微光漸暗
喬伊·威廉姆斯著
丹尼爾·阿拉爾孔評(píng)
文靜譯
一
馬爾·韋斯特的爸爸死在澳大利亞的沙漠里,他把那輛路虎散熱器里的水都喝干了。他的媽媽死得就像驗(yàn)尸官說的那樣確有其事,不過他也把刊登驗(yàn)尸官說法的剪報(bào)弄丟了。也不算是弄丟了。他把它剪下折好,在牛仔褲兜里放了整整一年半——因?yàn)樗挥羞@一條褲子。那紙片慢慢地壓成了紙絮,壓成了褲袋里的布頭,漸漸與褲子融為一體。而那條牛仔褲也已經(jīng)變得又灰又薄,像小時(shí)候媽媽敷在他癤子上的雞蛋膜一樣。
那條褲子他還留著,平攤在他的箱子底部,不過說實(shí)話,它只能算一塊破布。其實(shí)連破布都算不上,只不過是幾團(tuán)線頭,甚至蓋不住馬路上的一只死貓。
驗(yàn)尸官為了撇清所有人與馬爾母親之死的關(guān)系,由一位身材瘦弱、穿黑色西裝、鼻子像杜賓犬一般大而發(fā)藍(lán)的年輕人作代表,向媒體宣布:
海水渾濁且事發(fā)地點(diǎn)離岸較遠(yuǎn),故而無人目擊。假設(shè)受害者遭遇大型魚類攻擊,被扯去上肢,則無法以揮手或呼救等方式求助……其死亡不可避免且為意外事故……
馬爾覺得這樣的措辭很冷酷,卻很漂亮。
當(dāng)時(shí)大家都以為她在哪兒閑逛。那是黃昏時(shí)分,海灘上有好幾百人……做著烤肉,孩子們吃著冰淇淋派,老人們看著夕陽。有個(gè)人在潮水坑里給他的格雷伊獵犬們洗澡。海水冰涼蒼白,到處是一團(tuán)團(tuán)臟兮兮的發(fā)綠的泡沫,像是漂在雞湯上的浮渣。馬爾在草屋里做晚飯,往果凍粉上倒熱水,把一條刺魚攤在煎鍋里過油。隔壁的弗萊迪·戈姆金為了能翻過山去悉尼看賽馬,正在折磨他的破車,猛踩離合。
這當(dāng)然不像是出人命的時(shí)候。太不合時(shí)宜了。這是度假時(shí)節(jié)。
也沒有人真的留意。她一個(gè)人在距離岸邊公共設(shè)施三十來米的淺海里,水深不超過她的肋骨。她就這么消失了。事后有些人說他們看到了她消失的瞬間。但是他們沒看到魚鰭。一小攤血漂到岸邊來,鮮艷、邊緣整齊,像一個(gè)紙盤。當(dāng)然,那時(shí)候馬爾·韋斯特唯一需要接受的只是她再?zèng)]回來過。幾天后,有人捕到一頭虎鯊,發(fā)現(xiàn)一件泳衣纏住了它的內(nèi)臟,不過泳衣上的洗衣標(biāo)簽顯示,其主人是住在圖文巴的安妮·懷特夫人,她仍然在世,在一家玩偶修理廠上班。
事情發(fā)生之后,他還是不確定事情發(fā)生了沒有。他躺在屋里,不知所措。他母親一直討厭海水,因?yàn)樗粫?huì)游泳,而且她堅(jiān)信人們總在里面撒尿。這幾乎是她的一種偏執(zhí)。她見不得女人們坐在沙灘上,把雙腿伸進(jìn)水里,任憑浪花在她們的大腿之間拍打,那情景會(huì)令她氣得臉色發(fā)白身子發(fā)抖。馬爾那時(shí)十一歲,她把他緊緊摟在身邊。她總說,一個(gè)沒有父親的男孩實(shí)在不應(yīng)該在海灘上長大。潛水管和吐痰的男人。在毛巾后曳足而行的女人們,她們落在地上的衣服。流的血,咳嗽的聲音。無處不在的頭發(fā),正在腐爛的三明治。潮水卷上來的內(nèi)衣。
他躺在一張簡易床上,一只手輕捶著屁股。燒焦了的刺魚扔在水槽里。時(shí)間一分一秒地流逝。他餓著肚子在小屋里晃來晃去,想著他的母親,她的氣味。她以前總給他唱歌,都是美國流行金曲:
世界上一無所有
只有一個(gè)男孩、一個(gè)女孩
