正文

第三章 矮人

凱斯賓王子(雙語(yǔ)譯林) 作者:[英] C.S.劉易斯 著;胡戈 譯


第三章 矮人

睡在戶外最令人難受的就是你醒得過(guò)早。醒了就不得不起來(lái),因?yàn)榈匕鍖?shí)在硬得讓人難受。要是除了蘋(píng)果早飯什么都吃不上,而前一晚的晚餐除了蘋(píng)果什么也沒(méi)得吃的話,境況就會(huì)更糟。當(dāng)露西說(shuō),這是一個(gè)美好的早晨,雖然的確如此,大家還是說(shuō)不出其他好話。埃德蒙說(shuō)出了大家的心聲:“我們真得離開(kāi)這座島?!?/p>

喝了井水,潑水洗臉后,他們又順著溪流來(lái)到海岸,看著將他們與大陸分隔開(kāi)來(lái)的海峽。

“我們得游過(guò)去?!卑5旅烧f(shuō)。

“對(duì)蘇來(lái)說(shuō)沒(méi)問(wèn)題,”彼得說(shuō)(蘇珊曾在學(xué)校的游泳比賽中兩次獲獎(jiǎng)),“可其他人我就不確定了。”他說(shuō)的“其他人”實(shí)際上是指埃德蒙和露西,埃德蒙在學(xué)校泳池里還游不了一個(gè)來(lái)回,而露西幾乎不會(huì)游泳。

“不管怎么說(shuō),”蘇珊說(shuō),“可能有海潮。爸爸說(shuō)在不熟悉的地方游泳是不明智的?!?/p>

“可是,彼得,”露西說(shuō),“聽(tīng)我說(shuō)。我知道我在家時(shí)根本不會(huì)游泳,我是說(shuō)在英格蘭。但很久以前,如果是很久以前的話,我們不是都會(huì)游嗎,那時(shí)我們是納尼亞的國(guó)王和女王?那時(shí)我們還能騎馬,能做各種事情。你不覺(jué)得……?”

“噢,但那時(shí)我們差不多是大人?!北说谜f(shuō),“我們統(tǒng)治了很多很多年,學(xué)會(huì)做很多事。現(xiàn)在我們不是又回到我們的正常年紀(jì)了嗎?”

“??!”埃德蒙的聲調(diào)讓其他人都住了嘴聽(tīng)他說(shuō)。

“我剛剛都想明白了?!彼f(shuō)。

“明白什么啦?”彼得問(wèn)。

“哎呀,整件事,”埃德蒙說(shuō),“你們知道的,就是我們昨晚一直困惑不解,為什么我們離開(kāi)納尼亞不過(guò)一年時(shí)間,但一切都顯示凱爾帕拉維爾似乎已經(jīng)荒蕪了幾百年?哦,你們還不明白嗎?你們知道的,不管我們?cè)诩{尼亞生活多久,可當(dāng)我們穿過(guò)衣柜返回時(shí),時(shí)間似乎根本沒(méi)有流逝?!?/p>

“繼續(xù)說(shuō),”蘇珊說(shuō),“我想我開(kāi)始有些明白了?!?/p>

“那就意味著,”埃德蒙繼續(xù)道,“一旦離開(kāi)了納尼亞,我們就不會(huì)知道納尼亞時(shí)間是怎么走的。怎么就不能在納尼亞時(shí)間過(guò)去了幾百年,而在英格蘭我們的時(shí)間僅過(guò)去了一年?”

