正文

五言古詩(shī)

唐詩(shī)三百首(注解本) 作者:(清)蘅塘退士 編; 管又清 注


五言古詩(shī)

感遇二首

張九齡

蘭葉春葳蕤[1],桂華秋皎潔。欣欣此生意,自爾為佳節(jié)[2]。誰(shuí)知林棲者[3],聞風(fēng)坐相悅。草木有本心,何求美人折?

江南有丹橘,經(jīng)冬猶綠林。豈伊地氣暖?自有歲寒心[4]。可以薦嘉客,奈何阻重深[5]!運(yùn)命惟所遇,循環(huán)不可尋[6]。徒言樹(shù)桃李[7],此木豈無(wú)陰?

【注釋】

[1]葳蕤(wēi ruí):草木繁盛的樣子。

[2]“欣欣”二句:意謂由于蘭葉和桂花充滿生機(jī),使春與秋自然成為美好的季節(jié)。欣欣,草木茂盛的意思。生意,富有生命力的氣象。佳節(jié),美好的季節(jié)。

[3]林棲者:山林中的隱者。

[4]歲寒心:猶言耐寒的特性。語(yǔ)本《論語(yǔ)·子罕》:“歲寒然后知松柏之后凋也?!?/p>

[5]阻重深:被阻隔在深遠(yuǎn)之地。重,讀平聲。

[6]“運(yùn)命”二句:意謂命運(yùn)無(wú)常,如四時(shí)循環(huán),非人力可改變。

[7]徒言:只說(shuō)。

【解析】

張九齡(六七八—七四〇),一名博物,字子壽,韶州曲江(今廣東韶關(guān))人。唐中宗初年進(jìn)士。玄宗時(shí),官至同中書門下平章事、中書令。為官直言敢諫,是開(kāi)元時(shí)代賢相之一。后被李林甫排擠,出任地方官。早年以文學(xué)為張說(shuō)所激賞,其詩(shī)情致深婉,詞采清麗。晚年遭受讒毀,感慨加深,詩(shī)歌的風(fēng)格轉(zhuǎn)向樸質(zhì)簡(jiǎn)勁。著有《張曲江集》二十卷。

開(kāi)元二十五年,張九齡由右丞相貶為荊州長(zhǎng)史?!陡杏觥肥祝闶谴藭r(shí)所作。此時(shí)李林甫、牛仙客等人在朝,極受唐玄宗寵信,張九齡受到打擊。在所選的第一首詩(shī)中,作者以蘭桂自比,表示自己具有堅(jiān)貞清高的氣節(jié),無(wú)用世之意,所以不求君相(美人)的引用。第二首有感于朝政紊亂和個(gè)人的身世遭遇,托物言志,以橘自比,以桃李影射當(dāng)權(quán)得勢(shì)的小人,以橘樹(shù)的不畏風(fēng)霜來(lái)比自己堅(jiān)貞的品德,以丹橘被阻隔來(lái)比自己的遭遇,提出了對(duì)自己不公平命運(yùn)的抗議。

下終南山過(guò)斛斯山人宿置酒[1]

李白

暮從碧山下,山月隨人歸。卻顧所來(lái)徑[2],蒼蒼橫翠微[3]。相攜及田家[4],童稚開(kāi)荊扉。綠竹入幽徑,青蘿拂行衣。歡言得所憩[5],美酒聊共揮。長(zhǎng)歌吟松風(fēng)[6],曲盡河星稀。我醉君復(fù)樂(lè),陶然共忘機(jī)[7]。

【注釋】

[1]終南山:在陜西西安市南。斛(hú)斯山人:李白友人,隱士。

[2]卻顧:回頭看。

[3]翠微:青綠色的山氣叫翠微。

[4]相攜:手拉著手。這里是一同的意思。章燮云:“正行之間,忽遇斛斯山人,相與攜手同歸,行及田家。”

[5]憩(qì):休息。

[6]吟松風(fēng):歌吟松風(fēng)之曲。松風(fēng),即《風(fēng)入松》之曲。

[7]忘機(jī):心地淡泊,與世無(wú)爭(zhēng)之意。

【解析】

李白(七〇一—七六二),字太白,號(hào)青蓮居士。祖籍隴西成紀(jì)(今甘肅天水),至其父遷綿州昌隆縣(今四川江油)之青蓮鄉(xiāng)。天寶初年,賀知章見(jiàn)其文,嘆為謫仙,薦于玄宗,召為翰林供奉,后又賜金放還。因附和永王李璘,流放夜郎,遇大赦得還。其詩(shī)高妙清逸,世稱詩(shī)仙。著有《李太白集》。

這首詩(shī)是李白在長(zhǎng)安供奉翰林時(shí)作。寫作者從終南山月夜下山,沿途所見(jiàn)到的清幽景色以及到好友斛斯山人家留宿,在優(yōu)美的環(huán)境里賓主飲酒高歌,陶然忘機(jī)的歡樂(lè)情景。作者將寫景、敘事、抒情融為一體,表現(xiàn)了大自然帶給詩(shī)人的喜悅以及他與好友在精神上的融洽。

