命為一家報(bào)紙?jiān)谧h會(huì)中的采訪員。

而1825年年底,查爾斯則成為了漢普斯特德路韋林頓寄宿學(xué)校的走讀生。

這兩年多的時(shí)間,是查爾斯十分快樂的歲月。他經(jīng)常給父親帶來在學(xué)校發(fā)生的一些笑話:

“我們學(xué)校的老師個(gè)個(gè)都博學(xué)多才,但校長(zhǎng)瓊斯先生——我們學(xué)生們都稱呼他‘頭兒’,并不是一個(gè)高明的教師,他愚昧而野蠻,常常體罰甚至毒打?qū)W生。其實(shí)他根本對(duì)什么都一竅不通。但他對(duì)法文教員總是彬彬有禮,生怕得罪了人家,因?yàn)榧偃纭^兒’冒犯了他,他就馬上用法語對(duì)‘頭兒’講話,老是使‘頭兒’在孩子們面前因無法聽懂或無法回答而尷尬萬分,我們看著他那瞠目結(jié)舌的窘相都忍不住想笑?!?/p>

查爾斯在學(xué)校里學(xué)習(xí)很好,他在那里開始接受他一生中最后兩年的學(xué)校教育,他學(xué)習(xí)了英文、舞蹈、拉丁文、數(shù)學(xué)。他曾多次受到獎(jiǎng)勵(lì),成為優(yōu)等生。

現(xiàn)在,查爾斯已經(jīng)是一個(gè)相貌堂堂、頭發(fā)卷曲、聰明伶俐的小伙子了,他神采飛揚(yáng)、親切可愛,很討人喜歡。

查爾斯對(duì)當(dāng)時(shí)剛剛出版的一種雜志很感興趣,于是和另一個(gè)孩子一起出了一種周報(bào),寫在練習(xí)本的殘頁上。誰想借閱,就要用彈子、石筆來當(dāng)閱讀費(fèi)。石筆是學(xué)校里的主要貨幣,把它們積聚起來就構(gòu)成了財(cái)富。

查爾斯還編寫并演出了一些劇本,其中之一是用無韻詩體寫作的,講的是一些純虛構(gòu)的東西;他還專心投入于訓(xùn)練一只小白鼠;他還成了使用成年人對(duì)之全然不懂的古怪語言的制造專家。

查爾斯常常欣慰地想:“雖然學(xué)校的課程有些很枯燥,但日子過得還算快樂,總之要比那粘貼鞋油標(biāo)簽的日子要快活得多!”


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) www.autoforsalebyowners.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)