勸學(xué)自勉篇
大器晚成不必憂慮
【原文】
孫男國(guó)藩跪稟:
祖父母大人萬(wàn)福金安。
九月十三日接到家信,系七月父親在省所發(fā),內(nèi)有叔父信及歐陽(yáng)牧云致函,知祖母于七月初三日因感冒致恙,不藥而愈,可勝欣幸!高麗參足以補(bǔ)氣,然身上稍有寒熱,服之便不相宜,以后務(wù)須斟酌用之,若微覺(jué)感冒,即忌用。此物平日康強(qiáng)時(shí),和入丸藥內(nèi)服最好,然此時(shí)家中想已無(wú)多,不知可供明年一單丸藥之用否?若其不足,須寫(xiě)信來(lái)京,以便覓便寄回。
四弟、六弟考試又不得志,頗難為懷。然大器晚成,堂上不必以此置慮。聞六弟將有夢(mèng)熊之喜,幸甚!近叔父為嬸母之病勞苦憂郁,有懷莫宣。今六弟一索得男,則叔父含飴弄孫,瓜瓞日蕃,其樂(lè)何如?唐鏡海先生德望為京城第一,其令嗣極孝,亦系兄子承繼者,先生今年六十五歲,得生一子,人皆以為盛德之報(bào)。
英夷在江南,撫局已定,蓋金陵為南北咽喉。逆夷既已扼吭而據(jù)要害,不得不權(quán)為和戎之策,以安民而息兵,去年逆夷在廣東曾經(jīng)就撫,其費(fèi)去六百萬(wàn)兩,此次之費(fèi),外間有言二千一百萬(wàn)者,又有言此項(xiàng)皆勸紳民捐輸,不動(dòng)帑藏,皆不知的否?現(xiàn)在夷船已全數(shù)出海,各處防海之兵陸續(xù)撤回,天津亦已撤退,議撫之使,系伊里布、耆英及兩江總督牛鑒三人。牛鑒有失地之罪,故撫局成后即革職拿問(wèn)。伊里布去廣東,代奕山為將軍,耆英為兩江總督。自英夷滋擾,已歷二年,將不知兵,兵不用命,于國(guó)威不無(wú)少損,然此次議撫,實(shí)出于不得已,但使夷人從此永不犯邊,四海晏然安堵,則以大事小,樂(lè)天之道,孰不以為上策哉!
孫身體如常,孫婦及曾孫兄妹并皆平安,同縣黃曉潭鑒薦一老媽吳姓來(lái),渠在湘鄉(xiāng)苦請(qǐng)她來(lái),而其妻凌虐婢仆,百般慘酷,黃求孫代為開(kāi)脫,孫接至家住一日,轉(zhuǎn)薦至方夔卿太守(宗鈞)處,托其帶回湖南,大約明春可到湘鄉(xiāng)。今年進(jìn)學(xué)之人,孫見(jiàn)題名錄,僅認(rèn)識(shí)彭惠田一人,不知廿三四都進(jìn)人否?謝寬仁、吳光煦取一等,皆少年可慕,一等第一,題名錄刻黃生平,不知即黃星平否?孫每接家信,常嫌其不詳,以后務(wù)求詳明,雖鄉(xiāng)間田宅婚嫁之事,不妨寫(xiě)出,使游子如仍在里門(mén)。各族戚家,尤須一一示知,幸甚!
敬請(qǐng)祖父母大人萬(wàn)福金安。余容后呈。孫謹(jǐn)稟。
道光二十二年九月十七日
【譯文】
孫兒國(guó)藩敬稟:
祖父母大人萬(wàn)福金安!