首四句寫下山來(lái)到山前,回頭凝望山后路上的暮景。五句至八句寫到山人家和進(jìn)門后一路所見(jiàn)的景象。九句至十二句寫入室飲酒高歌。末兩句寫酒后之忘機(jī)。全詩(shī)緊扣題目中的“過(guò)”和“宿”二字,一路景色均從“過(guò)”得,置酒高歌忘機(jī)之情全以“宿”出。

月下獨(dú)酌

李白

花間一壺酒,獨(dú)酌無(wú)相親[1]。舉杯邀明月,對(duì)影成三人[2]。月既不解飲[3],影徒隨我身[4]。暫伴月將影[5],行樂(lè)須及春[6]。我歌月徘徊[7],我舞影零亂。醒時(shí)同交歡,醉后各分散。永結(jié)無(wú)情游[8],相期邈云漢[9]。

【注釋】

[1]獨(dú)酌:一個(gè)人喝酒。無(wú)相親:沒(méi)有一個(gè)親近的人。

[2]對(duì)影成三人:指我、明月及我的身影恰恰合成三人。

[3]不解飲:不會(huì)喝酒。解,會(huì)。

[4]“影徒”句:這句是說(shuō)身影徒然跟著我在來(lái)回轉(zhuǎn)動(dòng),意即身影也不會(huì)飲酒。

[5]伴:陪伴。將:和著。

[6]須:應(yīng)該。及春:趁著明媚的春光。

[7]徘徊:來(lái)回地走。

[8]無(wú)情游:結(jié)成忘情交往的朋友。

[9]“相期”句:這句是說(shuō)我與明月相約在遙遠(yuǎn)的天空。邈,遠(yuǎn)。云漢,銀河。

【解析】

這首詩(shī)作于李白在長(zhǎng)安做翰林供奉之際。翰林供奉,是一虛職,與實(shí)現(xiàn)自己“使寰區(qū)大定,??h清一”的理想相去甚遠(yuǎn)。心情十分苦悶,深感世上無(wú)知己,只有明月和身影可以為伴,與他們一同暢飲歌舞,結(jié)無(wú)情之游。

前四句點(diǎn)題,以次寫出月和影。五句至八句議論,議論的主題是“行樂(lè)須及春”。九句至十二句寫歌舞和醉酒的情形。末兩句聯(lián)想到結(jié)情云游。詩(shī)歌中充滿了想象,同時(shí)浸透了作者深深的孤獨(dú)。

春思

李白

燕草如碧絲,秦桑低綠枝[1]。當(dāng)君懷歸日,是妾斷腸時(shí)。春風(fēng)不相識(shí),何事入羅幃[2]?

【注釋】

[1]“燕草”二句是說(shuō)燕地寒冷,秦地偏暖,當(dāng)秦桑綠枝低垂的時(shí)候,燕草才開(kāi)始像碧絲般生長(zhǎng),說(shuō)明夫妻分離在遙遠(yuǎn)的兩地。燕,今河北一帶。秦,今陜西一帶。

[2]羅幃:絲織的帳幕,這里借代為女子的閨房。

【解析】

這是一首思婦詩(shī),寫秦地的一位少婦在春日里思念遠(yuǎn)在燕地的丈夫。詩(shī)歌以燕秦兩地春色來(lái)得有早有晚相襯托,以此來(lái)顯示自己對(duì)丈夫的思念更深。末兩句以反詰的語(yǔ)氣表示自己不為外物所動(dòng)的堅(jiān)貞心志。

望岳

杜甫

岱宗夫如何[1]?齊魯青未了[2]。造化鐘神秀[3],陰陽(yáng)割昏曉[4]。蕩胸生層云[5],決眥入歸鳥(niǎo)[6]。會(huì)當(dāng)凌絕頂[7],一覽眾山小[8]。

【注釋】

[1]岱宗:泰山別名稱岱,古以為眾山的宗主,故稱岱宗。夫:語(yǔ)助詞。如何:怎么樣。

[2]“齊魯”句:意謂泰山居齊魯之間,峰巒青翠之色,齊魯之外,還可望見(jiàn)。未了,沒(méi)完。

[3]“造化”句:意謂大自然把神奇和秀麗都賦予了泰山。造化,大自然。鐘,聚集。

[4]“陰陽(yáng)”句:意謂泰山高聳入云,遮住了陽(yáng)光,在同一山的南北兩面,光線明暗不同。陰,山北。陽(yáng),山南。割,劃分。

[5]“蕩胸”句:意謂望見(jiàn)山中層云迭起,心胸像經(jīng)過(guò)洗滌一般。蕩,滌。

[6]決眥:睜大眼睛。決,裂開(kāi)。眥(zì),眼眶。

[7]會(huì)當(dāng):猶言終當(dāng)。表示將來(lái)定要如此。

[8]“一覽”句:語(yǔ)本《孟子·盡心上》:“登泰山而小天下。”小天下,以為天下的一切都在變小。

【解析】

杜甫(七一二—七七〇),字子美,原籍襄陽(yáng)(今湖北襄陽(yáng)),寄居鞏縣(今河南鞏義市)。杜甫曾應(yīng)進(jìn)士舉,不第。天寶中,客居長(zhǎng)安近十年,郁郁不得志。安史亂起,流離兵燹中。肅宗朝,官左拾遺。后流寓四川,嚴(yán)武再度任西川節(jié)度使時(shí),薦為工部員外郎。后又流轉(zhuǎn)江湘,病逝于途中,今湖南耒陽(yáng)市有杜甫墓。杜詩(shī)忠實(shí)地反映了他所經(jīng)歷的時(shí)代的民生疾苦,風(fēng)格沉郁頓挫,后世稱為詩(shī)圣。著有《杜少陵集》二十五卷。

