大堤曲
開元二十二年(734),李白一度離開安陸(今湖北安陸)北游襄陽(yáng)(今湖北襄陽(yáng))。這首詩(shī)當(dāng)作于李白游襄陽(yáng)之時(shí),是懷人之作;感情含蓄而深厚。大堤,在襄陽(yáng)城外,周圍有四十多里,商業(yè)繁榮。
漢水臨襄陽(yáng),花開大堤暖。
佳期大堤下,淚向南云滿。
春風(fēng)復(fù)無情,吹我夢(mèng)魂散。
不見眼中人[1],天長(zhǎng)音信斷。
【翻譯】
襄陽(yáng)臨近漢水邊,
大堤花開春風(fēng)暖。
我們?cè)鄷?huì)在大堤下,
如今卻南望云天淚水盈滿。
春風(fēng)又那么無情,
把我的夢(mèng)魂吹散。
見不到意中的人兒,
天長(zhǎng)路遠(yuǎn)連音信都已隔斷。
注釋
[1]眼中人:春風(fēng)無情地吹破幽夢(mèng)之前在夢(mèng)中見到的人,也即其所愛的人。