和他們的愛情,愛情,愛情……
她一邊唱,一邊敲著勺子。就在不久前,他還蜷在她懷里,吮著她干癟的乳房,嗅著食物,夜晚消磨于枝頭,不知何事,不知何處。那滋味像是舔著鎳幣。
從沒有事情徑直找上他來。從沒有事情發(fā)生得直接而徹底。從前改變他的那些事情一向模模糊糊,無聲無息,賦予他尚存的人生以奇特的沉重和不可能性。死亡從不會(huì)一擊致命。它永遠(yuǎn)沒有清楚的刀鋒。所有的愛與未盡的責(zé)任——發(fā)出嚶嚶細(xì)鳴,已永遠(yuǎn)失去。
二
脾臟重15克。脾被膜萎縮,變薄,呈紫紅色。傷面有充血。淋巴結(jié)和骨髓不明顯。肝臟重1500克,呈棕紅色,光滑,有光澤。
他們在沙漠地區(qū)務(wù)農(nóng)已有一年。男的個(gè)子很高,骨瘦如柴,藍(lán)牛仔褲屁股上的扣子閃閃發(fā)亮,靴子后跟在沙地上踩出棺材洞一般又寬又深的印子;女的悶悶不樂,從皮包骨頭的褲腿上摘下濱刺草,搓著臟兮兮的腳踝。她總讓他把耳朵貼在她肚皮上聽孩子的心跳,這逼得他快瘋了。他告訴她說,有時(shí)候有動(dòng)靜,有時(shí)候沒有。有時(shí)候響得像野狗在狂吠。她一直在吃生了蟲子的面粉,總胡思亂想。她的體重才長了不到一公斤半。
但是她很確定。狼害怕空腹,會(huì)先用泥土填滿肚子,等找到食物再嘔出來。女人則害怕空虛。女人是一只等待填滿的杯子,她的肚子滿懷受孕的希望。有一段時(shí)間,小馬爾只是血液、空氣和酸面團(tuán)的混合體,但接著她的乳房就充滿了黃色的乳汁,蕩來蕩去。她夢到他從沒講給她聽的事情。她夢到自己從沒見過的雪。她夢見吃書,猜到有人很快就要死了。
一天中午,馬爾從子宮里提前掉了出來,帶著滿頭的毛發(fā)和融化的蠟燭一般又白又軟的臉。老鼠在爐子里叮當(dāng)作響,人們還以為是他的笑聲。幾天之后,他的五官還不甚分明。幾星期過去了,他看上去還像是沒出生的胎兒,整個(gè)小眼睛里都是瞳孔,綠得古怪,像是什么東西嵌進(jìn)了不起眼的窄縫里。骨頭像雜草一樣在臉上的皮膚下生長。
他的眼睛一直那么怪,不僅視力不好,長得還像攤開的雙掌那般無奈得不合時(shí)宜。他媽媽說,炎熱的壞天氣毀了她的牛骨梳子,也毀了她寶貝的眼睛。她說她寶貝的眼睛不好是因?yàn)樗职譀]完沒了地做她。
他媽媽告訴他,事情從來不像看起來那樣,所以眼睛能看見多少也無所謂了。
那男人白天從不在家,孩子對(duì)他唯一的記憶就是他掛在鉤子上的牛仔褲和皮靴,靴子幾乎從不著地,像是絞刑犯人垂著的雙腿,靴筒空洞地豎著,牛仔褲被汗液、還有黏稠的河泥緊緊地粘在靴子里,到處露著破線頭。晚上,那雙褲腿在墻上投下黑影,孩子看著那蒼白的軀體在他母親的身上顫抖,隨后無聲地落下來,像是一只飛離風(fēng)暴的白鳥。
早晨他不在了,插在鍋中肥羊肉里的叉子上留著他嘴巴的氣味。
一天晚上,他的尸體被一匹馬馱了回來。月光之下,馬腿像是長柄花的莖稈一樣,孩子看到他的喉部已經(jīng)變成藍(lán)色,他的頭部聳起,腦漿從顱骨的裂縫里流出來,垂在外面,已經(jīng)又白又硬,像悉尼商店里賣的珊瑚。小馬爾用臟兮兮的指甲揉揉眼睛,這幅畫面晃到了左邊,然后消失了。他把窗簾掖進(jìn)大張著的嘴里,跪在床墊上。這個(gè)虛弱、貧賤、有著倔強(qiáng)的暖色頭發(fā)的男孩,就這樣看著人們把他父親卷到一塊帆布里,就地埋了下去。
白天,他在房子的另一側(cè)挖了挖。也許他什么都找不到呢?也許墳是空的呢?