唐玄宗開(kāi)元二十三年,杜甫赴洛陽(yáng)應(yīng)進(jìn)士舉,落第。于是漫游齊、趙(今山東、河南、河北)一帶,這首詩(shī)是游泰山時(shí)作。僅近岳而望,并未登山,故題作“望岳”。詩(shī)中描繪了泰山高大而磅礴的氣勢(shì),以及自己企望攀登絕頂?shù)男那椤?/p>

全詩(shī)都從“望”字著筆,前六句寫望岳。以次寫遠(yuǎn)望泰山的青青山色,近望泰山的雄偉氣勢(shì),細(xì)望泰山飛鳥(niǎo)歸林的景象。末兩句承前六句而來(lái),寫希望登泰山的心情。

贈(zèng)衛(wèi)八處士

杜甫

人生不相見(jiàn),動(dòng)如參與商[1]。今夕復(fù)何夕,共此燈燭光。少壯能幾時(shí),鬢發(fā)各已蒼[2]。訪舊半為鬼[3],驚呼熱中腸[4]。焉知二十載,重上君子堂。昔別君未婚,兒女忽成行[5]。怡然敬父執(zhí)[6],問(wèn)我來(lái)何方。問(wèn)答未及已,兒女羅酒漿[7]。夜雨剪春韭[8],新炊間黃粱[9]。主稱會(huì)面難,一舉累十觴[10]。十觴亦不醉,感子故意長(zhǎng)[11]。明日隔山岳[12],世事兩茫茫。

【注釋】

[1]參與商:黃道二十八宿星宿名。參,屬西方白虎七宿。商,即心宿,屬東方蒼龍七宿。參商二宿相距近一百八十度,此出彼沒(méi),不能同時(shí)相見(jiàn)。

[2]蒼:白色。

[3]半為鬼:大半已死去。

[4]熱中腸:指心里難過(guò)。

[5]成行(háng):形容眾多。

[6]“怡然”句:意謂非常高興地禮待父親的好友。怡然,和悅的樣子。敬,敬重。執(zhí),接近。父執(zhí),父親最接近的朋友。

[7]羅:陳設(shè)。

[8]“夜雨”句:晚上冒雨去園中割韭菜。

[9]“新炊”句:剛煮好的黃米飯。炊,煮飯。黃粱,黃米飯。

[10]累:接連。觴(shāng):酒杯。

[11]故意長(zhǎng):老友念舊的情意深長(zhǎng)。故,舊。

[12]山岳:華山。

【解析】

肅宗乾元二年春,杜甫回故鄉(xiāng)洛陽(yáng),返華州時(shí)途經(jīng)蒲州與少年故友衛(wèi)八相逢,二十年不曾相見(jiàn),悲喜交集。當(dāng)晚留宿衛(wèi)家,飲酒話舊。詩(shī)中以次描述與老友久別重逢的驚喜,故舊傷逝的悲哀,家庭溫馨的陶醉,別后難見(jiàn)的茫然。以樸實(shí)無(wú)華的語(yǔ)言,寫出了人生的深刻感受。

佳人

杜甫

絕代有佳人[1],幽居在空谷。自云良家子[2],零落依草木[3]。關(guān)中昔喪亂[4],兄弟遭殺戮。官高何足論,不得收骨肉。世情惡衰歇,萬(wàn)事隨轉(zhuǎn)燭[5]。夫婿輕薄兒,新人美如玉。合昏尚知時(shí),鴛鴦不獨(dú)宿[6]。但見(jiàn)新人笑,那聞舊人哭。在山泉水清,出山泉水濁[7]。侍婢賣珠回,牽蘿補(bǔ)茅屋。摘花不插發(fā),采柏動(dòng)盈掬[8]。天寒翠袖薄,日暮倚修竹。

【注釋】

[1]絕代:即絕世。

[2]良家子:名門望族家的子弟。

[3]零落:飄零流落。依草木:指住在山林之中。

[4]“關(guān)中”句:指天寶十五年安祿山攻占長(zhǎng)安。

[5]“世情”二句:意謂人情冷暖,自身因娘家衰敗,遂受丈夫遺棄。衰歇,沒(méi)落。轉(zhuǎn)燭,燭光在風(fēng)中轉(zhuǎn)動(dòng)不定,比喻世事變化無(wú)常。

[6]“合昏”二句:這兩句是以花鳥(niǎo)尚能守信多情,反襯丈夫輕薄無(wú)賴,連花鳥(niǎo)都不如。合昏,即夜合花,花朝開(kāi)夜合。鴛鴦,水鳥(niǎo),雌雄不離。

[7]“在山”二句:意謂女主人公自動(dòng)幽居空谷,以保持自己的貞潔。

[8]盈掬:滿把。

【解析】

這是一首棄婦詩(shī)。描寫一位絕代佳人,遭受戰(zhàn)亂,兄弟被殺,家道衰落,導(dǎo)致被丈夫拋棄。丈夫另尋新歡之后,佳人自動(dòng)幽居空谷,守貧安困,以保節(jié)操。作者描繪了一個(gè)安貧守節(jié)的美人形象,對(duì)她的遭遇寄予了深切的同情,對(duì)她那自持的美德給予了高度的贊賞。作者把主人公不幸的命運(yùn)安置在安史之亂的廣闊背景中,從而揭示世態(tài)炎涼,具有著深刻的社會(huì)認(rèn)識(shí)意義。