我于九月十二日接到七月間父親在省城所發(fā)的家信,信中還附有叔父和歐陽(yáng)牧云的信函,我從信中知道祖母在七月初三日不小心感冒,沒(méi)有服藥就自然康復(fù)了,真是令人欣慰。高麗參足以補(bǔ)氣,然而如果身上稍微有點(diǎn)寒熱,服用就不合適,所以日后服用要反復(fù)斟酌。如若稍覺(jué)感冒,就立刻忌服。平日身體健康無(wú)恙時(shí),可將此物和在丸藥里內(nèi)服最好。想必家里現(xiàn)在也沒(méi)有多少剩余了,不知是否還夠供應(yīng)明年一個(gè)單子的丸藥?如果不夠,就寫(xiě)信到京城,以便我找人順便帶回家。
信中說(shuō)四弟、六弟考試又沒(méi)有考中,很是難為情,其實(shí)大可不必。大器晚成,堂上大人沒(méi)有必要為了這件事而過(guò)多憂慮。聽(tīng)說(shuō)六弟家將有生兒子的喜兆,真是我家的大幸!近來(lái)叔父為了嬸母的病辛勞苦痛,郁郁寡歡,心里有苦無(wú)法宣泄。如今六弟家第一胎便懷上了男孩,那么叔父便可含飴弄孫,子孫滿堂的晚景是多么美滿??!唐鏡海先生在京城里有著首屈一指的品德威望,他的兒子對(duì)他十分孝順,也是從兄長(zhǎng)那里過(guò)繼來(lái)的。先生今年六十五歲,又喜得貴子,人家都說(shuō)這是他崇高品德的善報(bào)。
在江南一帶,當(dāng)局已經(jīng)制定了安撫英國(guó)人的決策,英國(guó)人已經(jīng)扼住了金陵北面的咽喉之地,占據(jù)了這個(gè)重要的軍事要害,所以我方不得不從權(quán)變而采取和戎的策略,以安定百姓,平息戰(zhàn)火。去年英國(guó)人在廣東,曾經(jīng)接受安撫,花了六百萬(wàn)兩銀子,這次的費(fèi)用,外面?zhèn)髡f(shuō)是二千一百萬(wàn)兩,又有傳說(shuō)這些都是勸導(dǎo)鄉(xiāng)紳和百姓捐的款,沒(méi)有動(dòng)用國(guó)庫(kù),都不知道是否確切?現(xiàn)在洋船已經(jīng)全部出海,各處防海的兵陸續(xù)撤回,天津也已撤回,和談的使節(jié)是伊里布、耆英以及兩江總督牛鑒三個(gè)人。牛鑒有失去守地的罪過(guò),因此和談以后,立即要被革職拿問(wèn)。伊里布去廣東,代替奕山為將軍,耆英為兩江總督。自從英國(guó)人尋釁滋事至今已有兩年的時(shí)間,這期間我朝軍中將領(lǐng)不懂得如何作戰(zhàn),士兵不努力作戰(zhàn),甚至不聽(tīng)從號(hào)令,這些現(xiàn)象大大減損我朝的威望。這次議和,實(shí)在是迫不得已,但是倘若此次舉動(dòng)能夠讓洋人從此不再侵犯我朝邊境,四海太平無(wú)事,那么大事化小,樂(lè)天之道,又何嘗不是上策呢!
孫兒近來(lái)身體一如往常,孫媳婦及曾孫兄妹都平安無(wú)事。同縣黃曉潭推薦一位吳姓老媽子來(lái),他在湘鄉(xiāng)苦苦請(qǐng)求這位老媽子前來(lái),但是他的媳婦虐待下人,殘忍無(wú)道,因此黃懇求孫兒替他想個(gè)辦法,孫兒便將她接到家里住了一天,轉(zhuǎn)薦到方夔卿太守(宗鈞)家,托他帶回湖南,大概明年春天就能抵達(dá)湘鄉(xiāng)。今年進(jìn)學(xué)的人,孫兒看見(jiàn)題名錄,只認(rèn)識(shí)彭惠田一人,不知道我鄉(xiāng)二十三四都是否有人進(jìn)學(xué)?謝寬仁、吳光煦取得一等,都是年少得志,真讓人羨慕,一等一名,題名錄刻黃生平,不知道是不是黃星平?孫兒每次接到家中的來(lái)信,總是感覺(jué)信寫(xiě)得不詳細(xì),以后請(qǐng)一定寫(xiě)得詳細(xì)明白些,即使是鄉(xiāng)間田地房屋、婚姻嫁娶的事,不妨也都寫(xiě)上,使在外的游子如同仍在家鄉(xiāng)一樣。尤其是各族親戚家的事,一定要一一告知,非常期待!
敬請(qǐng)祖父母大人萬(wàn)福金安。其余的事情容許以后再行稟告。孫兒謹(jǐn)稟。
道光二十二年九月十七日
滿則招損亢則有悔
【原文】
男國(guó)藩跪稟:
父母親大人萬(wàn)福金安!
