正文

翻譯乃大道 作者:余光中 著


論者常說太白飄逸,子美沉潛,似乎這是一種非人力所能分析的神秘對比。事實上,這種對比的成因,是可以分別從題材、體裁、閱世態(tài)度、用字遣詞各方面詳加分析的。我想,節(jié)奏的輕重疾徐,多少也能夠反映兩人氣質(zhì)的差異。大致上,李疾杜徐,李突兀,杜均衡,律詩那種從容不迫有呼必應(yīng)的節(jié)奏與結(jié)構(gòu),正宜于杜甫氣質(zhì)的表現(xiàn)。李白的句法,甚少倒裝或回旋之勢,即使在寫律詩的時候,也不在這方面下功夫,因此他的律詩,節(jié)奏恒比杜甫的為快。像“客心洗流水”之類略為倒裝的句法,在李白五律之中實在少見。即以“客心洗流水”一聯(lián)而言,緊接著而來的仍是極暢順的“余響入霜鐘”。像“月下開天鏡,云生結(jié)海樓”和“山隨平野盡,江入大荒流”的句法,在李白,已經(jīng)算得上夠曲折的了。杜甫則不然。往往,他不但創(chuàng)造了新的詩句,同時也創(chuàng)造了該詩句所依附的節(jié)奏、新句法。以句法而論,杜甫可以說是詩人中的雕刻大師。他的句法,蟠蜿旋轉(zhuǎn),蓄勢待發(fā),正如米開朗琪羅腕下出現(xiàn)的扭曲人體。呼吸著這樣的節(jié)奏,氣蟠胸臆,我們遂說那是沉潛甚或沉郁的了。

1967年9月


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) www.autoforsalebyowners.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號