夢(mèng)李白二首

杜甫

死別已吞聲,生別常惻惻[1]。江南瘴癘地[2],逐客無(wú)消息。故人入我夢(mèng),明我長(zhǎng)相憶??址瞧缴?,路遠(yuǎn)不可測(cè)[3]?;陙?lái)?xiàng)髁智?,魂返關(guān)塞黑。君今在羅網(wǎng),何以有羽翼[4]?落月滿屋梁,猶疑照顏色。水深波浪闊,無(wú)使蛟龍得[5]

浮云終日行,游子久不至。三夜頻夢(mèng)君,情親見(jiàn)君意。告歸常局促,苦道來(lái)不易[6]。江湖多風(fēng)波,舟楫恐失墜[7]。出門搔白首,若負(fù)平生志。冠蓋滿京華[8],斯人獨(dú)憔悴。孰云網(wǎng)恢恢[9],將老身反累。千秋萬(wàn)歲名,寂寞身后事。

【注釋】

[1]“死別”二句:意謂生離比死別更痛苦。死別不再望相見(jiàn),生離卻常牽掛相見(jiàn)在心頭。

[2]瘴癘:瘴氣,疫癘。瘴氣為南方山林間濕熱蒸郁能致人疾病之氣。疫癘為自然界能傷人致病,具有強(qiáng)烈傳染性的戾氣。

[3]恐非二句:這兩句是杜甫懷疑李白在獄中或在流放地已死亡。當(dāng)時(shí)有李白在流放地墜水而死的謠傳。

[4]“君今”二句:至德元年,李白參加永王李璘幕府,李璘兵敗,李白受牽連,被捕下獄潯陽(yáng)(今江西九江市)。

[5]“水深”二句:杜甫擔(dān)心李白像屈原那樣投水而死。

[6]局促:不安的樣子??嗟溃撼羁嗟脑V說(shuō)。

[7]“江湖”二句:同前首“水深”二句,擔(dān)心李白被惡勢(shì)力所迫,投水自盡。

[8]冠蓋:冠冕與車蓋,借代高官顯貴。京華:京城。

[9]網(wǎng)恢恢:《老子》:“天網(wǎng)恢恢,疏而不失。”意謂上天如網(wǎng),網(wǎng)孔雖寬疏,而從無(wú)漏失。杜甫以“孰云網(wǎng)恢恢”表達(dá)對(duì)李白的遭遇而產(chǎn)生的憤懣不平。

【解析】

這兩首詩(shī)是杜甫懷念李白之作。天寶三年,李杜二人在洛陽(yáng)相逢,一見(jiàn)如故,朝夕相處一年之久。至德元年,李白因參加永王李璘幕府,兵敗后牽連下獄,不久流放夜郎。乾元二年春因天旱大赦,中途放還。杜甫不知李白遇赦,只聽(tīng)到他下獄和流放,甚至傳李白流放途中墜水而死的消息。因懷念李白一連三夜夢(mèng)見(jiàn)他。

第一首寫對(duì)李白無(wú)論夢(mèng)中還是夢(mèng)醒都無(wú)比擔(dān)心和牽掛。因牽掛而見(jiàn)李白入夢(mèng)中,“魂來(lái)?xiàng)髁智?,魂返關(guān)塞黑”,擔(dān)心李白路遠(yuǎn)吉兇難測(cè)。“水深波浪闊,無(wú)使蛟龍得”,又擔(dān)心李白被人迫害,投水自殺,對(duì)他的命運(yùn)表現(xiàn)極度的關(guān)切。第二首首先描繪了李白窮愁潦倒的形象,他在夢(mèng)中“告歸常局促,苦道來(lái)不易”,“出門搔白首,若負(fù)平生志”,并對(duì)他的命運(yùn)又一次表現(xiàn)極度的關(guān)切,怕他失足墜水。接著對(duì)他的遭遇提出了強(qiáng)烈的抗議,“冠蓋滿京華,斯人獨(dú)憔悴”,控訴這個(gè)社會(huì)黑白不分,賢愚不辨。最后以李白雖能獲得千秋萬(wàn)歲名,那只是身后的事,從而更深刻地揭示李白窮愁潦倒的原因,只是不容于當(dāng)世。

送綦毋潛落第還鄉(xiāng)

王維

圣代無(wú)隱者,英靈盡來(lái)歸[1]。遂令東山客,不得顧采薇[2]。既至金門遠(yuǎn),孰云吾道非[3]?江淮度寒食[4],京洛縫春衣。置酒長(zhǎng)安道,同心與我違。行當(dāng)浮桂棹[5],未幾拂荊扉。遠(yuǎn)樹(shù)帶行客,孤城當(dāng)落暉。吾謀適不用[6],勿謂知音稀。

