正文

著者自序 感謝我的論文導(dǎo)師唐德剛

“民國(guó)人物傳記”叢書:張學(xué)良的政治生涯(圖文全譯本) 作者:(美)傅虹霖 著,王海晨,胥波 譯


著者自序 感謝我的論文導(dǎo)師唐德剛

唐德剛教授是我丈夫的多年好友,所以對(duì)我的論文格外關(guān)心。他逐字逐句地看了我的論文,給我很多有益的批評(píng),幫助我完成了我的寫作。

我的丈夫祖炳民,是中國(guó)東北吉林省人。幼時(shí)留學(xué)日本,后去美國(guó)讀書,獲得博士學(xué)位。先后在西東大學(xué)、舊金山大學(xué)、斯坦福大學(xué)胡佛研究所、肯尼迪大學(xué)教書、研究,并主持學(xué)校行政工作。但是他酷愛鄉(xiāng)土,常懷桑梓,并對(duì)東北名人張學(xué)良格外尊崇,同情他一生的悲壯生涯。因此,我對(duì)這位東北少帥發(fā)生了研究興趣,又因“西安事變”是中國(guó)近代史的重要轉(zhuǎn)折點(diǎn),而這一事件真相又鮮為海外一般人士所知,故以張學(xué)良為題,在紐約大學(xué)寫了我的博士論文。論文交出之后,我又繼續(xù)做了幾年研究,搜集各國(guó)最新出版資料。我曾多次訪問少帥的舊屬,聽取他們與少帥共事的經(jīng)歷,寫成了這本《張學(xué)良的政治生涯》。

我能完成此書,需要感謝很多人士。由于這本書是由我的博士論文擴(kuò)充而成的,所以,首先我要感謝我的論文導(dǎo)師——《李宗仁傳》的作者、美國(guó)紐約市立大學(xué)歷史系唐德剛教授。唐博士是我母校紐約大學(xué)為我的論文而從紐約市立大學(xué)邀請(qǐng)來的導(dǎo)師,因?yàn)槟感?dǎo)師譚春霖教授在指導(dǎo)我寫論文的中途因病退休,致使紐約大學(xué)失去適當(dāng)教授來指導(dǎo)我完成論文。幸承當(dāng)時(shí)紐約市立大學(xué)亞洲系主任翟文伯教授好意推薦,經(jīng)紐約大學(xué)正式邀請(qǐng),由唐德剛教授做我的論文導(dǎo)師。唐教授是我丈夫的多年好友,所以對(duì)我的論文格外關(guān)心。他逐字逐句地看了我的論文,給我很多有益的批評(píng),幫助我完成了我的寫作?,F(xiàn)在,論文又修改成書,唐教授的功勞很大,筆者在此表示深深的惠謝。

其次要感謝的是我的論文指導(dǎo)小組的各位成員教授:哥倫比亞大學(xué)的Martin Wilfur(韋慕廷)教授、紐約大學(xué)的熊玠教授、亨特大學(xué)的James Harrison教授。他們不僅僅指導(dǎo)了我的論文,而且也是我通過博士學(xué)位的口試小組成員。我特別感謝他們?yōu)槲业恼撐幕ㄙM(fèi)了那么多寶貴的時(shí)間。

我寫論文之時(shí),多承夏威夷大學(xué)De Francis教授、舊金山城外萬佛城的佛教大學(xué)總校長(zhǎng)、東北高僧宣化法師及該校教授恒貫法師、舊金山州立大學(xué)司文華博士的幫助,我愿在此一并致謝。

在收集資料方面,我要感謝美國(guó)國(guó)會(huì)圖書館、加州哥倫比亞大學(xué)東亞圖書館及法律圖書館、紐約大學(xué)圖書館、紐約市公共圖書館、芝加哥大學(xué)圖書館、斯坦福大學(xué)胡佛圖書館、柏克萊加州大學(xué)東亞圖書館及中國(guó)問題研究中心圖書館、香港中文大學(xué)圖書館及香港大學(xué)圖書館、美國(guó)國(guó)家檔案館、臺(tái)灣“國(guó)史館”及黨史館各位同寅,尤其是原“國(guó)史館”館長(zhǎng)黃季陸先生、現(xiàn)任黨史館館長(zhǎng)秦孝儀先生的特別協(xié)助,使我找到大量珍貴資料。

我到臺(tái)灣搜集資料之時(shí),還承《藍(lán)與黑》作者、藝術(shù)家王藍(lán)先生,許明雄將軍夫婦,《傳記文學(xué)》創(chuàng)辦人劉紹棠先生協(xié)助,在此特表謝意。

