一位著作等身誨人不倦的淹博學(xué)者
——漫憶王士菁先生
張小鼎
數(shù)十年來(lái),自己的工作崗位雖常有變動(dòng),包括“文革”后期和七十年代末,曾兩次被借調(diào)國(guó)家文物局完成臨時(shí)指定的任務(wù)在內(nèi);但基本上還是以從事魯迅和中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)的編輯與研究工作為主,所以有幸先后結(jié)識(shí)許多文壇前輩、教授、專家與學(xué)者。王士菁先生,便是我所景仰、認(rèn)識(shí)較早且多年不斷給我工作、學(xué)習(xí)以親切指導(dǎo)和熱情鼓勵(lì)的著名學(xué)者與魯迅研究專家之一。
(一)
上世紀(jì)五十年代后期還在高校求學(xué)時(shí),我就聽(tīng)說(shuō)王士菁先生是中國(guó)人自己撰寫的第一部《魯迅?jìng)鳌返淖髡?,許廣平和周建人曾欣然分別為之作《序》與《后記》,給予充分肯定和推薦。因之對(duì)先生的大名,印象較深,十分欽佩。但當(dāng)時(shí)卻無(wú)緣覓找拜讀這部寫作于戰(zhàn)亂時(shí)期,直到1948年方才面世、具有開(kāi)創(chuàng)性意義的《魯迅?jìng)鳌贰?/p>
1957年“反右”運(yùn)動(dòng)后,高校從拔“白旗”批知名老教授,到土法上馬大煉鋼鐵,直至“反右傾”批彭老總,一連串的運(yùn)動(dòng),將高等學(xué)府師生正常的教學(xué)與學(xué)習(xí)秩序徹底打亂。當(dāng)時(shí)渴求知識(shí)的我既不能退學(xué)改行,又不能像“反右”前隨心所欲、自由自在借閱古今中外名著瀏覽欣賞,心中非常煩躁苦惱。
1959年秋的一天,在新華書店偶然看到人民文學(xué)出版社出版的《唐代詩(shī)歌》,意外發(fā)現(xiàn)署名卻是王士菁,不免腦海閃過(guò)一念:難道這是《魯迅?jìng)鳌纷髡叩淖钚聦W(xué)術(shù)著作嗎?當(dāng)即毫不猶豫購(gòu)回,悄悄地、興致勃勃地閱讀起來(lái),此書簡(jiǎn)明扼要條理清晰地從初唐四杰的“王、楊、盧、駱”,寫到盛唐偉大詩(shī)人李白、杜甫,直至中唐白居易,晚唐李賀、杜牧、李商隱等人??傊e凡風(fēng)格獨(dú)特的有名詩(shī)人和代表作品,書中均有言簡(jiǎn)意賅的介紹與評(píng)價(jià),對(duì)當(dāng)時(shí)青年學(xué)子來(lái)說(shuō)無(wú)疑是一本鑒賞唐詩(shī)的很好入門書。記得“反右”前上大一時(shí),政治氣氛寬松,學(xué)術(shù)氛圍較濃,我除如饑似渴閱讀法、俄、英、美的西方名著外,還曾堅(jiān)持背誦過(guò)一些唐詩(shī)名篇,但除李白的《將進(jìn)酒》《蜀道難》和白居易的《長(zhǎng)恨歌》《琵琶行》等少量長(zhǎng)詩(shī)外,大都是五、七言絕句與律詩(shī);而從王先生這部書中,卻第一次驚喜地欣賞到以前一些唐詩(shī)選本中很少提到的張若虛的《春江花月夜》與劉希夷的《代白頭吟》(含佳句“年年歲歲花相似,歲歲年年人不同”的名詩(shī))。尤其是張若虛的極富哲理引人遐想的千古名句“江畔何人初見(jiàn)月,江月何年初照人”,讀后心靈異常愉悅,仿佛剛品嘗從未享用過(guò)的一次精神上的盛宴,十分欣喜,激動(dòng)不已,與王先生雖尚未相識(shí)卻油然產(chǎn)生一種親近感。
多年以后與先生相熟閑談時(shí),說(shuō)及此事,他聽(tīng)后淡然一笑,竟謙虛地說(shuō):“這本書是大躍進(jìn)年代,由于王任叔社長(zhǎng)的建議和一再催促鼓動(dòng)下,用了三個(gè)月時(shí)間,勉力匆匆趕寫的!”言下之意,這似乎是當(dāng)時(shí)“趕政治任務(wù)”的產(chǎn)物,并非什么學(xué)術(shù)專著,不值一提。此后,先生陸續(xù)贈(zèng)我《杜詩(shī)今注》(1999年巴蜀書社)、《唐詩(shī)類選》(2006年人文社)、《詩(shī)圣杜甫》(2011年河南大學(xué)出版社)等多部專著。此時(shí)我方知悉先生不但對(duì)唐詩(shī)極其熟諳,功底深厚,且還著有《唐代文學(xué)史略》、以唐明皇與楊貴妃為歷史題材的小說(shuō)《雨霖鈴》、以太平天國(guó)為背景的長(zhǎng)篇小說(shuō)《小天堂的毀滅》,以及《中國(guó)文學(xué)史——從屈原到魯迅的通俗講話》,還有我意想不到的專著《中國(guó)字體變遷史簡(jiǎn)編》(文物出版社2006年版)等。真是學(xué)問(wèn)淵博,著作等身,令人贊嘆!