【注釋】

[1]圣代:圣明時(shí)代。英靈:英俊靈秀的人才。

[2]東山客:《晉書·謝安傳》:“雖受朝寄,然東山之志,始末不渝,每形于言色。”因他早年居會(huì)稽東山,故稱東山客,這里借指綦毋潛。采薇:指隱居?!妒酚洝げ牧袀鳌罚骸傲x不食周粟,隱于首陽(yáng)山,采薇而食之?!?/p>

[3]金門遠(yuǎn):指應(yīng)試落第?!妒酚洝|方朔傳》:“金馬門者,宦署門也;門旁有銅馬,故謂之金馬門?!蔽岬溃何覀兊闹鲝?。

[4]寒食:寒食節(jié)。清明前兩天為寒食節(jié),禁火冷食。

[5]桂棹:桂木制的船槳,這里借代為船。

[6]吾謀:我們的謀略?!蹲髠鳌の墓辍罚骸笆繒?huì)(晉大夫)歸晉,繞朝(秦大夫)贈(zèng)之以策(馬鞭)曰:‘子無(wú)謂秦?zé)o人,吾謀適不用也。’”

【解析】

王維(七〇一?—七六一),字摩詰,祖籍太原祁州(今山西祁縣),父時(shí)遷居蒲州(今山西永濟(jì))。開(kāi)元九年進(jìn)士,官至尚書右丞。王維工詩(shī)善畫,又精通音樂(lè),能以畫、樂(lè)之理融會(huì)于詩(shī)中。蘇軾說(shuō)他“畫中有詩(shī)”、“詩(shī)中有畫”(《題藍(lán)田煙雨圖》),便是評(píng)價(jià)他詩(shī)畫相結(jié)合的特點(diǎn)。著有《王右丞集》。

這是一首送別詩(shī)。好友綦毋(qíwú)潛應(yīng)試落第還鄉(xiāng),詩(shī)人置酒送行,以詩(shī)相贈(zèng)。詩(shī)人細(xì)心體貼友人應(yīng)試落第后的心情,加以寬慰,勸勉友人不要心灰意冷?!凹戎两痖T遠(yuǎn),孰云吾道非”,“吾謀適不用,勿謂知音稀”,意謂好友的才能只是暫時(shí)未被發(fā)現(xiàn)。詩(shī)中的語(yǔ)氣十分曠達(dá),鼓勵(lì)著友人積極進(jìn)取,寄寓著一片真情厚意。

送別

王維

下馬飲君酒[1],問(wèn)君何所之?君言不得意,歸臥南山陲[2]。但去莫復(fù)問(wèn),白云無(wú)盡時(shí)[3]。

【注釋】

[1]飲君酒:請(qǐng)君飲酒。

[2]歸臥:隱居的意思。

[3]“但去”二句:意謂歸隱山林有無(wú)限樂(lè)趣。

【解析】

這是一首送友人歸隱的詩(shī)。對(duì)友人從不得志的仕途中解脫出來(lái),表現(xiàn)一種極大的羨慕和向往之情。

青溪

王維

言入黃花川[1],每逐青溪水。隨山將萬(wàn)轉(zhuǎn),趣途無(wú)百里[2]。聲喧亂石中,色靜深松里。漾漾泛菱荇,澄澄映葭葦[3]。我心素已閑,清川澹如此。請(qǐng)留盤石上,垂釣將已矣。

【注釋】

[1]黃花川:水名。在今陜西鳳縣東北。

[2]趣途:路途。趣,同“趨”,奔走。無(wú)百里:不足一百里。

[3]菱荇:菱,菱角。荇(xìng),荇菜。多年生草本植物,可食。

【解析】

這首詩(shī)描繪了青溪的秀麗景色并表現(xiàn)了返歸自然的精神追求。描繪途經(jīng)青溪的幾幅畫面,動(dòng)靜結(jié)合。“聲喧亂石中,色靜深松里”,把喧鬧的水聲描繪在亂石中,把寧?kù)o的水色描繪在深林中。遠(yuǎn)近結(jié)合,虛實(shí)結(jié)合,“漾漾泛菱荇,澄澄映葭葦”,這一切形成了強(qiáng)烈的對(duì)比的有聲畫面。最末四句把自己精神的恬淡與大自然的清淡融合在一起,表現(xiàn)了一種超脫和無(wú)為的境界。

渭川田家

王維

斜陽(yáng)照墟落,窮巷牛羊歸[1]。野老念牧童,倚杖候荊扉[2]。雉雊麥苗秀,蠶眠桑葉稀[3]。田夫荷鋤至,相見(jiàn)語(yǔ)依依[4]。即此羨閑逸,悵然吟《式微》[5]。

【注釋】

[1]墟落:村莊。窮巷:隱僻的小巷。

[2]野老:農(nóng)家老人。荊扉:柴門。

[3]“雉雊”二句:意謂麥苗開(kāi)花的時(shí)候,到處都聽(tīng)到野雞叫,蠶作繭的時(shí)候,桑樹(shù)上的葉子不多了。這是描繪農(nóng)村的初夏景象。雉雊(zhìgòu),野雞叫。雉鳴叫雊。

[4]語(yǔ)依依:言語(yǔ)親密的樣子。

[5]吟《式微》:想辭官歸隱田園?!妒轿ⅰ?,《詩(shī)經(jīng)·邶風(fēng)》中的篇名,其中有“式微式微,胡不歸”,這里取其欲歸之意。

【解析】

這是一首田園詩(shī),描繪農(nóng)家初夏時(shí)日暮和農(nóng)作的景象。以簡(jiǎn)淡的筆調(diào)繪出了農(nóng)家寧?kù)o閑逸的生活畫面,富有田園牧歌的情調(diào)。從側(cè)面反映出作者宦海生活中的苦悶和對(duì)歸隱生活的向往。

西施詠

王維

艷色天下重,西施寧久微[1]?朝為越溪女,暮作吳宮妃。賤日豈殊眾,貴來(lái)方悟稀[2]。邀人傅脂粉,不自著羅衣。君寵益嬌態(tài),君憐無(wú)是非。當(dāng)時(shí)浣紗伴[3],莫得同車歸。持謝鄰家子,效顰安可希[4]?

