正文

引語(yǔ)

彼岸書(shū) 作者:赫爾岑 著;張冰 譯


引語(yǔ)

《彼岸書(shū)》是我在西方出的第一本書(shū),該書(shū)匯集了我于1848年到1849年間用俄語(yǔ)寫(xiě)的文章。我曾親自給年輕的文學(xué)家費(fèi)·卡帕用德語(yǔ)口述過(guò)這些文章。

如今該書(shū)中許多內(nèi)容已然不再新鮮了。[1]五年可怕的歲月畢竟也能教會(huì)我們這些最頑固不化、最無(wú)愧悔之心的罪人一些什么吧。1850年初這本書(shū)在德國(guó)掀起了一場(chǎng)軒然大波,除了像尤里烏斯、福祿培爾、雅各布、法利梅列伊耶爾這些人多為客氣的反響外,無(wú)論贊揚(yáng)還是詈罵都非常激烈,一些才華橫溢、正直誠(chéng)懇的人,竟然怒火填膺地抨擊這本書(shū)。

人們譴責(zé)我宣揚(yáng)絕望,譴責(zé)我不懂人民,譴責(zé)我以一種愛(ài)的苦悶反對(duì)革命,譴責(zé)我不尊重民主,不尊重民眾和歐洲……

12月2日,有人以比我更響亮的聲音回答了他們。[2]

1852年,我在倫敦見(jiàn)到了我最機(jī)智的對(duì)手佐爾格,他正忙著盡快去美國(guó),因?yàn)樗X(jué)得在歐洲已經(jīng)無(wú)事可干了?!翱雌饋?lái),”我對(duì)他說(shuō),“形勢(shì)已經(jīng)告訴您我并非完全一無(wú)是處?”佐爾格好心地笑著回答我說(shuō):“我不需要大費(fèi)周章就知道,我那時(shí)寫(xiě)的都是胡說(shuō)八道?!?/p>

盡管有人這樣善意地認(rèn)可,輿論得出的總的結(jié)論和留給人們的總體印象,仍然是對(duì)我不利的。這是不是說(shuō),暴躁易怒,意味著威脅的逼近;面對(duì)未來(lái)的恐懼,意味著掩飾自己弱點(diǎn)的愿望,意味著天真任性、頭腦僵化的老年呢?

……俄羅斯人的命運(yùn)好奇特——他們看得比鄰國(guó)人更遠(yuǎn),也更陰郁,并且勇于說(shuō)出自己的意見(jiàn)——俄羅斯人都是些“啞巴”——米什列如是說(shuō)。[3][4]

以下文字就是早在我之前我們的一位本國(guó)同胞寫(xiě)下的:

“誰(shuí)比我們俄國(guó)人更能頌揚(yáng)18世紀(jì)的優(yōu)點(diǎn)、哲學(xué)之光、習(xí)俗的改進(jìn),社會(huì)精神的無(wú)遠(yuǎn)弗屆的普及,各民族間密切而又友好的關(guān)系,統(tǒng)治方式的溫和?……盡管人類(lèi)的地平線上仍有幾朵烏云,但明亮的希望之光已經(jīng)照亮了這個(gè)世界的每個(gè)角落……我們?cè)?jīng)以為這個(gè)世紀(jì)的終結(jié)就是人類(lèi)最大災(zāi)難的終結(jié),以為終結(jié)之后便會(huì)繼之以理論與實(shí)踐,思辨與行動(dòng)的結(jié)合……這一給人以安慰的體制如今安在?它連根毀滅了,18世紀(jì)正在走向結(jié)束,而那個(gè)不幸的善人跨出兩步為自己量出墳?zāi)梗员銕е约耗鞘茯_上當(dāng)、被撕碎的心躺在里面,永遠(yuǎn)闔上雙眼。”

誰(shuí)還敢于思考、期待和預(yù)見(jiàn)呢?我們?cè)?jīng)愛(ài)戴的那些人究竟在哪兒?科學(xué)與智慧的果實(shí)在哪兒?啟蒙時(shí)代啊,我沒(méi)能認(rèn)出你;你渾身浸著血與火,你充滿殺戮和破壞,我沒(méi)能認(rèn)出你。

厭新癥患者得意揚(yáng)揚(yáng)。他們說(shuō):“這就是你們啟蒙的果實(shí),就是你們科學(xué)的果實(shí),而且哲學(xué)也正在死亡!”——可憐兮兮,失去祖邦,可憐兮兮,失去血緣,失去父親、兒子和朋友的人在重復(fù):是啊,是正在死亡!

流血事件不可能永遠(yuǎn)存在下去,我相信劈砍利劍的那只手總會(huì)疲倦的;地心深處的硫黃和硝酸鉀總會(huì)耗盡的;雷霆會(huì)沉默,寂靜遲早會(huì)到來(lái),但這將會(huì)是怎樣的寂靜呢?——是不是一種僵死、寒冷而又陰暗的寂靜呢……

在我看來(lái)科學(xué)的墮落不僅是可能的,甚至是必然的,甚至近在咫尺。而一旦科學(xué)墮落,一旦這座恢宏壯麗的大廈倒塌,慈善的燈火熄滅——世界將會(huì)怎樣?我萬(wàn)分恐懼,我心在顫抖,假使我們能從灰燼中搶救出幾顆火種,假使有幾個(gè)人找到了火種,并用它們照亮了自己那間寧?kù)o而又孤處的茅屋——可對(duì)世界又該怎么辦?