這一部部閃耀著學(xué)術(shù)智慧與創(chuàng)作才情的圖書,雄辯有力地證明先生對(duì)中國(guó)古典文學(xué)與源遠(yuǎn)流長(zhǎng)的傳統(tǒng)文化,也有深厚學(xué)養(yǎng)與精深研究,所以他不僅僅是“著名的魯迅研究專家”,而且還是一位博古通今的嚴(yán)謹(jǐn)學(xué)者與歷史小說(shuō)作家。
原來(lái)先生早年是在西南聯(lián)大的外文系求學(xué),后因仰慕著名詩(shī)人、學(xué)者、教授朱自清和聞一多的淹博學(xué)識(shí),而轉(zhuǎn)入中文系,并在他們的指導(dǎo)下,刻苦扎實(shí)地攻讀中國(guó)古典文學(xué)與傳統(tǒng)文化。這就不難理解上世紀(jì)六十年代,先生出任國(guó)家級(jí)人民文學(xué)出版社副總編輯,在主抓魯迅著作編輯工作時(shí),也曾付出相當(dāng)精力與心血,負(fù)責(zé)主持中國(guó)古典文學(xué)的工作,出版了《中國(guó)古典文學(xué)讀本叢書》等很受歡迎、影響較大的許許多多精品圖書。
(二)
上世紀(jì)六十年代初,我來(lái)到北京魯迅博物館工作,開(kāi)始循序漸進(jìn)地閱讀1958年十卷本《魯迅全集》,以及許壽裳、許廣平、馮雪峰等人回憶魯迅的重要著作。而1959年中國(guó)青年出版社所出王士菁的《魯迅?jìng)鳌?,雖是并不很厚的十幾萬(wàn)字著作,卻多次再版,后又譯為英文、朝鮮文、孟加拉文,影響深遠(yuǎn),自然是我們案頭必備可供隨時(shí)查閱的學(xué)術(shù)參考書。
初次見(jiàn)面,先生給人第一印象似乎是一位比較嚴(yán)肅、十分莊重的學(xué)者;多次接觸后,方知先生是一位非常平易近人、和藹可親、誨人不倦的專家和長(zhǎng)者。當(dāng)年博物館曾和對(duì)外文委聯(lián)合籌備一個(gè)赴日本魯迅圖片展,為此先生曾多次來(lái)館指導(dǎo)工作。當(dāng)時(shí)中日尚未建交,赴日魯迅圖片展無(wú)疑具有促進(jìn)兩國(guó)民間友好交往的重要政治意義,所以,先生審看圖紙小樣時(shí),對(duì)與魯迅有過(guò)較多交往的日本各界友人圖片資料,尤為關(guān)注,并多有建議和指教。
當(dāng)時(shí)對(duì)此類文獻(xiàn)資料尚十分生疏的我,聽(tīng)后很受啟發(fā),引起重視。后來(lái)意外見(jiàn)到《魯迅書簡(jiǎn)補(bǔ)遺(致日本人部分)》(吳元坎譯,1952年1月上海出版公司初版,收信88封),便如獲至寶地閱讀起來(lái),并曾與先生談起。不料先生竟嚴(yán)肅認(rèn)真地告誡說(shuō):“讀這些書信與魯迅的中文書信不同,它是經(jīng)過(guò)譯者從日文翻譯過(guò)來(lái)的,不但文筆風(fēng)格與魯迅本人相去甚遠(yuǎn),它是否完全忠實(shí)準(zhǔn)確表達(dá)魯迅日文原信內(nèi)涵?有沒(méi)有誤譯?這些都很難說(shuō)。再有收信人背景各不相同,尤其是我們現(xiàn)在并不掌握日文原信手稿,日方收信人發(fā)表或出版時(shí)因種種原因,是否作過(guò)刪節(jié)甚至個(gè)別修改,目前都不清楚……所以必須用分析眼光,參照《魯迅全集》中有關(guān)文章來(lái)閱讀、思考,萬(wàn)不可盲目全信?!?/p>
進(jìn)入二十一世紀(jì),在魯迅誕辰一百二十周年前夕,經(jīng)有關(guān)方面批準(zhǔn),組織成立了專門機(jī)構(gòu),對(duì)1981年版十六卷本《魯迅全集》進(jìn)行全面修訂。王先生和黃源等老專家被聘為顧問(wèn),我作為眾多的編委之一也有幸參與修訂工作。其間,王先生又再次強(qiáng)調(diào)對(duì)從日文翻譯過(guò)來(lái)的魯迅書信,一定要謹(jǐn)慎對(duì)待。所以2005年版十八卷本《魯迅全集》中致日本人書信,均先刊印日文原信,后刊譯文,再作注釋,以便廣大讀者和懂日文的研究者與專家可對(duì)照閱讀。