我在大陸收集資料時(shí),多承下列各位相幫,我謹(jǐn)在此一并致謝:北京黨史博物館各位服務(wù)人員;遼寧省政協(xié)文史資料室負(fù)責(zé)人員;遼寧省社會(huì)科學(xué)院彭定安副院長(zhǎng)及謝肇華副院長(zhǎng);山東大學(xué)歷史系葛懋春主任及山東大學(xué)歷史系關(guān)紹紀(jì)老師;遼寧省僑務(wù)辦公室孫立學(xué)主任及楊方處長(zhǎng);我表兄遼寧歌劇院雷雨生院長(zhǎng)及其女公子雷小蕾小姐。

1986年是“西安事變”50周年,美國(guó)學(xué)術(shù)界舉辦了三場(chǎng)學(xué)術(shù)討論會(huì)。一場(chǎng)在美國(guó)華盛頓,由國(guó)會(huì)圖書館中文部主任王冀博士主辦(王乃張學(xué)良舊部王樹常省長(zhǎng)之公子);一場(chǎng)在南伊利諾大學(xué),由東北籍學(xué)者吳天威博士主辦;另一場(chǎng)由亞洲學(xué)會(huì)大西洋地區(qū)分會(huì)主辦。三場(chǎng)討論會(huì)我都被邀參加宣讀論文,并在會(huì)議期間與大陸及臺(tái)灣兩地學(xué)者相會(huì),交換心得。緊接著,全國(guó)政協(xié)由楊拯民秘書長(zhǎng)(楊虎城將軍之哲嗣)主辦了一場(chǎng)“西安事變”紀(jì)念會(huì),邀請(qǐng)了海外部分“西安事變”研究專家,我被邀參加,得與當(dāng)時(shí)報(bào)道“西安事變”新聞的James Berfram等多位相遇,獲益匪淺。

在寫作過程中,我親自訪問了許多人士。在此,謹(jǐn)向?qū)κ攀雷鞴诺念欁M瑢④?、“西安事變”之時(shí)曾任陜西省民政廳廳長(zhǎng)的彭紹賢先生、東北大學(xué)秘書長(zhǎng)兼代理校長(zhǎng)的周鯨文先生表示悼意。對(duì)仍然健在于臺(tái)灣的張學(xué)良舊屬王鐵漢將軍,“西安事變”之時(shí)曾任張學(xué)良部隊(duì)行政處長(zhǎng)的盧廣績(jī)先生(現(xiàn)任遼寧省政協(xié)副主席),當(dāng)年看管楊虎城將軍的軍統(tǒng)人員、現(xiàn)居美國(guó)洛杉磯的周養(yǎng)浩將軍,“西安事變”時(shí)楊虎城將軍的秘書、曾任對(duì)外友協(xié)主席的王炳南先生,表示極深謝意,并祝他們健康、長(zhǎng)壽。并對(duì)為我提供有關(guān)張學(xué)良照片的周鯨文夫人,對(duì)幫我抄稿的關(guān)麗、張秀明女士,以及為我提供許多寶貴資料的美國(guó)國(guó)會(huì)圖書館中文部主任王冀博士表示感謝。

此書系以英文寫成。我在1985年回家鄉(xiāng)重慶時(shí),親戚鄒本瑜先生(現(xiàn)任重慶市業(yè)余職業(yè)學(xué)校副校長(zhǎng))建議翻譯成中文,在大陸出版,隨承遼寧社會(huì)科學(xué)院副院長(zhǎng)彭定安先生費(fèi)心聯(lián)系,獲得遼寧大學(xué)出版社社長(zhǎng)劉萬泉先生承諾,出版此書,我認(rèn)為極為適當(dāng)。因?yàn)檫|寧是張學(xué)良的故鄉(xiāng),遼寧大學(xué)出版社所在地沈陽是張學(xué)良的發(fā)跡之地。我謹(jǐn)對(duì)彭、劉二公表示深厚謝忱。后承王海晨先生負(fù)責(zé)具體翻譯。王先生數(shù)讀原稿,為將此書早日問世,并邀請(qǐng)他的同學(xué)胥波先生與他合作,兩人朝夕相趕,廢寢忘食,將此書翻譯成中文。我對(duì)兩位先生的敬業(yè)精神表示無限感謝,尤其是對(duì)王海晨先生致以特別的謝意。

唐德剛、吳天威兩位教授在百忙中為本書寫序,我不勝感激之至。

最后,幫助我最多、也是我最要感謝的是我的丈夫祖炳民先生。由于他的鼓勵(lì)和在精神及物質(zhì)上的支持,我才能做長(zhǎng)期研究,完成此書。在此書出版前,我的丈夫在百忙中抽空陪我到沈陽做定稿、校正工作,故在此讓我對(duì)他表示最深切的謝意。

1987年12月于美國(guó)洛杉磯


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) www.autoforsalebyowners.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)