九月十七日接讀第五、六兩號(hào)家信。喜堂上各老人安康,家事順?biāo)欤瑹o(wú)任歡慰。
男今年不得差,六弟鄉(xiāng)試不售,想堂上大人不免內(nèi)憂;然男則正以不得為喜。蓋天下之理,滿則招損,亢則有悔;日中則昃,月盈則虧,至當(dāng)不易之理也。男毫無(wú)學(xué)識(shí)而官至學(xué)士,頻邀非分之榮,祖父母、父母皆康強(qiáng),可謂極盛矣?,F(xiàn)在京官翰林中無(wú)重慶下者,惟我家獨(dú)享難得之福。是以男栗栗恐懼,不敢求分外之榮,但求堂上大人眠食如常,合家平安,即為至幸。萬(wàn)望祖父母、父母、叔父母無(wú)以男不得差、六弟不中為慮,則大慰矣。況男三次考差,兩次已得;六弟初次下場(chǎng),年紀(jì)尚輕,尤不必掛心也。
同縣黃正齋,鄉(xiāng)試當(dāng)外簾差,出闈即患痰病,時(shí)明時(shí)昏,近日略愈。
男癬疾近日大好,頭面全看不見(jiàn),身上亦好九分。十八生女,男婦極平安,惟體太弱,滿月當(dāng)大補(bǔ)養(yǎng)。在京一切,男自知謹(jǐn)慎。
八月廿三日,折差處發(fā)第十四號(hào)信。二十七日,周縵云處寄壽屏,發(fā)十五號(hào)信。九月十二日,善化鄭七處寄誥封卷六十本,發(fā)第十六號(hào)信。均求查收。男謹(jǐn)稟。
道光二十六年九月十九日
【譯文】
男國(guó)藩跪稟:
父母親大人萬(wàn)福金安!
九月十七日接到并拜讀第五號(hào)、第六號(hào)家信。得知堂上各位老人安康、家事順心,真是無(wú)限欣慰。
兒子今年沒(méi)有得到官差,六弟鄉(xiāng)試沒(méi)有中舉,料想堂上大人不免內(nèi)心憂慮,然而兒子卻正以沒(méi)有得到差事是件好事。天下的道理大都是自滿了就會(huì)招致?lián)p失,高傲了就會(huì)招致后悔;太陽(yáng)升到頂就會(huì)西沉,月亮到了圓滿就會(huì)虧缺,應(yīng)該是不可改變的規(guī)律。
兒子毫無(wú)學(xué)識(shí)而做官做到了學(xué)士,頻頻得到不該得到的榮譽(yù)。祖父母、父母身體全都健康,可以說(shuō)是極盛了。現(xiàn)在京城官員和翰林中沒(méi)有誰(shuí)能有雙重喜慶,只有我獨(dú)享這份難得的福分。因此,兒子戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢,畏首畏尾,不敢追求過(guò)分的榮譽(yù),只求堂上大人睡眠、飲食一如往常,全家平安,就是最幸運(yùn)的事情了。萬(wàn)望祖父母、父母、叔父母不要因?yàn)閮鹤記](méi)有得到官差、六弟沒(méi)有中舉而憂慮,就是極大寬慰了。何況兒子三次考官差,已經(jīng)得到兩次;六弟第一次參加考試,年紀(jì)還小,尤其不必掛在心上。
同縣黃正齋,鄉(xiāng)試時(shí)在外當(dāng)簾差,出了考場(chǎng)就得了痰病,神志時(shí)而清醒,時(shí)而昏迷,最近已經(jīng)稍微有所好轉(zhuǎn)。
兒的癬病最近大為好轉(zhuǎn),頭上臉上全都看不到了,身上也好了九分。十八日兒媳生了一個(gè)女兒,媳婦很平安,只是身體太弱,滿月后應(yīng)當(dāng)大補(bǔ)。在京城的一切事情,兒子自知謹(jǐn)慎行事。
八月二十三日,折差那里發(fā)出第十四號(hào)家信。二十七日,周縵云那里托他帶回壽屏,并發(fā)第十五號(hào)家信。九月十二日,托善化人鄭七帶回六十本誥封和第十六號(hào)家信。希望家中全都查收。男謹(jǐn)稟。