三
心臟重350克。兩個(gè)心腔都有擴(kuò)張。上腔靜脈、下腔靜脈、門靜脈和肝靜脈開放。心瓣尺寸在正常范圍內(nèi)。心肌呈均勻的棕紅色。
他成了一個(gè)孤兒,沒有遠(yuǎn)親,港口上的房子開始像狗窩一樣發(fā)臭。他從十一歲半開始喝杜松子酒,常常直接醉倒在車前,把司機(jī)們嚇得不輕。被人愛著會(huì)占去他很多時(shí)間,比他預(yù)想的多得多。他的頭發(fā)和腿都變長了。他的牙齒變得毛茸茸的,像是小溪中的石頭。他在海邊吃面包,把面包屑扔進(jìn)水里。世界是馬爾灰色的墓地,雨從蒼白得像裹尸布一樣的天空落下,匯入大海。雨點(diǎn)在捕蝦人的油布雨衣上、沙灘上和他瘦瘦的下巴上砰然唱響。
馬爾在他寡歡的短暫人生中已經(jīng)認(rèn)識(shí)到,一切都不可靠,人們也不必?fù)碛猩眢w才能哀悼,因?yàn)樗劳鰺o處不在。桃核里有氰化物。折著的紙巾里有腦膜炎細(xì)菌。濕的淋浴板上有小兒麻痹癥病毒。永恒只在夜晚的空氣里。
他在一本書里讀到,亨利國王死于過量食用七腮鰻,克麗絲提拉公主因?yàn)榫G色蔬菜吃得太少而病倒。沒法解釋人們的口味。他在《太陽報(bào)》上讀到,有個(gè)農(nóng)民在豬圈里中風(fēng),什么誘因都沒找到。只有他的帽子和一包沒開封的玉米。沒法解釋人們的口味。
晚上他會(huì)做一些聲色味俱全的噩夢,真實(shí)得把他從床上嚇得跳起來直接朝墻撞去。他在黑暗中蹣跚進(jìn)退,像是在跳倫巴,他的腳趾凍得蜷了起來,黃色的長指甲在砂礫上蹭得咯咯響。最終他會(huì)清醒過來,一點(diǎn)也記不起是什么把他嚇成這樣。
大多數(shù)時(shí)候,人們對(duì)他很好。他們對(duì)他微笑,也不會(huì)砸他的玻璃。他們偶爾會(huì)在他窗臺(tái)上放一盤蓋起來的菜肴,或是一罐封好口的東西。不過他們都有點(diǎn)怕他。他存在得好像根本不存在一樣——可怕的過去,迷茫的未來。他跑起來,路上滾起灰塵,像烈日下的雨一樣升騰起來。
接著春天來了,馬爾進(jìn)入了青春期。他需要用刮胡刀了。他身材修長,愛的匱乏像是一道傷痕,鮮明地寫在他的臉上。盡管他身上聞著像是甜瓜,又像蝙蝠一樣害羞,女孩們還是覺得他濃密的頭發(fā)和嚼口香糖的架勢很迷人。人們聽到他氣喘吁吁地跑過瓶干樹林。他們在他的頭發(fā)里看見花粉。
那是春天,一條安靜的大黑狗一連幾天坐在他門前。它用爪子刨著臟兮兮的草坪,尾巴指著大海的方向,毛茸茸的屁股像蕨類植物那樣垂著。它很有禮貌,也不出聲,可是人人都排斥它,覺得它不吉利。之前誰都沒見過這條狗。它來路不明,又像遺忘一樣漆黑。馬爾·韋斯特卻似乎從沒注意過它,所以人們認(rèn)定,它正是他的命運(yùn),他的黯淡未來因其不可避免而昭然若揭。事實(shí)上,它只不過是在等待一條發(fā)情的母狗,沒等來便走了。它很溫馴,來自另一個(gè)小鎮(zhèn)。不過那個(gè)時(shí)候,所有人都堅(jiān)信它絕非尋常的狗。
