我們做人,就像在一個(gè)童話里
我愛(ài)你也許并不為什么理由,雖然可以有理由,例如你聰明,你純潔,你可愛(ài),你是好人等,但主要的原因大概是你全然適合我的趣味。因此你仍知道我是自私的,故不用感激我。
哥哥:
讀了昨夜我給你的信,不要?dú)馕?,不要笑我,尤其不要可憐我,今天我清新得很,想不到又下雨了。昨夜夢(mèng)見(jiàn)弟弟,他成天在床上翻書,好像他不愿意住在學(xué)校里,因此回家了;我要每天坐電車上工廠做工,很有精神。我有沒(méi)有告訴你,我的小的兄弟到福建當(dāng)大兵去了,很有趣不是?我們做人,就像在一個(gè)童話里。昨夜跑出來(lái)把信丟在郵筒(油桶,我們從前說(shuō)的)里,弄堂里看見(jiàn)月亮,一路上充滿了工廠里吐出來(lái)的煤氣,這就是我們的薔薇花香了。Sol sol me,re do' la do' fa,la do'sol-me re sol do。這是他們唱的歌,我不知道是什么歌。我買了一包奶油朱古力。
今天早晨老太婆打碎我一只茶杯,摸出二角幾個(gè)銅板,費(fèi)了好一會(huì)心思算出來(lái)的價(jià)錢,硬要賠我,還她還不肯拿,很誠(chéng)樸。要是這時(shí)候卓別麟〔現(xiàn)譯為卓別林〕搖搖擺擺地進(jìn)來(lái),一定很有趣。跟他們大人我講不來(lái)話,因?yàn)槲姨×耍∪藘河种v不來(lái)話,因?yàn)槲姨罅恕3粝x報(bào)告了春天的消息,昨天在被中發(fā)現(xiàn)一個(gè),小小心心用紙兒將它裹了,我碰一碰它就怕,覺(jué)得渾身臭蟲在爬,惡心死人。愿你笑!
Ariel〔愛(ài)麗兒〕
我忘記了我說(shuō)過(guò)什么話使你感激,愿你不要過(guò)分相信我,過(guò)分相信一個(gè)人會(huì)上當(dāng)?shù)?。好壞都隨各人判斷,沒(méi)有什么該不該。你要是能放心我,能隨便我向你說(shuō)什么話,我就快活了。我多分是一個(gè)趣味主義者,不是十分講理的,我愛(ài)你也許并不為什么理由,雖然可以有理由,例如你聰明,你純潔,你可愛(ài),你是好人等,但主要的原因大概是你全然適合我的趣味。因此你仍知道我是自私的,故不用感激我,感激倘反一反很容易變成恨,你愿意恨我嗎?即使你愿意恨我,我也不愿意被你恨的。我們永遠(yuǎn)要好,就是那么一回事,今天下雨自然有下雨的原因,但你能說(shuō)天什么理由一定要下雨呢?
關(guān)于這題目有說(shuō)不完的話,最好你相信,你應(yīng)該這樣“幸?!?,如果這是“幸?!钡脑挕?/p>
好人:
你不懂寫信的藝術(shù),像“請(qǐng)你莫怪我,我不肯嫁你”這種句子,怎么可以放在信的開(kāi)頭地方呢?你試想一想,要是我這信偶爾被別人在旁邊偷看見(jiàn)了,開(kāi)頭第一句便是這樣的話,我要不要難為情?理該是放在中段才是。否則把下面“今天天氣真好,春花又將悄悄地紅起來(lái)”二句搬在頭上做帽子,也很好?!敖裉焯鞖庹婧茫夯ㄓ謱⑶那牡丶t起來(lái),我沒(méi)有什么意見(jiàn)”這樣的句法,一點(diǎn)意味都沒(méi)有;但如果說(shuō)“今天天氣真好,春花又將悄悄地紅起來(lái),請(qǐng)你莫怪我,我不肯嫁你”,那就是絕妙好辭了。如果你缺少這種poetical instinct〔詩(shī)意的本能〕,至少也得把稱呼上的“朱先生”三字改作“好友”,或者肉麻一點(diǎn)就用“孩子”;你瞧“朱先生,請(qǐng)你莫怪我,我不肯嫁你”這樣的話多么刺耳;“好友,請(qǐng)你莫怪我,我不肯嫁你”,就給人一個(gè)好像含有不得不苦衷的印象了,雖然本身的意義實(shí)無(wú)二致;問(wèn)題并不在“朱先生”或“好友”的稱呼上,而是“請(qǐng)你莫怪我……”十個(gè)字,根本可以表示無(wú)情的拒絕和委婉的推辭兩種意味。你該多讀讀《左傳》。
我沒(méi)有要你介紹女朋友的意思,別把我的話太當(dāng)真。你的朋友(指我)是怎樣一宗寶貨你也知道,介紹給人家人家不會(huì)感激你的,至于我則當(dāng)然不會(huì)感激你。
我待你好,你也不要不待我好。
阿姊:
不許你再叫我朱先生,否則我要從字典上查出世界上最肉麻的稱呼來(lái)稱呼你。特此警告。
你的來(lái)信如同續(xù)命湯一樣,今天我算是活轉(zhuǎn)來(lái)了,但明天我又要死去四分之一,后天又將成為半死半活的狀態(tài),再后天死去四分之三,再后天死去八分之七,等等,直至你再來(lái)信,如果你一直不來(lái)信,我也不會(huì)完全死完,第六天死去十六分之十五,第七天死去三十二分之三十一,第八天死去六十四分之六十三,如是,等等,我的算學(xué)好不好?
我不知道你和你的老朋友四年不見(jiàn)面,比之我和你四月不見(jiàn)面哪個(gè)更長(zhǎng)遠(yuǎn)一些。
有人想趕譯高爾基全集,以做一筆投機(jī)生意,要我拉集五六個(gè)朋友來(lái)動(dòng)手,我一個(gè)都想不出。捧熱屁豈不也很無(wú)聊?
你會(huì)不會(huì)翻譯?創(chuàng)作有時(shí)因無(wú)材料或思想枯竭而無(wú)從產(chǎn)生,為練習(xí)寫作起見(jiàn),翻譯是很有助于文字的技術(shù)的。假如你的英文不過(guò)于糟,不妨自己隨便試試。
我不知道世上有沒(méi)有比我們更沒(méi)有辦法的人?
你前身大概是林和靖的妻子,因?yàn)槟阕悦鼮樗蚊?。這名字我一點(diǎn)不喜歡,你的名字清如最好了,字面又干凈,筆畫又疏朗,音節(jié)又好,此外的都不好。清如這兩個(gè)字無(wú)論如何寫總很好看,像澄字的形狀就像個(gè)青蛙一樣。青樹(shù)則顯出文字學(xué)的智識(shí)不夠,因?yàn)槿鐦?shù)兩字是無(wú)論如何不能諧音的。
人們的走路姿勢(shì),大可欣賞,有一位先生走起路來(lái)身子直僵僵,屁股凸起;有一位先生下腳很重,走一步路全身肉都震動(dòng);有一位先生兩手反綁,臉孔朝天,皮鞋的歷篤落,像是幽靈行走;有一位先生縮頸彎背,像要向前俯跌的樣子;有的橫沖直撞,有的搖搖擺擺,有的自得其樂(lè);有一位女士歪著頭,把身體一扭一扭地扭了過(guò)去,似乎不是用腳走的樣子。
再說(shuō)。
朱 一日