在我學(xué)習(xí)十卷本全集時(shí),先生又曾告知,鑒于五十年代時(shí)中蘇的特殊關(guān)系,為尊重蘇聯(lián)老大哥,1958年版《魯迅全集》中涉及托洛茨基的某些文字曾被刪節(jié)。同樣《魯迅譯文集》中(如班臺(tái)萊耶夫的小說(shuō)《表》中曾描寫墻上掛有托氏的照片)也有個(gè)別刪節(jié)。經(jīng)先生點(diǎn)撥提醒,我方知道,不但研究古典文學(xué)存在版本、??币约氨苤M等問(wèn)題,必須具備一定基礎(chǔ)知識(shí),方能少走彎路;即便從事看似較為單純的現(xiàn)代文學(xué)研究,由于諸多原因或時(shí)代局限,也依舊存在這方面的問(wèn)題,必須予以足夠重視。
1999年7月,人文社推出煌煌四卷精裝本的《魯迅輯錄古籍叢編》,作為對(duì)共和國(guó)五十華誕敬獻(xiàn)的一份厚禮。王先生收贈(zèng)樣書后,仿佛見(jiàn)到久別重逢的老友一樣,異常喜悅。他十分感慨地說(shuō):其實(shí)上世紀(jì)五十年代繼全集與譯文集出版后,三卷本的古籍叢編也已編好并打成紙型,曾向上級(jí)打報(bào)告準(zhǔn)備出版。不料當(dāng)時(shí)炙手可熱的權(quán)勢(shì)人物康生卻說(shuō):“現(xiàn)在是大躍進(jìn)時(shí)代,一切要為政治服務(wù),應(yīng)該厚今薄古?!彼詤簿幈黄葦R置下來(lái),沒(méi)想到一放竟推遲了四十年。現(xiàn)在由林辰先生主持的一百六十萬(wàn)字古籍叢編終于面世,必將進(jìn)一步推動(dòng)“魯迅學(xué)”的深入研究,值得慶賀。
(三)
1975年10月28日,魯迅哲嗣周海嬰就出版《魯迅書信集》和增設(shè)魯迅研究室等問(wèn)題上書毛澤東。11月1日得到最高領(lǐng)導(dǎo)的“贊成”批示。翌年2月27日南開(kāi)大學(xué)李何林教授奉調(diào)赴京出任魯迅博物館館長(zhǎng)兼魯迅研究室主任,暫借西黃城根北街二號(hào)為辦公地點(diǎn),研究人員將通過(guò)中組部由北京和全國(guó)各地調(diào)集。我因工作急需,每周六天,各占一半,分別在研究室與博物館兩邊上班。當(dāng)時(shí)傳聞王士菁不久亦將調(diào)京主持新版《魯迅全集》的出版工作,不少研究人員均為此感到高興。
正是在西黃城根魯研室,我有幸認(rèn)識(shí)久聞大名、鐵骨錚錚的“胡風(fēng)集團(tuán)”成員牛漢。身材魁偉的詩(shī)人時(shí)常前來(lái)為剛創(chuàng)辦的《新文學(xué)史料》約稿。這時(shí)我的“工作調(diào)動(dòng)選擇”恰巧正處在十字路口。原來(lái)因兩邊上班,發(fā)現(xiàn)不但博物館與魯研室因工作性質(zhì)與任務(wù)不同而存在一些矛盾,且“文革”遺留的“派性”余毒還嚴(yán)重影響工作與人際關(guān)系。一次回館工作,意外聽(tīng)到有關(guān)魯研室“南開(kāi)幫”的難聽(tīng)“流言”,頗為吃驚。原來(lái)研究室此時(shí)從全國(guó)各地正式調(diào)進(jìn)和借調(diào)的老、中、青教授、學(xué)者已經(jīng)不少,真可謂群英薈萃人才濟(jì)濟(jì),其中來(lái)自各地的南開(kāi)校友就有四位。博物館原副館長(zhǎng)曾允諾,忙完魯迅百周年誕辰的陳列后,就徹底放我進(jìn)魯研室工作。我想到那時(shí),南開(kāi)人又添一位,流言蜚語(yǔ)肯定會(huì)更多,這是我絕對(duì)不能忍受的。思之再三,深感是非之地,不可久留,決心“三十六計(jì),走為上計(jì)”。