道光二十六年九月十九日
居家必須和睦勤奮
【原文】
四弟、九弟、季弟足下:
六月廿八日發(fā)第九號(hào)家信,想已收到。七月以來(lái),京寓大小平安。癬疾雖頭面微有痕跡,而于召見(jiàn)已絕無(wú)妨礙。從此不治,聽(tīng)之可也。
丁士元散館,是詩(shī)中“皓月”誤寫(xiě)“浩”字。胡家玉是賦中“先生”誤寫(xiě)“先王”。
李竹屋今年在我家教書(shū)三個(gè)月,臨行送他俸金,渠堅(jiān)不肯受。其人知情知義,予僅送他褂料被面等物,竟未送銀。渠出京后來(lái)信三次。予有信托立夫先生為渠薦館。昨立夫先生信來(lái),已請(qǐng)竹屋在署教讀矣,可喜可慰。耦庚先生革職,同鄉(xiāng)莫不嗟嘆。而渠屢次信來(lái),絕不怪我,尤為可感可敬。
《岳陽(yáng)樓記》,大約明年總可寄到。家中《五種遺規(guī)》,四弟須日日看之,句句學(xué)之。我所望于四弟者,惟此而已。
家中蒙祖父厚德余蔭,我得忝列卿貳,若使兄弟妯娌不和睦,后輩子女無(wú)法則,則驕奢淫佚,立見(jiàn)消敗。雖貴為宰相,何足取哉?我家祖父、父親、叔父三位大人規(guī)矩極嚴(yán),榜樣極好,我輩踵而行之,極易為力。別家無(wú)好榜樣者,豈可不遵行之而忍令墜落之乎?現(xiàn)在我不在家,一切望四弟作主。兄弟不和,四弟之罪也;妯娌不睦,四弟之罪也;后輩驕恣不法,四弟之罪也。我有三事奉勸四弟:一曰勤,二曰早起,三曰看《五種遺規(guī)》。四弟能信此三語(yǔ),便是愛(ài)兄敬兄;若不信此三語(yǔ),便是弁髦視兄。我家將來(lái)氣象之興衰,全系乎四弟一人之身。
六弟近來(lái)氣性極和平,今年以來(lái)未曾動(dòng)氣,自是我家好氣象。惟兄弟俱懶。我以有事而懶,六弟無(wú)事而亦懶,是我不甚滿意處。若二人俱勤,則氣象更興旺矣。
吳、彭兩壽文及小四書(shū)序、王待聘之父母家傳,俱于八月付回,大約九月可到。
袁漱六處,予意已定將長(zhǎng)女許與他,六弟已當(dāng)面與他說(shuō)過(guò)幾次矣,想堂上大人斷無(wú)不允。予意即于近日訂庚,望四弟稟告堂上。陳岱云處姻事,予意尚有遲疑。前日四弟信來(lái),寫(xiě)堂上允諾歡喜之意。筠仙已經(jīng)看見(jiàn),比書(shū)信告岱云矣。將來(lái)亦必成定局,而予意尚有一二分遲疑。
岱云丁艱,余擬送奠儀,多則五十,少則四十,別有對(duì)聯(lián)之類(lèi),家中不必另致情也。余不盡言。兄國(guó)藩手草。
道光二十七年七月十八日
【譯文】
四弟、九弟、季弟足下:
我在六月二十八日寄出的第九封家信,估計(jì)你們已經(jīng)收到。自從七月以來(lái),京城家中大小都平安無(wú)事。我的癬病雖然在臉上頭上還略微留些痕跡,但對(duì)于皇上的召見(jiàn)已經(jīng)無(wú)傷大雅了。因此,從今以后不再刻意治療,順其自然即可。
丁士元在翰林院學(xué)習(xí)完畢,但是將詩(shī)中的“皓月”中“皓”字誤寫(xiě)成“浩”。胡家玉的賦中的“先生”也誤寫(xiě)成了“先王”。
李竹屋今年在我家任教三個(gè)月了,臨走前我給他俸金時(shí),他堅(jiān)持不肯接受,可見(jiàn)此人乃是重情重義之人。最后我只送給了他一些褂料被面等生活用品,沒(méi)有堅(jiān)持送他銀錢(qián)。離開(kāi)京城以后,他一共寫(xiě)來(lái)三次信。我對(duì)他一直牽掛在心,所以寫(xiě)信拜托立夫先生為他推薦其他教書(shū)的地方。昨天立夫先生來(lái)信說(shuō),已請(qǐng)竹屋在署中教書(shū)了,真是令人高興,讓人欣慰。就耦庚先生被撤職一事,同鄉(xiāng)人無(wú)不感嘆。但是耦庚先生幾次來(lái)信,都沒(méi)有怪罪我,真是讓人感動(dòng)和敬佩。
