正文

愛(ài)書(shū)、覓書(shū)與用書(shū)——《蒐書(shū)記》首發(fā)時(shí)說(shuō)的話(huà)

書(shū)外話(huà) 作者:辛德勇


各位女士、各位先生、各位朋友:

大家好?,F(xiàn)在,我的小書(shū)《蒐書(shū)記》,在這里和各位朋友見(jiàn)面了。衷心感謝各位朋友關(guān)注此書(shū)。雖然這本書(shū)中收錄的大多是“舊作”,即曾編入以前出版的幾部文集,單純就文字的內(nèi)容而言,沒(méi)有多大新鮮感,但我還是為它的面世,感到十分欣喜。這主要是因?yàn)榫胖莩霭嫔鐬橛⌒写藭?shū),投入很大心力,彩圖精印,制作相當(dāng)考究,是到目前為止,在我出版的二十多部書(shū)中,印制最為精美的一本。

我是個(gè)地地道道的書(shū)呆子,沒(méi)什么風(fēng)雅的情趣,文筆枯燥,寫(xiě)的東西沒(méi)多大市場(chǎng)。因此,不管有多喜愛(ài)書(shū),多喜愛(ài)看制作典雅的好書(shū),也從來(lái)沒(méi)敢期望自己寫(xiě)成的文字,會(huì)印得這么漂亮。

拙著《書(shū)記》

在這里,首先我要感謝這本書(shū)的責(zé)任編輯李黎明先生。大家都知道,我們要想做好一件事情,最重要的,是你真心喜歡。黎明兄愛(ài)書(shū),愛(ài)讀書(shū),愛(ài)買(mǎi)書(shū),還愛(ài)讀講買(mǎi)書(shū)經(jīng)歷的文章。于是,找到我,由他動(dòng)手,把我過(guò)去寫(xiě)的那些敘談買(mǎi)書(shū)的文稿匯編到一起。在這之前,我和黎明兄素不相識(shí),這心意實(shí)在令我感激。

英國(guó)作家戴維·洛奇《小世界》上海譯文本書(shū)影及附印書(shū)簽

在很大程度上,我是被黎明兄的誠(chéng)懇所打動(dòng),才決定編選這部書(shū)。于是,我也花了一些力氣,重新掃描,配置了相關(guān)的書(shū)影。九州出版社不惜工本,彩印出來(lái)。在這一點(diǎn)上,本書(shū)與以前收錄這些文章的舊著相比,已有天淵云泥之別。各位愛(ài)書(shū)的朋友都懂的,作為一本“關(guān)于書(shū)的書(shū)”,這一點(diǎn)很重要。我想以前閱讀過(guò)這些文稿的朋友,也能夠由此獲得一種全新的愉悅,這些書(shū)影會(huì)豐富人們對(duì)相關(guān)內(nèi)容的體會(huì)和理解。

當(dāng)然,我更要感謝來(lái)到這里和沒(méi)有來(lái)到這里的讀者,衷心感謝大家給我的鼓勵(lì)和支持。我想,這里應(yīng)該能有對(duì)我了解比較多一些的朋友,這些朋友或許明白,在今天的環(huán)境下和學(xué)術(shù)“小世界”里,我不是一個(gè)俯首帖耳、循規(guī)蹈矩的人——不管是面對(duì)官方的功令,還是圍城中人的潛規(guī)則——因而在求學(xué)治學(xué)的路上,有時(shí)會(huì)遇到更多的困難,遭遇更多的阻礙。多年來(lái),是眾多讀者的接受和認(rèn)可,給我以最大的鼓舞,給我以堅(jiān)定的信心,讓我執(zhí)著地以自己的腳步走在求知問(wèn)學(xué)的道路上,讀書(shū),并記下心得和感觸。

今天來(lái)到這里的,和我一樣,都是耽嗜書(shū)籍的朋友。下面,就和各位談?wù)勎以谶@方面的一些感受。

在中國(guó)最大的古舊書(shū)網(wǎng)站“孔夫子舊書(shū)網(wǎng)”上,有個(gè)“中國(guó)藏書(shū)家”欄目,稀里糊涂地把我也列在了上面。盡管草根一些,沒(méi)有得到組織認(rèn)可,但這也是“國(guó)家級(jí)”頭銜兒,真是與有榮焉。