【注釋】

[1]西施:春秋末越國(guó)苧羅(今浙江諸暨南)人,美女。越王勾踐被吳國(guó)戰(zhàn)敗,知吳王夫差好色,獻(xiàn)美女西施以亂其政。吳王寵幸西施,后終于被越國(guó)滅亡。

[2]殊眾:與眾不同。悟:發(fā)覺(jué)。?。荷儆?。

[3]浣紗伴:指與西施同在一起洗紗的女子。浣,洗滌。

[4]持謝:把上述情況告訴。效顰(pín):《莊子·天運(yùn)》:“西施病心而顰其里,其里之丑人見(jiàn)而美之,歸亦捧心而顰其里,其里之富人見(jiàn)之,堅(jiān)閉門而不出,貧人見(jiàn)之,挈妻子而去之;彼知顰美,而不知顰之所以美?!憋A,皺眉。希:希望得寵的意思。

【解析】

這首詩(shī)雖是詠西施,實(shí)際是表達(dá)出一種審美標(biāo)準(zhǔn)。詩(shī)歌對(duì)西施尊貴后的榮華富貴極力加以渲染,與微賤時(shí)的西施形成強(qiáng)烈的對(duì)比,以此來(lái)揭示世人認(rèn)為西施是因?yàn)槿菝裁利惗脤櫚蚕順s華富貴的觀念。

而作者最后以不可效顰的告誡來(lái)表明,美的標(biāo)準(zhǔn)必須是容貌和精神的有機(jī)結(jié)合。

秋登蘭山寄張五

孟浩然

北山白云里,隱者自怡悅[1]。相望試登高,心隨雁飛滅[2]。愁因薄暮起,興是清秋發(fā)[3]。時(shí)見(jiàn)歸村人,沙行渡頭歇[4]。天邊樹(shù)若薺,江畔洲如月[5]。何當(dāng)載酒來(lái),共醉重陽(yáng)節(jié)。

【注釋】

[1]怡悅:歡樂(lè)。

[2]“相望”二句:意謂想望張五而登高,只見(jiàn)飛雁,不見(jiàn)張五。托飛雁而寄托相思。

[3]“愁因”二句:意謂憂愁因黃昏景象而引起,詩(shī)興因清秋風(fēng)光而觸發(fā)。

[4]沙行:大沙灘上行走。

[5]“天邊”二句:意謂遠(yuǎn)望天邊的樹(shù)細(xì)小得像薺菜,江邊的沙洲細(xì)小得像彎月。

【解析】

孟浩然(六八九—七四〇),襄州襄陽(yáng)(今湖北襄樊)人。早年居家閉門讀書,年四十赴長(zhǎng)安,得到張九齡和王維的賞識(shí)。但應(yīng)試不第,失意而歸。張九齡鎮(zhèn)荊州時(shí),招致幕府,后病疽死。其詩(shī)多寫隱居閑適和羈旅愁思,意境清遠(yuǎn),恬淡自然,一向與王維并稱。但題材和風(fēng)格不及王維廣闊多變。著有《孟浩然集》。

這是一首懷念友人的詩(shī)。抒寫詩(shī)人因想念友人登高遠(yuǎn)望友人居處,望而不見(jiàn)而產(chǎn)生愁思,寄托了對(duì)友人深厚的情意。詩(shī)中扣住一個(gè)“望”字,描繪望中景色,“天邊樹(shù)若薺,江畔洲如月”,形容遠(yuǎn)望中的樹(shù)和洲細(xì)小如薺如月,十分恰切。

夏日南亭懷辛大

孟浩然

山光忽西落,池月漸東上。散發(fā)乘夕涼,開(kāi)軒臥閑敞[1]。荷風(fēng)送香氣,竹露滴清響[2]。欲取鳴琴?gòu)棧逕o(wú)知音賞。感此懷故人,終宵勞夢(mèng)想[3]。

【注釋】

[1]散發(fā):古人把頭發(fā)盤起,插進(jìn)簪子,上面加冠,去冠散發(fā),是一種不拘禮儀的行為,在家休息方可散發(fā)。軒:這里是指窗。閑敞:舒適而寬敞的地方。

[2]清響:清脆的響聲。

[3]感此:對(duì)此有感。此,指上述夏夜景色。終宵:整夜。

【解析】

這首詩(shī)描繪了夏夜乘涼時(shí),置身在池月、清風(fēng)、荷香、竹露的景色中所帶來(lái)的感受。由此而引起了對(duì)友人的深切懷念和不能與友人共度良宵而帶來(lái)的哀愁及情思。詩(shī)中“荷風(fēng)送香氣,竹露滴清響”兩句,寫景細(xì)致入微,為難得的佳句。