《岳陽(yáng)樓記》估計(jì)明年總是可以寄達(dá)的。家中的《五種遺規(guī)》,四弟必須每日翻看,逐句學(xué)習(xí)。我對(duì)四弟所期望的,就只有這個(gè)了。
家中承蒙祖父德高望重,我得以暫居高位,倘若兄弟妯娌不和睦,晚輩子女沒(méi)規(guī)矩,就會(huì)驕奢淫逸,衰敗便會(huì)接踵而至。到那時(shí)即使貴為宰相,又有何用呢?我家祖父、父親、叔父三位大人的要求很?chē)?yán),為我輩樹(shù)立的榜樣很好,我們只要跟隨其后去做就行了,這是極其容易做到的事情。其他人家即使沒(méi)有這樣的好榜樣,也要自立門(mén)戶,自立規(guī)矩,更何況我家有現(xiàn)成的榜樣,難道愿意摒棄先輩的榜樣不去遵照,而忍心目睹家道敗落嗎?如今我不在家,一切都須四弟做主。兄弟之間不團(tuán)結(jié),是四弟的罪過(guò);妯娌之間不和睦,是四弟的罪過(guò);后輩們驕橫放縱不懂禮法,是四弟的罪過(guò)。我有三件事情奉勸四弟:一是勤奮,二是早起,三是看《五種遺規(guī)》。四弟若能記住這三句話,就是對(duì)我的敬重;如果不信這三句話,就是看不起我這個(gè)當(dāng)兄長(zhǎng)的。將來(lái)我家的氣象是興旺還是衰敗,全看四弟你一人的作為了。
近來(lái),六弟的氣性很是平和,今年以來(lái)未曾動(dòng)過(guò)氣,這自然是我家的好氣象。只是幾位兄弟的缺點(diǎn)都是懶惰,這一點(diǎn)很是讓人煩心。我由于有很多事情牽累而顯懶惰,而六弟整日無(wú)事可做也時(shí)常懶惰,這是我很不滿意的地方。倘若我們兩人都很勤勞,那么家中氣象就會(huì)愈加旺盛了。
吳、彭處兩幅壽文和小四書(shū)序言以及王待聘的父母家傳等文章,都已于八月托人帶回,估計(jì)九月可以達(dá)到。
我已經(jīng)打定主意把大女兒許配給袁漱六家,六弟也已當(dāng)面和他談過(guò)幾次了,想來(lái)家中長(zhǎng)輩也不會(huì)有什么不同的意見(jiàn)。我打算盡快讓他們定親,希望四弟將我的意思轉(zhuǎn)告給家中的各位長(zhǎng)輩。陳岱云處的婚事,我至今仍猶豫不決。前段時(shí)間四弟來(lái)信說(shuō),家中長(zhǎng)輩已經(jīng)同意了這門(mén)親事,而且很是高興。筠仙已經(jīng)看到了這封信,事后便寫(xiě)信將此事告知岱云??磥?lái)這門(mén)親事將來(lái)也必成定局,只是我心里還有幾分猶豫。
近日岱云家中老人去世,正在籌備喪事。我準(zhǔn)備送些奠錢(qián),多則五十兩,少則四十兩,另外還有挽聯(lián)等物,這樣家中就不必另送其他東西了。其他的就不多說(shuō)了。
道光二十七年七月十八日
盈虛乃為自然之理
【原文】
澄侯、子植、季洪三弟左右:
澄侯在廣東前后共發(fā)信九封,至郴州、耒陽(yáng)又發(fā)二信,三月十一到家以后又發(fā)二信,皆已收到。植、洪二弟今年所發(fā)三信亦俱收到。
澄弟在廣東處置一切甚有道理,易念園、莊生各處程儀,尤為可取。其辦朱家事,亦為謀甚忠;雖無(wú)濟(jì)于事,而朱家必可無(wú)怨?!墩撜Z(yǔ)》曰:“言忠信,行篤敬,早蠻貊之邦行矣?!蔽岬艹鐾?,一切如此,吾何慮哉!
