正文

漢唐八相

容齋隨筆全鑒 作者:[宋] 洪邁 著;蔡踐 譯


漢唐八相

【原文】

蕭、曹、丙、魏、房、杜、姚、宋為漢、唐名相,不待誦說。然前六君子皆終于位,而姚、宋相明皇,皆不過三年。姚以二子及親吏受賂,其罷猶有說,宋但以嚴(yán)禁惡錢及疾負(fù)罪而妄訴不已者,明皇用優(yōu)人戲言而罷之①,二公終身不復(fù)用。宋公罷相時,年才五十八,后十七年乃薨。繼之者如張嘉貞、張說、源乾曜、王唆、字文融、裴光庭、蕭嵩、牛仙客,其才可睹矣。唯杜暹、李元纮為賢,亦清介齪齪自守者。釋騏驥②而不乘,焉皇皇而更索,可不惜哉!蕭何且死,所推賢唯曹參;魏、丙同心輔政;房喬每議事,必曰非如晦莫能籌之;姚崇避位,薦宋公自代。唯賢知賢,宜后人之莫及也。

【注釋】

①優(yōu)人:古代以舞樂,戲謔為生的藝人。②騏驥:千里馬,這里指的是賢能的人才。

【譯文】

蕭何、曹參、丙吉、魏征、房玄齡、杜如晦、姚崇、宋璟都是漢朝、唐朝的名相,這不用詳細(xì)道來。不過前面的六位君子都是終生都在擔(dān)任宰相之職,而姚崇、宋璟在唐明皇時都只擔(dān)任了不到三年的宰相。姚崇因為自己的兩個兒子和親近的官吏收受了賄賂而被罷免了宰相之職,也算是事出有因。宋璟只是因為嚴(yán)格地禁止使用劣質(zhì)的錢幣以及嫉恨明明有罪卻不斷地上訴的人,唐明皇因為優(yōu)人的一句玩笑話就罷免了他的宰相之職,姚崇、宋璟這兩個人終生都沒有再被起用。宋璟被罷免宰相之位的時候,只有五十八歲,過了十七年才過世,后面繼任宰相之職的人,如張嘉貞、張說、源乾曜、王脧、宇文融、裴光庭、蕭嵩、牛仙客,他們的才能大家都能看到。只有杜暹、李元纮尚能被稱為是賢能的,也是清廉剛正不阿的人。放棄了賢能的人不用,反而慌慌張張地任用其他人,怎么能不讓人可惜呢!蕭何快要去世的時候,所推薦的賢能之人只有曹參;魏相、丙吉兩人一心輔佐國家政事;房玄齡每次商議國事的時候,一定會說如果沒有杜如晦參加就不能籌劃;姚崇離開相位的時候,舉薦宋璟來代替自已。只有賢人能夠了解賢人,后輩在這一點上是無法超過的!


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) www.autoforsalebyowners.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號