宿業(yè)師山房待丁大不至

孟浩然

夕陽(yáng)度西嶺,群壑倏已暝[1]。松月生夜涼,風(fēng)泉滿清聽(tīng)。樵人歸欲盡,煙鳥(niǎo)棲初定[2]。之子期宿來(lái),孤琴候蘿徑[3]。

【注釋】

[1]壑:山谷。倏:忽然。暝:天黑了。

[2]煙鳥(niǎo):霧靄中的小鳥(niǎo)。

[3]“之子”二句:意謂丁大約了今晚來(lái)業(yè)師山房住宿,卻還未到,我獨(dú)抱琴在長(zhǎng)滿青蘿的小徑等候。之子,這個(gè)人。期宿來(lái),約了來(lái)這里住宿。期,約定。蘿徑,長(zhǎng)滿青蘿的小路。

【解析】

這首詩(shī)描繪作者在業(yè)師山房等候丁大的情景。夜暮黃昏時(shí)的山間風(fēng)景,給詩(shī)人帶來(lái)了舒適的寧?kù)o。“松月生夜涼,風(fēng)泉滿清聽(tīng)”,給人的感受十分真切。丁大不至,詩(shī)人卻“孤琴候蘿徑”,那種閑適的心情與清幽的自然景色和諧地統(tǒng)一起來(lái)了。

同從弟南齋玩月憶山陰崔少府

王昌齡

高臥南齋時(shí),開(kāi)帷月初吐[1]。清輝澹水木,演漾在窗戶[2]。荏苒幾盈虛,澄澄變今古[3]。美人清江畔,是夜越吟苦[4]。千里共如何,微風(fēng)吹蘭杜[5]。

【注釋】

[1]高臥:高枕而臥,謂安閑無(wú)事。南齋:書齋。月初吐:月剛升起。

[2]澹:水波搖動(dòng)。水木:水面和樹(shù)間。演漾:蕩漾的意思。

[3]荏苒(rěnrǎn):歲月流逝。盈虛:指月圓月缺。澄澄:清亮透明,指月色。

[4]美人:喻賢人君子,這里指崔少府。越吟:以越地的聲調(diào)吟詩(shī)。

[5]蘭杜:蘭草、杜若,均香草名。

【解析】

王昌齡(六九八—約七五七),字少伯,長(zhǎng)安(今陜西西安)人。開(kāi)元十五年進(jìn)士,授汜水尉。二十八年又中博學(xué)宏詞科,官校書郎,出為江寧令。天寶七年又貶為龍標(biāo)尉。安史之亂,避亂回鄉(xiāng),為刺史閭丘曉所殺。他擅長(zhǎng)五言古詩(shī)和五七言絕句,絕句成就最高。句奇格俊,雄渾自然,明代王世貞論盛唐七絕,認(rèn)為只有他可以和李白爭(zhēng)勝,列為神品?!度圃?shī)》錄存其詩(shī)四卷。

這首詩(shī)抒寫了玩月時(shí)的感慨和對(duì)友人的懷念。先寫玩月,對(duì)月有“盈虛”、“變今古”極為感嘆,人世間發(fā)生了無(wú)數(shù)變遷,而明月卻清輝無(wú)窮。由此從月照天下,聯(lián)想到千里之外的好友定會(huì)在此良辰美景下玩月苦吟,雖相隔千里,卻明月共照,便能感受到好友德行的馨香。

尋西山隱者不遇

丘為

絕頂一茅茨[1],直上三十里??坳P(guān)無(wú)僮仆[2],窺室惟案幾。若非巾柴車,應(yīng)是釣秋水[3]。差池不相見(jiàn),黽勉空仰止[4]。草色新雨中,松聲晚窗里。及茲契幽絕[5],自足蕩心耳。雖無(wú)賓主意,頗得清凈理。興盡方下山,何必待之子[6]。

【注釋】

[1]絕頂:西山的最高點(diǎn)。茅茨:用茅草蓋的房屋。

[2]扣關(guān):敲門。

[3]“若非”二句:意謂如若不是駕車出去,就在秋水邊釣魚。巾柴車,用巾覆蓋柴車。柴車,破舊車子。釣秋水,到水邊釣魚。

[4]差池:不齊的樣子,是說(shuō)你來(lái)我往,不能相見(jiàn)。黽(mǐn)勉:躊躇的樣子。仰止:欽仰到極點(diǎn)。

[5]及茲:來(lái)到這里。契:接觸。幽絕:清幽至極之境。

[6]“興盡”二句:意謂興致盡了便下山,為什么一定要等待和他相見(jiàn)。

【解析】

丘為,大約生于武后長(zhǎng)安年間,卒于德宗貞元年間。天寶元年進(jìn)士。官至太子右庶子。王維很贊賞他的詩(shī),并與他有唱和?!度圃?shī)》錄存其詩(shī)十三首。

這首詩(shī)寫詩(shī)人上山尋隱者不遇的所見(jiàn)所感。詩(shī)人尋隱者不遇,首先見(jiàn)到的是隱者的簡(jiǎn)樸生活,“扣關(guān)無(wú)僮仆,窺室惟案幾”。對(duì)此躊躇一番之后,所見(jiàn)是一番幽靜的風(fēng)景,“草色新雨中,松聲晚窗里”。由此“頗得清凈理”,興盡而返,心中充滿了寧?kù)o的喜悅。表現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)這種隱者生活的向往。