賀八爺、馮樹(shù)堂、梁儷裳三處,吾當(dāng)寫(xiě)信去謝,澄弟亦宜各寄一書(shū)。即易念園處,渠既送有程儀,弟雖未受,亦當(dāng)寫(xiě)一謝信寄去。其信即交易宅,由渠家書(shū)匯封可也。若易宅不便,即手托岱云覓寄。
洪弟考試不利,區(qū)區(qū)得失,無(wú)足介憂。補(bǔ)發(fā)之案有名,不去復(fù)試,甚為得體。今年試若能得意,固為大幸;即使不遽獲售,去年家中既雋一人,則今歲小挫,亦盈虛自然之理,不必抑郁。
植弟書(shū)法甚佳,然向例未經(jīng)過(guò)歲考者不合選拔,弟若去考拔,則同人必指而目之。及其不得,人不以為不合例而失,且以為寫(xiě)作不佳擊黜。吾明知其不合例,何必受人一番指目乎?弟書(shū)問(wèn)我去考與否,吾意以科考正場(chǎng)為斷。若正場(chǎng)能取一等補(bǔ)廩,則考拔之時(shí),已是廩生入場(chǎng)矣;若不能補(bǔ)廩,則附生考拔,殊可不必,徒招人妒忌也。
我縣新官加賦我家,不必答言,任他多少,我家依而行之。如有告官者,我家不必入場(chǎng),凡大員之家,無(wú)半字涉公庭,乃為得體。為民除害之說(shuō),為所轄之屬言之,非謂去本地方官也。
排山之事尚未查出,待下次折弁付回。歐陽(yáng)之二十千及柳衙叔之錢(qián),望澄弟先找一項(xiàng)墊出,待彭大生還來(lái)即行歸款。
彭山屺之業(yè)師任千總(名占魁)現(xiàn)在京引見(jiàn),六月即可回省。九弟及牧云所需之筆及叔父所囑之膏藥、眼藥均托任君帶回。
曹西垣教習(xí)報(bào)滿引見(jiàn),以知縣用,七月動(dòng)身還家。母親及叔父之衣并阿膠等項(xiàng),均托西垣帶回。
去年內(nèi)賜衣料,袍褂皆可裁三件。后因我進(jìn)闈考教習(xí),家中叫裁縫做,渠裁之不得法,又竊去整料,遂僅裁祖父、父親兩套。本思另辦好料為母親制表寄回,因母親尚在制中,故未蘧寄。叔父去年四十晉一,本思制衣寄祝,亦因在制,未遽寄也。茲準(zhǔn)擬托西垣帶回,大約九月可以到家,臘月服闋,即可著矣。
紀(jì)梁讀書(shū),每日百二十字,與澤兒正是一樣,只要有恒,不必貪多。
澄弟雖不讀書(shū),亦須??础段宸N遺規(guī)》及《呻吟語(yǔ)》。來(lái)書(shū)想發(fā)財(cái)捐官云云,猶是浮躁氣習(xí)。洗盡浮華,樸實(shí)諳練,上承祖父,下型子弟,吾于澄實(shí)有厚望焉。兄國(guó)藩手草。
道光二十八年五月初十日
【譯文】
澄侯、子植、季洪三弟左右:
澄侯在廣東先后總共發(fā)出九封信,到郴州、耒陽(yáng)又發(fā)出兩封信,三月十一日到家以后又發(fā)出兩封信,全都已經(jīng)收到。植、洪兩弟今年所發(fā)出的三封信也都一并收到。
澄弟在廣東處理的一切事務(wù)很有道理,退回念園、莊生各處所送路費(fèi),尤其做得好。辦理朱家的事情,也考慮得很周全;雖然無(wú)濟(jì)于事,但朱家一定不會(huì)存有怨言?!墩撜Z(yǔ)》上說(shuō):“言忠信,行篤敬,雖蠻貊之邦行矣”。我弟弟在外行事,一切像這樣,我有什么可憂慮的呢!
