玉蝴蝶
望處雨收云斷,憑闌悄悄⑴,目送秋光。晚景蕭疏,堪動(dòng)宋玉悲涼⑵。水風(fēng)輕花漸老;月露冷梧葉飄黃。遣情傷⑶,故人何在?煙水茫茫。難忘。文期酒會(huì)⑷,幾孤風(fēng)月⑸,屢變星霜⑹。海闊山遙,未知何處是瀟湘⑺?念雙燕難憑音信;指暮天空識(shí)歸航⑻。黯相望,斷鴻聲里,立盡斜陽(yáng)。
【譯文】
默默地憑欄望遠(yuǎn),正值雨霽云收,秋光滿眼。晚景蕭索,足以牽動(dòng)宋玉去寫下悲秋的賦篇。水上起風(fēng)不大,花卻紛紛凋殘;月下的露水寒光閃閃,催黃了梧桐的葉片。禁不住傷懷聯(lián)翩:故人今去了哪邊?但隔著煙水茫茫無限。難忘相聚的文會(huì)酒宴,那以后我?guī)锥裙钾?fù)了風(fēng)月,蹉跎了華年。水闊山長(zhǎng),不知向何處寄托我的思念?難指望這雙燕子帶來消息,晚天里徒然將歸帆認(rèn)辨。失群的大雁丟下凄厲的呼喚,我黯然凝望,佇立到殘陽(yáng)收山。
【注釋】
⑴闌:通“欄”。
⑵宋玉悲涼:戰(zhàn)國(guó)楚國(guó)文人宋玉作《九辯》云:“悲哉秋之為氣也,蕭瑟兮草木搖落而變衰。”遂有宋玉悲秋之說。
⑶遣:使,教。
⑷文期酒會(huì):指文人定期約會(huì)在一起飲酒和談?wù)撛?shī)文。
⑸孤:通“辜”,辜負(fù)。
⑹星霜:星一年一周天,霜每年秋寒而降,固稱一年為一星霜。
⑺瀟湘:湖南瀟水、湘水之合稱,后多泛指所思之人的所在地。
⑻識(shí):辨認(rèn)。
【品賞】
這首詞抒寫由悲秋而懷友的情緒。春天和秋天的季節(jié)變化,最能觸發(fā)人們不同的心理感受?!对?shī)經(jīng)》有“有女懷春”之句,宋玉有悲秋之賦。悲秋幾乎成了士人最多感嘆的主題,尤其是“登山臨水送將歸”(宋玉《九辯》)之際,秋日的景色更能強(qiáng)化人們的離情別緒,悲秋與恨別的主題結(jié)合在一起,使作品更具打動(dòng)人心的感染力。柳永的這首詞便是具有這種感染力的佳作。
詞從秋景寫起。在一個(gè)雨后的傍晚,作者憑欄遠(yuǎn)望,四周靜悄悄,思緒在飛揚(yáng)。“堪動(dòng)宋玉悲涼”句,令人聯(lián)想起宋玉悲秋的名作《九辯》,不用多鋪敘“晚景蕭疏”的景象,已使人感受到作者心中的悲傷。花漸老,梧葉飄黃,生命在消失,油然使作者牽掛起友人。由景生情,自然景象與人之間的聯(lián)系就是這樣契合無間。下片由此回憶起昔日的文期酒會(huì),感嘆自己與友人已是分別多年。面對(duì)秋景,又由回憶轉(zhuǎn)到現(xiàn)實(shí)。但眼前的景色,又無一不使他懷念故友,感慨重逢之難??吹降碾p燕,聽到的斷鴻聲,這些景象既是寫實(shí),更是作者心緒的象征。詞人眺望景色,久久不忍離去,因?yàn)檫h(yuǎn)方有他思念的友人。詞以“立盡斜陽(yáng)”作結(jié),與首兩句相呼應(yīng),刻畫出了一個(gè)深于情的主人公的形象。
(高克勤)