馬爾·韋斯特十四歲了,不再喝杜松子酒,改喝黑麥威士忌。他濃密的黃頭發(fā)深處永遠(yuǎn)藏著婚禮上的米粒和節(jié)日里的五彩紙屑。他到處作不速之客,總穿著一件過小的毛衣,褲襠也快開了。他用紅線縫了幾針,因?yàn)樗麤]有別的顏色的線。他穿著一件灰色的襯衫,扣子直扣到喉嚨,繩子做的領(lǐng)帶用一個(gè)錫環(huán)扣起來。眼睛下面掛著瘀青。年輕女孩的父親們在家中坐立難安。正值情欲像餓狗一樣四處亂撞的年歲,怎么才能保護(hù)她們不溺斃于愛河?
弗萊迪·戈姆金的老婆長著一張母羊似的臉,一月份剛生了一對(duì)雙胞胎,可是人人都知道可憐的弗萊迪在戰(zhàn)爭中失去了生育能力……他中過毒氣,腦袋里有彈片,一只眼睛是假的,衣服里面掛著橡皮口袋。人人都知道他幾乎算不上是生還者。他只對(duì)兩件事還有欲望——死亡和賭馬,不過有了孩子他還是很高興的。他辦了個(gè)酒會(huì),用白蘭地和啤酒款待眾人。盡管他一言未發(fā),人們還是可以看出他對(duì)自己的生活挺滿意:日子一天天過去,正午每天都如約到來,他的人生被擺弄得恰到好處,像真正意義上的生活一樣,也像別人的生活一樣,按部就班。
馬爾沒被邀請,但他也來了。他蜷著身子,胳膊肘支在爐子上,水從頭發(fā)上滴滴答答地流到耳朵里。他用一雙懶洋洋的眼睛打量著屋里的人們。白蘭地在紙杯里晃蕩如泥。女主人微笑著,舌尖在一口壞牙前羞澀地卷起來。馬爾想看看那對(duì)雙胞胎,但被告知他們正在儲(chǔ)藏室里睡覺。門裝得不大好,但還是關(guān)上了,縫隙用報(bào)紙團(tuán)塞緊。除此之外,這座房子還算整潔明亮,太陽照著每個(gè)角落。陽光下的地板白得像浴缸一樣。沒有蟲子,沒有老鼠。女人們下巴上沒有沾著頭發(fā),男人們臉上也沒有干鼻涕痂。人人都穿著樸素的棕色和白色——白色的襯衫、裙子、臉蛋和手,棕色的褲子、珠子、靴子和頭發(fā)——于是棕色和白色便滿屋子移動(dòng),像面包布丁一樣。
可是沒有小寶寶們的跡象。沒有腳印,沒有糞便,粗糙的松木墻面沒有摳下來的樹皮,也沒有在壞椅子上鉤破的衣物。
人們都帶了禮物來,可是沒有一樣用對(duì)地方。馬爾帶了一只彩繪雞蛋,一根細(xì)繩從兩端的針孔穿過。他想象寶寶們可以用小手打著它玩。但是弗萊迪的老婆卻把它掛在了圣誕樹上。他們的圣誕樹確實(shí)還放在那兒,破敗不堪,幾乎要倒了,蒼白得像小麥,極不協(xié)調(diào),像個(gè)局促不安的人一樣歪著身子,掛在上面的梅子快腐爛了。馬爾的雞蛋在空中晃來晃去。針葉不斷碰著地板發(fā)出聲響。