“天啊,埃德蒙,”彼得說(shuō),“我相信你解開(kāi)了謎團(tuán)。從這個(gè)意義上來(lái)看,我們?cè)趧P爾帕拉維爾生活是幾百年前的事了。如今我們又回到了納尼亞,就像是十字軍騎士,或是盎格魯-撒克遜人,或是古代的布立吞人來(lái)到現(xiàn)代的英格蘭一樣?!?/p>

“見(jiàn)到我們他們得有多高興啊……”露西才開(kāi)口,但這時(shí)其他人都出聲道“噓!”或者“看!”眼下有了新情況。

他們右側(cè)不遠(yuǎn)的陸地上有一個(gè)樹(shù)木覆蓋的地方,他們都覺(jué)得河口在那個(gè)地方的另一頭。此刻,那地方的拐角處,出現(xiàn)了一艘小船。小船駛離那里后,轉(zhuǎn)向沿著海峽朝他們駛來(lái)。船上有兩個(gè)人,一個(gè)人劃船,另一個(gè)人坐在船尾,抱著一捆東西,那東西抽搐扭動(dòng)著,似乎是個(gè)活物。那兩個(gè)人看上去是士兵。他們頭戴鋼盔,穿著輕便的鎖子甲外衣。他們臉上有胡子,面目冷酷。孩子們從沙灘上退回樹(shù)林,一動(dòng)不動(dòng)地觀察。

“就是這里了?!贝驳氖勘f(shuō),這時(shí)船來(lái)到了他們的對(duì)面。

“下士,要不要在他的腳上綁塊石頭?”另一個(gè)停下劃槳問(wèn)道。

“別胡說(shuō)!”對(duì)方吼道,“我們不需要那樣,再說(shuō)我們也沒(méi)帶石頭。只要我們把繩子綁好,就算沒(méi)石頭他也能很快被淹死?!彼呎f(shuō)邊站了起來(lái),舉起那捆東西。彼得現(xiàn)在看清楚那東西是活的了,實(shí)際上是一個(gè)矮人,手腳都給捆住了,正死命掙扎著。下一刻他聽(tīng)到耳邊砰的一聲響,那士兵突然舉起了雙手,矮人跌入了艙底,士兵隨之落水。士兵掙扎著游回遠(yuǎn)處的岸邊,彼得知道是蘇珊的箭射中了他的頭盔。他轉(zhuǎn)身看到她臉色蒼白,正把第二支箭拉到弦上。但沒(méi)用上。一看到同伴落水,另一個(gè)士兵大叫了一聲,從船的另一頭跳入水中,也掙扎著游了回去(水正好沒(méi)過(guò)他頭頂),逃進(jìn)了陸地上的樹(shù)林里。

“快!別讓船漂走!”彼得大喊。他和蘇珊,衣服也沒(méi)脫就跳入水中,在水還沒(méi)漫過(guò)他們肩膀的時(shí)候,他們的手搭上了船舷。他們幾秒中就把船拖到岸邊,把矮人抬了出來(lái),埃德蒙接著忙著用小刀割斷捆繩。(彼得的劍肯定會(huì)更鋒利,但做這樣的工作很不方便,因?yàn)槟阒荒芪罩鴦Ρ?,無(wú)法抓住劍刃。)矮人總算是脫困了,他坐起來(lái),搓著手腳,驚叫起來(lái):

“哎呀,不管他們?cè)趺凑f(shuō),你們感覺(jué)不像是鬼魂?!?/p>

跟大多數(shù)的矮人一樣,他矮壯結(jié)實(shí),胸肌發(fā)達(dá)。要是直立的話,他身高大約三英尺,他的大胡子和粗糙的紅色絡(luò)腮胡須遮蓋了他大半個(gè)臉,只露出一個(gè)鷹鉤鼻和閃亮的黑眼睛。

“無(wú)論如何,”他繼續(xù)道,“鬼魂與否,你們救了我的命,我非常感激你們?!?/p>

“可為什么我們就應(yīng)該是鬼魂呢?”露西問(wèn)。

“我一直聽(tīng)人們說(shuō),”矮人說(shuō)道,“在海岸這一帶樹(shù)林,鬼魂多如樹(shù)木。故事就是這么傳的。這就是為什么,當(dāng)他們想要除掉某人時(shí),通常會(huì)把他帶到這里來(lái)(就像他們剛才對(duì)付我一樣),還傳說(shuō)他們會(huì)把他留給鬼魂。但我一直懷疑他們實(shí)際上是把那些人淹死了,或者割斷了喉嚨。我從來(lái)都不怎么相信鬼魂之說(shuō)。但你們剛才射中的那兩個(gè)膽小鬼完全相信。比起讓我自生自滅,他們更害怕帶我來(lái)死地?!?/p>