我掩住自己的臉!

難道在我們這個(gè)時(shí)代,人類(lèi)的種族已經(jīng)達(dá)到啟蒙所能具有的最高程度了?接下來(lái)就該重新墮入野蠻,再重新一步一步地走出野蠻,就像西緒福斯推的那塊石頭,剛被推到山頂,石頭便由于自己的重量又滾了下去,于是這位永恒的勞工就不得不又一次把它推向山頂?——這形象好不令人悲傷!

如今我覺(jué)得似乎就連編年史也在證實(shí)這種觀點(diǎn)的或然性。我們未必知道古代亞洲那些民族和公國(guó)的名稱(chēng),但根據(jù)某些歷史片段可以斷定這些民族不是野蠻人……一個(gè)個(gè)公國(guó)覆滅了,一個(gè)個(gè)民族消失了,從塵埃中誕生了新的種族,他們誕生于黑暗中,曙色熹微中,誕生于襁褓中,他們經(jīng)過(guò)學(xué)習(xí)終于成名。也許,早在埃及的光輝閃耀之前,許多地域沒(méi)入永恒,人的頭腦里有過(guò)幾個(gè)白天,黑夜也曾數(shù)次使人靈魂晦暗。

埃及的啟蒙運(yùn)動(dòng)是和希臘啟蒙運(yùn)動(dòng)結(jié)合在一起的,羅馬人就是在這一偉大學(xué)派中學(xué)習(xí)的。

繼這一輝煌時(shí)代而來(lái)的,究竟是什么呢?是長(zhǎng)達(dá)數(shù)百年之久的野蠻。

濃密的黑暗是漸漸變得稀薄,漸漸變得清亮起來(lái)的。終于,太陽(yáng)出來(lái)了,善良而又有仁愛(ài)之心的人們見(jiàn)識(shí)了人類(lèi)取得的一個(gè)又一個(gè)成就,看見(jiàn)完美的目標(biāo)已然近在咫尺,于是,他們興高采烈地歡呼:到岸了!可是,天空中突然風(fēng)云變色,人類(lèi)的命運(yùn)被淹沒(méi)在醞釀風(fēng)云的烏云中!啊,后代呀!怎樣的宿命在等待著你?

有時(shí)候令人難以忍受的憂郁擠壓著我的心口,有時(shí)候我會(huì)跪倒在地,張開(kāi)兩臂向那位不可見(jiàn)者祈禱……沒(méi)有回答!——我的腦袋低垂在胸口。

在同一個(gè)圓中的永恒運(yùn)動(dòng),永遠(yuǎn)的周而復(fù)始,永遠(yuǎn)的晝夜交替,晝夜輪回,歡樂(lè)之水只有一滴,悲傷的淚水卻匯成汪洋大海。我的朋友!我,你,我們究竟該怎么活下去呢?我們的祖先又是靠什么活的呢?我們的后代又將何以為生呢?

我的精神萎靡不振,充滿憂傷![5]

這些充滿痛苦和憤懣、眼淚和憂傷的文字,寫(xiě)于90年代末?!帷っ住たɡ方颉?/p>


[1] 我補(bǔ)充了三篇發(fā)表在雜志上和為未獲德國(guó)書(shū)報(bào)審查機(jī)構(gòu)通過(guò)的第2版寫(xiě)的文章。他們是:《1849年的尾聲》《把所有東西帶在身上》和《多諾佐·科爾考斯》。我用這三篇文章替換了一篇為外國(guó)人寫(xiě)的有關(guān)俄國(guó)的小文。
[2] 1851年12月2日,法國(guó)總統(tǒng)路易·波拿巴實(shí)施了全國(guó)政變,取締了立憲會(huì)議,一勞永逸地葬送了1848年二月革命的成果?!?/div>
[3] 米什列在1851年發(fā)表于《L'Avenement du Peuple》的《關(guān)于科斯丘什科的傳說(shuō)》中,對(duì)俄羅斯人的性格進(jìn)行了描述,嗣后又在《民主傳說(shuō)》一書(shū)中做過(guò)評(píng)述。在考察米什列對(duì)俄羅斯人的態(tài)度的同時(shí),赫爾岑又在《俄羅斯人民與社會(huì)主義——給讓·米什列的一封信》一文中,與其論戰(zhàn)?!?/div>
[4] 科斯丘什科(1746-1817),1794年波蘭起義領(lǐng)袖。曾參加1775-1783年的北美獨(dú)立戰(zhàn)爭(zhēng),在戰(zhàn)斗中負(fù)傷,被沙皇軍隊(duì)俘虜。頒布了1794年波拉涅茨令。1796年從彼得保羅要塞中被釋放出來(lái)。死于瑞士,遺骨被送往克拉科夫?!g注
[5] 赫爾岑是在引用卡拉姆津的《梅洛多爾絡(luò)費(fèi)拉列特的信》中的話,但有重要?jiǎng)h節(jié)。——原注

上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書(shū)網(wǎng) www.autoforsalebyowners.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)