雙胞胎的一件玩具躺在水槽邊的案板上,女孩們彎腰看著它。毛茸茸的,似乎是一只兔子腳。她們在那里喝熱糖水,同時(shí)瞧著喝白蘭地的馬爾,咯咯直笑。
“門沒關(guān)上就不算門?!瘪R爾和氣地想道,瞟了一眼擋在自己褲襠上的報(bào)紙。紙張已經(jīng)舊得發(fā)皺,上面的消息早已成為歷史。尋人啟事用小號(hào)字列成一堆,措辭像是在報(bào)板球比分:那些人全都找到了。
“到底是什么讓他這樣迷人……”年輕的女孩們想著,小腿扭來扭去。
人人都盯著他看,好像他們都在覬覦他的座位似的。馬爾咽著他的白蘭地,把臉藏在杯子深處。他舔凈杯底,放下了杯子。他很同情那對(duì)嬰兒,他們一定被關(guān)在黑乎乎的儲(chǔ)藏室內(nèi),在他們的搖籃里像玉米一樣晃個(gè)不停。或者他們已經(jīng)把他造的寶寶弄死了?是不是她把他們打個(gè)包扎起來扔出去了,就像人們丟掉母雞的砂囊一樣?
他走了。沒人跟他告別。
四
腎臟尺寸形狀均一。被膜很容易剝下。食管黏膜呈灰白色。除了少許完整的熟豆以外沒有發(fā)現(xiàn)其他食物。
天色本來很藍(lán),大海發(fā)黑,不過現(xiàn)在海變藍(lán)了,像獵槍的槍膛一樣可怕,天則變成了黑色,滿是疾速飄飛的云。港口的水激蕩起來,拍出泡沫,好像馬上就要吐出死人來。馬爾被大風(fēng)驅(qū)趕到鎮(zhèn)上,站在一個(gè)門廊下看著風(fēng)暴。門廊通向一間門廳,再里面是一個(gè)擠滿了牛仔和假花的廉價(jià)餐廳。牛仔們一走起路,皮褲就蹭得噼啪響。他們一說起話,食物渣子就濺得四處飛。這里很暖和,熱氣騰騰,彌漫著羊膻味。他在角落里一個(gè)小雙人桌旁坐下,窗邊的馬桶流水不止。沒人關(guān)心馬爾·韋斯特。沒人問他要點(diǎn)什么。
除他以外的顧客全是牛仔。他從沒想過要成為牛仔。牛仔們大嚼食物,大笑縱聲,用隨身的刀子切斷假花莖。他們把假花扔來扔去,又插在滴水的長發(fā)里。刀子翻轉(zhuǎn)之際顯得像魚一般又白又亮;花枝落入他們笨拙的手中,又落在濕洼洼的地上。羊毛和他們手指上的傷口長在了一起,又黑又糙,像動(dòng)物爪子邊緣的絨毛一樣外翻。羊血在他們指甲下面凝成厚塊。
他們深色的胳膊上文著玫瑰與老虎的傳奇,伴有褐色的針腳和斑斑血塊……女人們喜歡撫摸這些刻在肌肉上的花瓣。
可是誰能說我們之中最下賤的人就做不出好事來呢?最漂亮的普魯士藍(lán)顏料就是用老馬的骨頭調(diào)出來的。
雨下個(gè)不停。馬爾擰干袖口,透過霧蒙蒙的玻璃看著外面陰晦的天。有人在玻璃上寫了個(gè)“好”字。街道扭曲了。雨點(diǎn)落在玻璃上,聲音就像牙齒在打顫。公園里無人的秋千在桿子間蕩來蕩去。海浪打在樁子上,拍碎了螃蟹的性命。世間萬物看著都像滑溜溜的腺體,微微顫動(dòng),又像是被掏空內(nèi)臟的生物掛在繩頭,垂下樹來。