“噢,”蘇珊說(shuō),“原來(lái)這是他們剛才溜掉的原因。”

“嗯?怎么回事?”矮人問(wèn)道。

“他們逃走了,”埃德蒙說(shuō),“回到了陸地上?!?/p>

“我本就不打算射死他們,你們知道的?!碧K珊說(shuō),她不愿意讓人以為這么近的距離她都能射偏。

“嗯,”矮人說(shuō),“這可不太妙。這意味著以后會(huì)有麻煩。除非他們?yōu)榱俗约旱睦骈]口不談?!?/p>

“他們?yōu)槭裁匆退滥隳??”彼得?wèn)。

“啊,我是一個(gè)危險(xiǎn)的罪犯,我確實(shí)是,”矮人歡快地說(shuō),“故事說(shuō)來(lái)就長(zhǎng)了。眼下,我在想你們也許要請(qǐng)我吃早飯?你們不會(huì)明白要被處決會(huì)讓我胃口大開(kāi)。”

“只有蘋(píng)果?!甭段饔魫灥卣f(shuō)。

“聊勝于無(wú),但沒(méi)有鮮魚(yú)來(lái)得誘人,”矮人說(shuō),“看來(lái)反倒是要我請(qǐng)你們吃早點(diǎn)了。剛才見(jiàn)到那船上有些漁具。不管怎樣,我們必須把船劃到島的另一側(cè)。我可不想讓陸地上的人來(lái)這邊見(jiàn)到這艘船?!?/p>

“我早該想到這一點(diǎn)?!北说谜f(shuō)。

四個(gè)孩子和矮人來(lái)到水邊,費(fèi)了些勁推船離岸,然后爬了上去。矮人馬上指揮起來(lái)。當(dāng)然,槳對(duì)他來(lái)說(shuō)太大了用不了,所以彼得劃船,矮人引導(dǎo)他們沿著海峽先向北,然后向東繞過(guò)海角。從這里望去,孩子們能看到整條河流,及其附近的海灣、海岬。他們覺(jué)得能認(rèn)出某些地方,但自他們離開(kāi)之后長(zhǎng)出的樹(shù)林讓一切都變了模樣。

當(dāng)他們轉(zhuǎn)入海島東側(cè)的大海時(shí),矮人開(kāi)始捕魚(yú)。他們撈了很多魚(yú),一種美麗彩虹色的魚(yú),他們都記得以前在凱爾帕拉維爾吃過(guò)。捕夠了以后,他們把船劃進(jìn)一條小溪,系在一棵樹(shù)上。矮人非常能干(確實(shí),盡管有邪惡的矮人,可我從沒(méi)聽(tīng)說(shuō)過(guò)有哪個(gè)矮人是個(gè)傻子),他剖開(kāi)魚(yú),收拾干凈,然后說(shuō)道:

“好了,我們接下來(lái)需要些柴火?!?/p>

“我們?cè)诔潜つ抢锱诵┎窕稹!卑5旅烧f(shuō)。

矮人低低地吹了聲口哨?!鞍盐?!”他說(shuō),“這里還真有城堡?”

“只剩下廢墟了。”露西說(shuō)。

矮人挨個(gè)盯著他們四個(gè)人看了一圈,臉上滿是好奇。“到底是誰(shuí)……?”他剛開(kāi)頭,但沒(méi)說(shuō)下去,接著道:“沒(méi)關(guān)系。先吃早點(diǎn)。但在繼續(xù)前先弄清一件事。你們能不能把手放在心口上跟我說(shuō),我確確實(shí)實(shí)活著?你們確定我沒(méi)被淹死,我們完完全全都不是鬼魂?”