不過(guò),我不大喜歡這個(gè)名頭兒。成名成家,是社會(huì)承認(rèn)的重要體現(xiàn)形式。人生在世走一趟,誰(shuí)都不容易,不管做什么,怎么能不想被別人承認(rèn)呢?“成家”固然是好事兒,但我想把這個(gè)“藏書(shū)家”換成“愛(ài)書(shū)家”。這不僅是因?yàn)槲覔碛械臅?shū)籍和真正意義上的藏書(shū)家有著很大的差距,名不副實(shí),受之有愧,更重要的是,“藏書(shū)”這個(gè)稱(chēng)謂,不能反映我購(gòu)置書(shū)籍的根本原因。

一說(shuō)到“藏書(shū)”,眼前總會(huì)浮現(xiàn)地主老財(cái)月黑頭里挖坑埋元寶的情景,是在斂存財(cái)富。盡管古今中外的“藏書(shū)”,都與財(cái)富脫不了干系,西方也早有人把投資手段列為“藏書(shū)”的主要?jiǎng)訖C(jī)之一,但我想各位在座的朋友,應(yīng)當(dāng)和世界上絕大多數(shù)經(jīng)常買(mǎi)書(shū)的人一樣,購(gòu)置書(shū)籍,首先是、也主要是出自對(duì)這些書(shū)本身的需要,并沒(méi)有賤買(mǎi)貴賣(mài)倒騰書(shū)的打算。對(duì)于經(jīng)常購(gòu)置書(shū)籍,也購(gòu)置較多書(shū)籍的人來(lái)說(shuō),這種對(duì)書(shū)籍本身的需要,往往就是喜歡,這也就是“愛(ài)書(shū)”。

Bernard J. Farmer著The Gentle Art of Book-collecting

日譯本Michel Vaucaire著La bibliophlie(《愛(ài)書(shū)趣味》)

說(shuō)到“愛(ài)書(shū)”,我想在這里和大家談?wù)勎鞣胶腿毡疽恍┤藢?duì)中國(guó)人所說(shuō)“藏書(shū)”的叫法。我不懂西文。據(jù)日本學(xué)者介紹說(shuō),在18世紀(jì),歐洲開(kāi)始出現(xiàn)了一個(gè)可以譯作“愛(ài)書(shū)家”的稱(chēng)謂,這個(gè)詞匯,在法文里寫(xiě)作“bibliophile”,具體付諸應(yīng)用的時(shí)間,是1740年。與此相關(guān)聯(lián)的“bibliophilie”一詞,日本人就用一個(gè)緣自漢文的詞匯,把它譯作“愛(ài)書(shū)”(Michel Vaucaire著、大高順雄譯《愛(ài)書(shū)趣味》)。

要是不管在什么情況下都一律用“愛(ài)書(shū)”來(lái)替代“藏書(shū)”,當(dāng)然行不通,也沒(méi)必要那么好事兒。但“愛(ài)書(shū)”這個(gè)詞匯,更能體現(xiàn)我的情懷,我想也更能體現(xiàn)我們這里絕大多數(shù)朋友的心意。我們愛(ài),我們喜愛(ài),這就是買(mǎi)書(shū)的理由,這也就是堆一屋子、堆一地書(shū)的理由。我們愛(ài)書(shū),因?yàn)闀?shū)就在那里。

雖然法國(guó)人在使用“bibliophilie”一詞時(shí),更準(zhǔn)確的涵義,是指搜求和藏弆具備罕見(jiàn)、精美、珍貴這三項(xiàng)特征的書(shū)籍,但我們不必過(guò)分糾結(jié)于此。愛(ài)是與生俱來(lái)、發(fā)自?xún)?nèi)心的一種情懷,與功利世故無(wú)關(guān);嚴(yán)格地說(shuō),也不受高低貴賤的約束。如果能夠得到大家認(rèn)可,我想當(dāng)一個(gè)“愛(ài)書(shū)家”。我不是富商大賈,是一個(gè)普通的上班工薪族。我相信,和我一樣,每一位普普通通的人,都會(huì)找到自己喜愛(ài)的書(shū),都可以成為“愛(ài)書(shū)家”。愛(ài),是你自己的事情,“愛(ài)書(shū)家”不需要有什么奢華的客觀標(biāo)準(zhǔn)。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書(shū)網(wǎng) www.autoforsalebyowners.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)