很快,一研究單位、某高校、人文社的魯迅著作編輯室均曾擬調(diào)我前去工作。半路改行,是件大事,我正考慮如何“揚(yáng)長(zhǎng)避短、慎重選擇”時(shí),牛漢得悉后,很熱心誠(chéng)懇地找我長(zhǎng)談。告知“文革”中曾被誣陷為“大叛徒”的瞿秋白烈士業(yè)已平反,黨中央決定組織力量出版十幾卷本的《瞿秋白文集》,其中“文學(xué)編”六卷本責(zé)成社科院文學(xué)所與人文社合作完成,而領(lǐng)導(dǎo)小組負(fù)責(zé)人正是王士菁和他,熱情鼓勵(lì)我參加編注工作。一想到能在王先生與他直接領(lǐng)導(dǎo)下,從事我非常崇敬的黨的早期卓越領(lǐng)導(dǎo)人“文集”之編注工作,實(shí)在機(jī)會(huì)難得,極其榮幸,十分欣喜。這樣通過(guò)組織關(guān)系,于1980年11月被借調(diào)到設(shè)在人文社的“瞿編組”工作。
《瞿秋白文集(文學(xué)編)》小組的成員來(lái)自四面八方:包括秋白女兒瞿獨(dú)伊和侄子瞿興華(瞿勃),以及楊之華的秘書,還有其他單位的幾個(gè)同志。王士菁和牛漢曾召集會(huì)議,向大家正式傳達(dá)中央精神,“文集”由“政治理論編”和“文學(xué)編”兩部分組成,前者負(fù)責(zé)人為溫濟(jì)澤和丁守和。“文集”顧問(wèn)是李維漢、陸定一、周揚(yáng);全部工作在胡喬木領(lǐng)導(dǎo)和中央文獻(xiàn)研究室?guī)椭麻_(kāi)展。作為“文學(xué)編”負(fù)責(zé)人,王士菁、牛漢分別側(cè)重主抓編注與出版。
王先生非常重視實(shí)地考察與第一手資料的搜集。不久,先生派我與文研所及中央黨校有關(guān)同志共三人,一同出差南下“調(diào)研”,行前與我們共同擬定行程路線和采訪對(duì)象:前往秋白誕生地常州和求學(xué)、生活、工作過(guò)的地方,采訪相關(guān)人士(含親屬友人、專家教授、政府官員,以及剛出獄不久尚待正式平反的所謂“叛徒”“特務(wù)”“反革命”等各式各樣人物),進(jìn)行磁帶錄音與照相,以便多視角、全方位地了解秋白的治學(xué)為人與革命業(yè)績(jī)。三人又分頭跑檔案館與圖書館查閱報(bào)刊佚文材料,這樣前后跨越南方數(shù)省,途經(jīng)十多個(gè)城市與鄉(xiāng)鎮(zhèn)公社,歷時(shí)兩個(gè)月(1981年10月28日至12月29日)。這一段調(diào)查采訪雖相當(dāng)緊張勞累,但收獲甚大,不但為文集編注工作打下較扎實(shí)的基礎(chǔ),并為以后常州瞿秋白紀(jì)念館及時(shí)搶救保存了一批珍貴的口述史實(shí)鮮活資料(其中包括剛釋放出獄不久,給我們留下深刻難忘印象的某些身份經(jīng)歷特殊的人士:如被周恩來(lái)稱為“我黨百科全書”的原中共特科成員、影視作品《風(fēng)聲》的原型黃慕蘭女士,參與創(chuàng)建“少年共產(chǎn)黨”、參加過(guò)“八七”會(huì)議、后成為知名托派人物的鄭超麟先生等等)。同時(shí),也使我們對(duì)史無(wú)前例的“文革”浩劫,給現(xiàn)代中國(guó)帶來(lái)的空前災(zāi)難和巨大創(chuàng)傷有了更切實(shí)的感受與深刻認(rèn)識(shí)。
