敕勒歌
北朝民歌
敕勒川,陰山下。
天似穹廬,籠蓋四野。
天蒼蒼,野茫茫,
風(fēng)吹草低/見(jiàn)牛羊。
大意
遼闊的敕勒草原,舒展在陰山腳下。
天空像巨大的圓帳篷,籠蓋著草原的四面八方。
蒼天遼遠(yuǎn)空曠,草原一望無(wú)邊,
微風(fēng)吹過(guò)牧草低伏,露出了成群的牛羊。

作品介紹
相傳這是北齊人斛(hú)律金所唱的敕勒民歌。這首歌原為鮮卑語(yǔ),后被翻譯成漢語(yǔ)。敕勒是南北朝時(shí)期北方的一個(gè)少數(shù)民族,居住在今山西北部和內(nèi)蒙古南部一帶。
注釋
川:指平原。敕勒川,大概因敕勒族居住此地而得名。
陰山:陰山山脈,起于河套西北,橫貫于內(nèi)蒙古自治區(qū)中部偏西一帶。
穹廬:游牧民族所住的圓頂帳篷。
四野:為了押韻,“野”此處可以按古音讀作yǎ。
見(jiàn):同“現(xiàn)”,這里不讀jiàn。
名句
天蒼蒼,野茫茫,風(fēng)吹草低見(jiàn)牛羊。
賞析
這首詩(shī)生動(dòng)描繪了草原上的極目所見(jiàn),給人以無(wú)限遼闊的感受,是描寫(xiě)草原風(fēng)光的千古絕唱。
一、二兩句,寫(xiě)敕勒川的位置。把天比作穹廬,非常貼切,同時(shí)又讓我們想起游牧民族的圓頂帳篷和他們的生活。三、四句,用“天蒼蒼”和“野茫?!毙稳莶菰系臉O目所見(jiàn)。而“風(fēng)吹草低”一句,既寫(xiě)出了草原上水草的茂盛和牛羊的肥壯,又把整個(gè)畫(huà)面變成了一幅活的圖景,生動(dòng)異常。詩(shī)的語(yǔ)言簡(jiǎn)練質(zhì)樸,音調(diào)雄壯,風(fēng)格明朗豪放,雄渾天成,是北朝民歌的代表作。