賀八爺、馮樹(shù)堂、梁儷裳三個(gè)地方,我要寫(xiě)信去感謝,澄弟也應(yīng)各寄一封信。就是易念園那里,既然他送有路費(fèi),弟雖然沒(méi)有接受,也應(yīng)當(dāng)寫(xiě)一封感謝信寄去。這封信就交到易家,由他家寫(xiě)好匯總封好也行。倘若易家不方便,就委托岱云找機(jī)會(huì)寄去。
季洪考試不順,區(qū)區(qū)得失,不值得放在心上。補(bǔ)發(fā)的案卷上有名字,不去復(fù)試,很是得體。今年考試若能得意,固然是大幸;即使不能馬上得志,去年家中既然已有一人得到好事,那么今年有點(diǎn)小挫折,也是盛衰自然的道理,沒(méi)有必要憂郁煩悶。
植弟書(shū)法很好,然而一向的慣例是沒(méi)有經(jīng)過(guò)歲考的不能參加選拔。弟倘若去參加選拔,那么同人一定會(huì)指指點(diǎn)點(diǎn),說(shuō)三道四。等你沒(méi)得到,別人以為不是不合格而沒(méi)有選上,而是因?yàn)閷?xiě)作不好而被淘汰。我明知這不合慣例,又何必去受人家的指指點(diǎn)點(diǎn)、說(shuō)三道四呢?弟來(lái)信問(wèn)我是否參加考試,我認(rèn)為以正式科舉考試來(lái)決定。如果正式考試能取得一等補(bǔ)廩,那么考核選拔時(shí),已經(jīng)是憑廩生的身份參考;如果不能,只是以附生的身份去考核選拔,大可不必,白白惹人忌妒。
我縣新官為我家加重了賦稅,我家不必出面答話,任他加多少,我家依照?qǐng)?zhí)行。如果有人告官,我家不能參與。凡是大官的家庭,一點(diǎn)兒也不能涉及公庭,這才合適。為民除害的說(shuō)法,是指父母官的下屬,不是說(shuō)除掉地方官。
排山的事還沒(méi)有查出,等到下次折差再帶回去。歐陽(yáng)的二十千和柳衙叔的錢(qián),希望澄弟先找一筆款項(xiàng)墊上,等到彭大生回來(lái)就馬上還錢(qián)。
彭山屺的業(yè)師任千總(名占魁)現(xiàn)在京等候皇上的接見(jiàn),六月時(shí)就能回到省城。九弟和牧云所需用的筆以及叔父所囑咐的膏藥、眼藥都委托任君帶回去。
曹西垣教習(xí)任職期滿皇上接見(jiàn),任命為知縣,七月動(dòng)身回家。母親和叔父的衣服連同阿膠等東西,都委托西垣帶回去。
去年宮里賞賜的衣料,本可以裁剪三件袍褂。后來(lái)因?yàn)槲疫M(jìn)入考場(chǎng)選拔教習(xí),家中叫裁縫做,他裁剪不好,還偷走一整塊布料,于是只能裁剪出給祖父、父親的兩套。本想另外置辦好布料為母親制成衣服寄回家,因?yàn)槟赣H還在守喪期間,所以就沒(méi)有馬上寄。叔父去年四十晉一,本想做衣服寄回祝賀,也是因?yàn)檫€在守喪期間,就沒(méi)有馬上寄?,F(xiàn)在打算委托西垣帶回,大約九月時(shí)可以到家,等到臘月服喪期滿,就可以穿了。
紀(jì)梁讀書(shū),每天一百二十字,與澤兒正是一樣,只要有恒心,不必貪多。
澄弟即使不讀書(shū),也須??础段宸N遺規(guī)》和《呻吟語(yǔ)》。來(lái)信說(shuō)想發(fā)財(cái)、想捐官等等,這些還是浮躁習(xí)氣。要洗盡浮華之氣,樸實(shí)無(wú)華,明曉事理,歷練老成,對(duì)上奉養(yǎng)祖父、對(duì)下作為子弟的楷模,我對(duì)澄弟是寄有厚望的。兄國(guó)藩手草。
道光二十八年五月初十日
寧做君子不做大官
【原文】
字諭紀(jì)鴻兒:
家中人來(lái)營(yíng)者,多稱爾舉止大方,余為少慰。凡人多望子孫為大官,余不愿為大官,但愿為讀書(shū)明理之君子。勤儉自持,習(xí)勞習(xí)苦,可以處樂(lè),可以處約。此君子也。余服官二十年,不敢稍染官宦氣習(xí),飲食起居,尚守寒素家風(fēng),極儉也可,略豐也可,太豐則吾不敢也。凡仕宦之家,由儉入奢易,由奢返儉難。爾年尚幼,切不可貪愛(ài)奢華,不可慣習(xí)懶惰。無(wú)論大家小家、士農(nóng)工商,勤苦儉約,未有不興,驕奢倦怠,未有不敗。爾讀書(shū)寫(xiě)字不可間斷,早晨要早起,莫墜高曾祖考以來(lái)相傳之家風(fēng)。吾父吾叔,皆黎明即起,爾之所知也。