上世紀(jì)五十年代,人文社曾出版以馮雪峰為主、王士菁協(xié)助編注的四厚冊(cè)《瞿秋白文集》。新版“文學(xué)編”明確要以四卷本為基礎(chǔ),認(rèn)真鑒別新發(fā)現(xiàn)的著譯佚文,吸收學(xué)界的研究新成果,重新增補(bǔ)注釋后,擴(kuò)編為六卷本“文集”出版。王先生主持指導(dǎo)我們?nèi)司幾r(shí),一再?gòu)?qiáng)調(diào),“文集”帶有文獻(xiàn)性,為了對(duì)讀者和后代負(fù)責(zé),一定要想方設(shè)法查找秋白解放前出版的各種著譯初刊本;未公開(kāi)發(fā)表的散篇著譯要盡可能核對(duì)從檔案館復(fù)制的手稿,特別是最后的“改定稿”。
記得1955年高二暑假,我從北京返鄭州探親,在市圖書館初次看到開(kāi)本大小裝幀設(shè)計(jì)堪與《毛澤東選集》相媲美的《瞿秋白文集》時(shí),真是眼前一亮,驚喜不已。特別是他功勛卓著的革命業(yè)績(jī)與高尚人格和優(yōu)雅氣質(zhì),都深深感染著我,便一連數(shù)日坐在溫馨的閱覽室里持續(xù)看完《餓鄉(xiāng)紀(jì)程》與《赤都心史》這兩部文筆優(yōu)美的報(bào)告文學(xué)名著,留下很深刻的印象。
當(dāng)我們注釋《赤都心史》,對(duì)照商務(wù)印書館1924年6月初版本核校時(shí),驚奇地發(fā)現(xiàn)原書為四十九節(jié),而五十年代“文集”則變?yōu)樗氖?jié),刪去了第十四節(jié)《“死人之家”的歸客》、第二十一節(jié)《新資產(chǎn)階級(jí)》、第二十四節(jié)《民族性》。特別是“文集”中題名《列寧》的那篇文字曾入選有關(guān)課本教材,廣為流傳,不少知名學(xué)者還紛紛撰文,盛贊秋白文章構(gòu)思布局如何巧妙,寥寥數(shù)筆,以生動(dòng)傳神的特寫鏡頭,栩栩如生地刻畫了偉人列寧的感人形象;而此書第十八節(jié)原文全標(biāo)題則是《列寧杜洛次基》。其中有關(guān)杜氏演講豐采以及會(huì)見(jiàn)秋白等外國(guó)記者時(shí)同樣的精彩描寫數(shù)百字則統(tǒng)統(tǒng)被“攔腰”砍去。這樣,如對(duì)照山東某師院編輯出版的現(xiàn)代作家研究論文目錄,上述不少秋白研究者精心撰寫的類似論文,由于依據(jù)版本存在的嚴(yán)重瑕疵,其藝術(shù)分析無(wú)異于廢紙一堆。
眾所周知,秋白和雪峰于上海左聯(lián)和江西瑞金蘇區(qū)時(shí)曾結(jié)下深厚友誼。新中國(guó)成立后,雪峰是懷著深深的戰(zhàn)友之情,精心編注秋白烈士的遺著,緣何會(huì)出現(xiàn)這樣令人困惑費(fèi)解的問(wèn)題呢?王先生的回憶講述,為大家解開(kāi)了這個(gè)謎團(tuán)。原來(lái)解放初期,我國(guó)曾將二十卷本《魯迅全集》主動(dòng)贈(zèng)送蘇聯(lián)有關(guān)方面,以示友好與文化交流。不料其后竟然遭到極不友好的回復(fù)與嚴(yán)厲指責(zé),甚至發(fā)生意想不到的麻煩。起因竟然是由于全集第十七卷中載有魯迅據(jù)日文轉(zhuǎn)譯的當(dāng)年托洛茨基等人對(duì)蘇聯(lián)文藝工作的意見(jiàn),從而引發(fā)對(duì)方的不滿與指摘。馮雪峰等人對(duì)這種大國(guó)沙文主義的無(wú)理責(zé)難,自然完全不能接受,在編注秋白文集時(shí)涉及托洛茨基等文字仍然原文照排。但后來(lái)上級(jí)有關(guān)方面指示,為了中蘇兩國(guó)“友誼”和“團(tuán)結(jié)”,還是要給老大哥留點(diǎn)“面子”,所以有關(guān)“杜洛次基”以及較敏感、容易引起誤解的文字段落就被刪去。這可說(shuō)是外因的干擾“肢解”了秋白烈士的佳作,給當(dāng)年的《瞿秋白文集》留下了明顯的“傷痕”。