他們都向他做了保證,接下來(lái)的難題是怎么把魚(yú)帶走。他們沒(méi)東西把魚(yú)串起來(lái),也沒(méi)有籃子。他們最后只得用埃德蒙的帽子,因?yàn)槠渌硕紱](méi)戴帽子。要不是現(xiàn)在饑腸轆轆,他肯定會(huì)鬧上一場(chǎng)。

起先矮人在城堡里待得有些不自在。他不停地四處打量,東嗅西嗅,不停地說(shuō):“嗯??雌饋?lái)還是有點(diǎn)兒陰森森的。聞起來(lái)也有鬼魂的氣味?!钡坏缴鸬臅r(shí)候,他開(kāi)心起來(lái),教他們?nèi)绾卧谟嗷鹄锟觉r魚(yú)。吃熱乎乎的魚(yú)卻沒(méi)有叉子,五個(gè)人只能輪流用一把小刀,這是件棘手事,一餐飯還沒(méi)吃完,他們就被灼傷了好幾根手指;但因?yàn)楝F(xiàn)在是上午九點(diǎn)鐘,他們五點(diǎn)就起床了,所以沒(méi)人像原來(lái)那樣那么介意這些燙傷。大家喝了點(diǎn)兒井水,吃上一兩個(gè)蘋(píng)果后,這餐飯結(jié)束了。這時(shí)矮人拿出一個(gè)跟他手臂差不多粗的煙斗,填上,點(diǎn)著,噴出一大朵帶著香氣的煙,說(shuō)道:“好了。”

“你先跟我們講講你的故事,”彼得說(shuō),“然后我們?cè)俳o你講我們的故事。”

“好吧,”矮人說(shuō),“既然你們救了我的命,那就聽(tīng)你們的吧??晌也恢獜暮沃v起。首先,我是凱斯賓國(guó)王的信使。”

“他是什么人?”四個(gè)人一同發(fā)問(wèn)。

“凱斯賓十世,納尼亞之王,愿他永遠(yuǎn)為王!”矮人答道,“就是說(shuō),他應(yīng)該是納尼亞之王,我們希望他將來(lái)能當(dāng)上。現(xiàn)在他還只是我們這些老納尼亞人的國(guó)王?!?/p>

“請(qǐng)問(wèn),老納尼亞人是什么意思?”露西問(wèn)道。

“噢,就是指我們?!卑说溃拔蚁?,我們是某種反對(duì)派。”

“我明白了,”彼得說(shuō),“凱斯賓是老納尼亞人的首領(lǐng)?!?/p>

“好吧,從某種意義上說(shuō),”矮人撓撓頭說(shuō)道,“但他現(xiàn)在是一個(gè)真正的新納尼亞人,一個(gè)臺(tái)爾馬人,如果你聽(tīng)得懂的話。”

“我不明白。”埃德蒙說(shuō)。

“比玫瑰戰(zhàn)爭(zhēng)還令人費(fèi)解?!甭段髡f(shuō)。

“天啊,”矮人說(shuō),“我把你們弄糊涂了。聽(tīng)著:我覺(jué)得我應(yīng)該從開(kāi)頭講起,告訴你們凱斯賓如何在他叔叔的宮廷里成長(zhǎng),然后講他是如何站到了我們這一邊。但這個(gè)故事很長(zhǎng)?!?/p>

“那更好了,”露西說(shuō),“我們喜歡聽(tīng)故事。”

因此,矮人靜下來(lái)講述他的故事。我不會(huì)用他的原話來(lái)向你們復(fù)述這個(gè)故事,添上所有孩子們的問(wèn)話和打岔,因?yàn)槟菚?huì)花上很長(zhǎng)的篇幅,而且會(huì)把人弄糊涂,即便這樣,依然會(huì)遺漏一些關(guān)鍵點(diǎn),而那些事情孩子們要以后才會(huì)了解到。下面所講的是故事的主旨,正如他們最終所知曉的一樣。

  1. 這個(gè)單詞是C.S.劉易斯生造的詞,是納尼亞的一種生物,指某種魚(yú)。

  2. Beards and Bedsteads:直譯為“胡子和床架”,這兩個(gè)英文字母押頭韻,沒(méi)有實(shí)意,這里作為感嘆詞使用。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書(shū)網(wǎng) www.autoforsalebyowners.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)