凡富貴功名,皆有命定,半由人力,半由天事。惟學(xué)作圣賢,全由自己作主,不與天命相干涉。吾有志學(xué)為圣賢,少時(shí)欠居敬工夫,至今猶不免偶有戲言戲動(dòng)。爾宜舉止端莊,言不妄發(fā),則入德之基也。
咸豐六年九月二十九
【譯文】
字諭紀(jì)鴻兒:
從家里來(lái)軍營(yíng)的人,大多稱贊你言行舉止大方得體,我稍感欣慰。一般人們大多希望子孫能夠當(dāng)大官,我卻不希望你去做大官,只期望你能做一個(gè)知書(shū)明理的君子。勤勉節(jié)儉,刻苦耐勞,能夠生活在安樂(lè)之中,也可以耐住貧困的境地。這才是君子。我做官二十年,不敢染上一絲官宦奢華的習(xí)氣,平日生活也保持節(jié)儉樸素的家風(fēng)。生活節(jié)儉可以,稍微豐裕些也可以,太過(guò)豐裕我就不敢了。大凡做官的人家,從節(jié)儉轉(zhuǎn)為奢華容易,由奢華歸回節(jié)儉就困難了。你年紀(jì)還小,千萬(wàn)不能夠貪戀奢華,不能習(xí)慣懶惰。因?yàn)椴徽撌孔宕蠹疫€是貧賤小家以及士農(nóng)工商各業(yè),能夠勤勉節(jié)儉的,沒(méi)有不興盛的;而那些驕傲奢侈倦懶怠慢的,沒(méi)有不衰敗的。你讀書(shū)寫(xiě)字必須有恒心,每日要早起,不要使我們高祖、曾祖、祖父、父親幾代以來(lái)形成的良好家風(fēng)衰落。我父親我叔叔,都是天一亮就起床,你是知道的。
一切富貴功名,都是命中注定的,一半在于人為的努力,另一半?yún)s有上天做主。唯有立志效法圣賢,是全由自己做主的,與天命沒(méi)有關(guān)系。我有志向效法圣賢,但因?yàn)槟晟贂r(shí)持身謹(jǐn)慎恭敬做得不夠好,于是到現(xiàn)在還難免偶有開(kāi)玩笑的言語(yǔ)舉動(dòng)。你則應(yīng)該力求舉止端正莊重,說(shuō)話小心謹(jǐn)慎,因?yàn)檫@才是修養(yǎng)品德的基礎(chǔ)。
咸豐六年九月二十九
切勿慣于驕奢淫逸
【原文】
澄侯四弟左右:
日內(nèi)皖南局勢(shì)大變。初一日德興失守,初三日婺源失守,均經(jīng)左季翁一軍克復(fù)。初四日建德失守,而余與安慶通信之路斷矣。十二日浮梁失守,而祁門(mén)糧米必經(jīng)之路斷矣?,F(xiàn)調(diào)鮑鎮(zhèn)六千人進(jìn)攻浮梁,朱、唐三千人進(jìn)攻建德。若不得手,則餉道一斷,萬(wàn)事瓦裂,殊可危慮。
余忝竊高位,又竊虛名,生死之際,坦然怡然。惟部下兵勇四五萬(wàn)人,若因餉斷而敗,亦殊不忍坐視而不為之所。家中萬(wàn)事,余俱放心,惟子侄須教一勤字一謙字。謙者驕之反也,勤者佚之反也。驕奢淫佚四字,惟首尾二字尤宜切戒。至諸弟中外家居之法,則以考、寶、早、掃、書(shū)、蔬、魚(yú)、豬八字為本,千萬(wàn)勿忘。順問(wèn)近好。兄國(guó)藩手草。
咸豐十年十一月十四日
【譯文】
澄侯四弟左右:
近日以來(lái),皖南的局勢(shì)發(fā)生了很大變化。初一德興失守,初三婺源失守,均由左季翁一軍收復(fù)。初四建德失守,從而斷絕了我軍與安慶之間的通信道路。十二日浮梁失守,從而斷絕了祁門(mén)糧食的必經(jīng)之路。如今調(diào)遣鮑鎮(zhèn)的六千精兵進(jìn)攻浮梁,另調(diào)朱、唐三千精兵進(jìn)攻建德。倘若此次進(jìn)攻不能拿下,那么運(yùn)送糧餉的道路就會(huì)斷絕,所有事情都會(huì)潰敗,那就是最危險(xiǎn)的時(shí)刻了。