實(shí)際1953年11月至1954年2月出版的《瞿秋白文集》,還有某些細(xì)小刪節(jié)是來(lái)自那時(shí)“左傾”思想與不少條條框框的制約與束縛。如《荒漠里——1923年之中國(guó)文學(xué)》,秋白曾非常客觀地并列提及魯迅的《吶喊》與周作人之《自己的園地》,“文集”中后者人名與書名均被刪去。又如1933年所作諷刺性很強(qiáng)的雜文《擇吉》,提到五月五日是“四個(gè)吉祥”的日子,它分別是“‘猶太穢種’馬克思的生日”,“一二·八”戰(zhàn)后《上海停戰(zhàn)及日方撤軍協(xié)定》,等等。編入“文集”出版時(shí),打引號(hào)的“猶太穢種”一詞即被刪掉。類似例子相當(dāng)不少。這可說(shuō)是內(nèi)因——二十世紀(jì)五十年代的意識(shí)形態(tài)與思維模式給《瞿秋白文集》留下的時(shí)代印痕與瑕疵。因之不難理解,當(dāng)初王先生為何一再提醒我們,定要認(rèn)真???,尊重歷史,——恢復(fù)文本之原貌,他的諄諄教誨實(shí)在及時(shí)而重要。
為了徹底駁斥林彪、“四人幫”和康生一伙,在“文革”浩劫中對(duì)秋白的嚴(yán)重歪曲與肆意誣陷,二十世紀(jì)八十年代初,王先生開(kāi)始撰寫《瞿秋白傳》。這部約十四萬(wàn)字的書稿于1982年5月趕寫完畢,并在秋白烈士英勇就義五十周年前夕面世(四川人民出版社1985年5月版),首印23700冊(cè),起到撥亂反正廓清迷霧、還原歷史真相的作用;是一本面向廣大讀者特別是青年一代,概括扼要介紹秋白一生豐功偉績(jī),進(jìn)行革命傳統(tǒng)教育,帶有普及性質(zhì)的歷史人物傳記。
關(guān)于《瞿秋白文集》的入編標(biāo)準(zhǔn),據(jù)中央指示精神,也有兩條原則必須遵守照辦,即:有關(guān)共產(chǎn)國(guó)際問(wèn)題的不收;有損瞿秋白形象的不收。前者與“政治理論編”關(guān)系較大,后者對(duì)“文學(xué)編”來(lái)說(shuō),顯然主要是指與“文革”中被歪曲批判之《多余的話》和獄中所寫某幾首舊體詩(shī)詞相關(guān)。
果然在熱烈討論是否收入《多余的話》——秋白告別人世前夕于福建長(zhǎng)汀獄中特殊情境下,以曲折隱晦筆法,坦誠(chéng)剖析自己心路歷程的同時(shí),揭示黨內(nèi)王明路線的嚴(yán)重危害,實(shí)際應(yīng)視為留給中共中央的最后“遺書” ——也形成兩種對(duì)立意見(jiàn)。以牛漢先生為代表的幾位,堅(jiān)決主張以加“編者按”的特殊方式收入“文集”,供世人深入分析研究,方可得出理性的客觀全面的公正結(jié)論。
因?yàn)樵缭谏鲜兰o(jì)六十年代初,香港就出版過(guò)記者司馬璐東拼西湊歪曲失實(shí)的《瞿秋白傳》。傳聞后來(lái)最高領(lǐng)導(dǎo)看過(guò)此書所附《多余的話》后,就曾指示中宣部部長(zhǎng)陸定一說(shuō):《多余的話》我看不下去,以后宣傳烈士不要宣傳瞿秋白了,要多宣傳方志敏。我依稀記得大約是1964年,魯迅博物館和中國(guó)革命博物館的陳列中,有關(guān)瞿秋白的圖片資料突然撤下不少,當(dāng)時(shí)大惑不解,后來(lái)方聽(tīng)到上述傳聞。因之,另一種意見(jiàn)認(rèn)為,雖然秋白確曾寫過(guò)此文,但至今未發(fā)現(xiàn)原稿手跡,現(xiàn)在流行文字不能排除國(guó)民黨特務(wù)機(jī)構(gòu)有所篡改;且因文章格調(diào)低沉,“文革”爆發(fā)后,就被看成“自首變節(jié)書”,成為定秋白為“大叛徒”的所謂最重要“罪證”,故仍以不收為宜。
據(jù)我記憶,當(dāng)時(shí)主持會(huì)議的王先生并未急于發(fā)言表態(tài),他始終沉穩(wěn)冷靜,充分發(fā)揚(yáng)民主,鼓勵(lì)大家暢所欲言,在耐心聽(tīng)取雙方觀點(diǎn)后,方總結(jié)說(shuō):收不收現(xiàn)在不做定論,我將把大家爭(zhēng)論的不同意見(jiàn)全面如實(shí)向上級(jí)領(lǐng)導(dǎo)、顧問(wèn)請(qǐng)示匯報(bào)。過(guò)了一段時(shí)日,果然將上面決定仍不編入“文集”的有關(guān)批示傳達(dá)給我們。
隨著時(shí)間的推移,情況在不斷變化。為了力爭(zhēng)入編“文集”,小組成員瞿興華還以筆名林勃,精心撰寫了《并非“多余的話”》論文,他面交人大代表李何林,恭請(qǐng)先生設(shè)法轉(zhuǎn)呈中央有關(guān)領(lǐng)導(dǎo)審閱。何林先生果然于1984年10月9日專門致函胡喬木與鄧力群,力主《多余的話》可加編者“按語(yǔ)”收入“文集”(見(jiàn)《李何林全集》第五卷第320—321頁(yè),河北教育出版社2003年11月版)。數(shù)年后,原顧問(wèn)八十五歲高齡的陸定一在自己“文集”的《自序》中,高度評(píng)價(jià)秋白革命一生卓越功績(jī)時(shí),也正確闡釋了《多余的話》深刻內(nèi)涵,檢討了過(guò)去的錯(cuò)誤認(rèn)識(shí),并為自己現(xiàn)在已無(wú)法“把這種想法,向毛主席、周總理報(bào)告和請(qǐng)示了”而深感歉疚和遺憾(《陸定一文集》,人民出版社1992年2月版)。又?jǐn)?shù)年,《多余的話》終于以“附錄”名義編入《瞿秋白文集(政治理論編)》第七卷,與研究者和世人公開(kāi)見(jiàn)面了。緣何改變決定,第八卷的“編后記”作了重要的概括說(shuō)明。當(dāng)牛漢、王士菁和我們收到贈(zèng)書時(shí),大家都深感欣慰,非常喜悅!
(四)
作為著名的老一輩魯研專家,王士菁不但與北京、上海、紹興等各地魯迅博物館、紀(jì)念館保持經(jīng)常、廣泛的聯(lián)系,籌劃陳列展覽與指導(dǎo)工作,培養(yǎng)了一批從事博物館事業(yè)的專門人才,而且還鼓勵(lì)各地中青年魯迅研究者鉆研和寫作,為他們的新著撰寫序言,熱情推薦和獎(jiǎng)掖,其中不少人已成為當(dāng)今魯研界的知名學(xué)者和專家。
作為耗時(shí)二十多年、幾經(jīng)周折方才定稿出版的《魯迅大辭典》之副主編,王先生也付出許多精力和心血。他曾先后打報(bào)告給上級(jí)領(lǐng)導(dǎo),匯報(bào)進(jìn)展情況,申述所遇困難,通過(guò)林默涵批示撥下專款,作為繼續(xù)開(kāi)展工作的經(jīng)費(fèi)。對(duì)于借調(diào)來(lái)京參與工作的同志,也是十分關(guān)心倍加愛(ài)護(hù)的。上世紀(jì)九十年代初馬蹄疾(陳宗棠)、顏雄、徐斯年三人來(lái)京住人文社,參加大辭典修訂工作,生活相當(dāng)清苦,辦公室西曬,每天食堂午餐是食之無(wú)味的大鍋飯菜,早、晚與周日吃飯問(wèn)題還需自行解決。王先生知悉后主動(dòng)設(shè)法聯(lián)系鄰近的國(guó)家語(yǔ)委招待所和食堂,希冀稍稍改善他們的工作環(huán)境與生活條件,但雖是最低收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)卻終因經(jīng)費(fèi)不足,未成,先生深感遺憾與不安,屢次對(duì)我提起。后來(lái),他有時(shí)在家中備些好菜,以邀請(qǐng)三人前去交談工作為名,留住就餐;馬蹄疾每次回社對(duì)我說(shuō)起,總是感念不已。
大約是1980年5月間,我受魯研室顧問(wèn)海嬰先生電話再三邀約,實(shí)在無(wú)法推辭,只得暫別紅樓國(guó)家文物局歸來(lái),與同事陳漱渝、孫瑛、葉淑穗密切合作,共同編撰《魯迅畫傳》。感謝海嬰的信任與支持,讓我在其府上清靜舒適的環(huán)境中工作半月有余,在匆匆起草了較細(xì)致的編輯提綱,與選用海嬰珍藏多年的重要文物圖片后,就趕往王士菁家中,請(qǐng)其審閱,嚴(yán)格把關(guān)。王先生仔細(xì)審讀后,對(duì)提綱和選用圖片均提出中肯的補(bǔ)充與調(diào)整意見(jiàn)。為了彌補(bǔ)畫冊(cè)的局限,王先生贊同我們邀請(qǐng)一些魯迅親友和研究者撰寫精練專文,多方面介紹宣傳魯迅精神和業(yè)績(jī),附在畫傳后面,使之圖文并茂,增強(qiáng)讀者鑒賞學(xué)習(xí)興味。為此,王先生不但很快交來(lái)《魯迅和他的讀者》一文,還叮囑我務(wù)必邀請(qǐng)戈寶權(quán)、曹靖華、唐弢、李何林等撰文。之后,漱渝、孫瑛、淑穗,我們四人齊心協(xié)力分工合作,各自抽暇趕寫圖片的文字說(shuō)明與有關(guān)文章等任務(wù),按時(shí)交稿;又恭請(qǐng)茅盾題簽,宋慶齡作序,由人民美術(shù)出版社于1981年夏用中、英、日三種文字分別出版,以紀(jì)念魯迅先生的百年華誕。
年高德劭著作等身的王士菁雖是海內(nèi)外聞名的學(xué)者和作家,但衣著樸素,心地寬厚,平易近人,絲毫沒(méi)有教授和名人的“架子”。這里略記幾件平凡小事,可見(jiàn)一斑。
二十世紀(jì)八十年代,先生欣喜找到一篇秋白的佚文,為趕時(shí)間和減輕編注者的工作負(fù)擔(dān),他竟將這一萬(wàn)數(shù)千字的長(zhǎng)文,親手抄畢校對(duì)后交給我們。1995年夏,馬蹄疾來(lái)京改稿,與我相約擬同往看望先生。接電話后,先生高興地對(duì)他說(shuō):你工作忙,不用來(lái),晚飯后我散步去找你們談天。那晚先生果然前來(lái),三人擠在馬蹄疾約七平米的工作兼休息的狹窄斗室里(原為電話間),隨意漫談起來(lái)。話題從《魯迅大辭典》中的眾多人和事逐漸展開(kāi),偶爾延伸涉及到詞條撰稿者中的某些人與事,最終擴(kuò)展至當(dāng)下學(xué)界與文壇的諸多信息。不知不覺(jué),以先生為中心的三人漫談很快過(guò)去了兩小時(shí)余,我們提醒說(shuō)公交車漸少了,但談興正濃的先生,竟連水也未喝,與我們交流又近一小時(shí),且似乎意猶未盡。待我們送其去車站時(shí),先生說(shuō)還是步行好,鍛煉身體,于是在涼風(fēng)習(xí)習(xí)、行人稀少的南小街上,我們又邊走邊談 ,很快看到了先生的家 。
先生臨近九十華誕時(shí),魯博等單位領(lǐng)導(dǎo)曾擬聯(lián)合舉辦學(xué)術(shù)座談會(huì),向其祝壽表示敬意。為此一再征詢其意見(jiàn),不料竟被一生筆耕不輟卻向來(lái)淡泊名利的先生斷然謝絕,他曾極其鄭重地表態(tài)說(shuō):即使你們開(kāi)會(huì),我也決不會(huì)前去出席。治學(xué)嚴(yán)謹(jǐn),為人低調(diào)的先生,面對(duì)當(dāng)下學(xué)術(shù)界的一些不正之風(fēng),包括媒體無(wú)原則吹捧某些作家、學(xué)者,乃至將“大師”一詞隨意廉價(jià)奉送,幾近用濫,也很不以為然。他一生不抽煙,不喝酒,心態(tài)樂(lè)觀,主張一切“順其自然”。晚年因耳背基本謝絕社會(huì)活動(dòng),家中飲食起居十分規(guī)律,每日除適當(dāng)鍛煉外,十分珍惜時(shí)間,仍然是窗明幾凈的書桌上清茶一杯,自己伏案看書寫作,真正踐行了“活到老,學(xué)到老,寫到老”。
王士菁先生在飽經(jīng)長(zhǎng)達(dá)一個(gè)世紀(jì)的人間滄桑世態(tài)炎涼后,于睡夢(mèng)中悄然仙逝,離我們而去,漸行漸遠(yuǎn),走向了天國(guó)。然而青山常在,綠水長(zhǎng)流,他的精神和著作將流傳后世,長(zhǎng)存人間。
2017年盛夏于北京天通苑
(作者原系人民文學(xué)出版社編審)