春泛若耶溪

綦毋潛

幽意無(wú)斷絕,此去隨所偶[1]。晚風(fēng)吹行舟,花路入溪口。際夜轉(zhuǎn)西壑,隔山望南斗[2]。潭煙飛溶溶[3],林月低向后[4]。生事且彌漫,愿為持竿叟[5]

【注釋】

[1]幽意:指風(fēng)景清勝所引起的興致。偶:遇。

[2]際夜:傍晚。南斗:二十八宿之斗宿,六星列如斗勺狀,春夏之夜在南方天際。

[3]潭煙:指晚上潭面的霧氣。溶溶:廣大的樣子。

[4]“林月”句:這句是說(shuō)夜已深,月亮漸漸西下,而船則行向相反的方向,故有此感。

[5]彌漫:渺茫的意思。持竿叟:釣魚的人,這里指隱居。

【解析】

綦毋潛,字孝通,虔州(今江西南康)人。開(kāi)元十四年進(jìn)士。授宜壽尉,遷右拾遺,入集賢院待制,復(fù)授校書,終著作郎。后因兵亂,棄官歸隱江東別業(yè)。其詩(shī)多寫方外之情,雖有佳句,但缺乏社會(huì)現(xiàn)實(shí)內(nèi)容?!度圃?shī)》錄存其詩(shī)一卷,共二十六首。

這首詩(shī)寫作者春夜泛舟若耶溪的所見(jiàn)所感。晚風(fēng)吹舟,所見(jiàn)一路鮮花夾岸,潭面煙霧飄飛,月落行舟,如入畫圖之中。于是生發(fā)“生事且彌漫”的感慨,愿隱居山林。

宿王昌齡隱居

常建

清溪深不測(cè),隱處惟孤云。松際露微月,清光猶為君[1]。茅亭宿花影,藥院滋苔紋[2]。余亦謝時(shí)去,西山鸞鶴群[3]。

【注釋】

[1]松際:松間,松林的縫隙中。露微月:露出明月的一部分。清光:指明月的光輝。君:指王昌齡。后一句意謂明月的一片光輝特為你而灑下的。

[2]宿花影:停佇著花影。藥院:種藥的庭院。滋:生長(zhǎng)著。

[3]謝時(shí):辭絕凡塵世俗的牽累,指去隱居。

【解析】

常建(生卒年不詳),長(zhǎng)安(今陜西西安)人。開(kāi)元十五年進(jìn)士。大歷中,才授盱眙(今江蘇盱眙縣)尉。仕宦失意,往來(lái)山水之間,長(zhǎng)期過(guò)著漫游生活。其詩(shī)具有濃厚的山林隱逸之氣,境界清遠(yuǎn),有獨(dú)特的藝術(shù)風(fēng)格。《全唐詩(shī)》錄存其詩(shī)一卷。

這首詩(shī)描繪了王昌齡隱居之處的高雅?!扒逑薄ⅰ肮略啤?、“松月”、“花影”、“苔紋”,這些景物襯托了隱者居處的高雅。由于高雅的景物引發(fā)了詩(shī)人要“謝時(shí)去”,去西山與鸞鶴為群的愿望。表現(xiàn)了對(duì)王昌齡隱者生活的欽羨。

與高適薛據(jù)登慈恩寺浮圖

[1]

岑參

塔勢(shì)如涌出,孤高聳天宮[2]。登臨出世界[3],蹬道盤虛空[4]。突兀壓神州[5],崢嶸如鬼工[6]。四角礙白日[7],七層摩蒼穹[8]。下窺指高鳥(niǎo),俯聽(tīng)聞驚風(fēng)。連山若波濤,奔走似朝東[9]。青槐夾馳道,宮觀何玲瓏[10]。秋色從西來(lái),蒼然滿關(guān)中。五陵北原上[11],萬(wàn)古青濛濛。凈理了可悟,勝因夙所宗[12]。誓將掛冠去,覺(jué)道資無(wú)窮[13]。

【注釋】

[1]慈恩寺:在長(zhǎng)安曲江之北。貞觀年間,高宗李治為太子時(shí)改建隋無(wú)漏寺,以紀(jì)念他母親文德皇后,故謂之慈恩。浮圖:即佛圖,塔的別名。慈恩寺塔又名大雁塔,是高宗永徽三年僧玄奘建立的。

[2]“塔勢(shì)”二句:謂佛塔突起于平地之上,聳立在空中。

[3]出世界:高出于人世境界。

[4]蹬道:指佛塔的石級(jí)。盤:盤旋。虛空:即空中。

[5]突兀:高聳、突出的樣子。神州:中國(guó)的別稱。

[6]崢嶸:比喻不平常。鬼工:是說(shuō)塔的雄偉精巧,非人力所能及。

[7]“四角”句:極言塔高。言塔的四角上翹,連天上白日的運(yùn)行都受到阻礙。

[8]摩蒼穹:接近蒼天。摩,迫近。蒼穹,蒼天。

[9]“連山”二句:這兩句是說(shuō)從塔上遠(yuǎn)望,長(zhǎng)安附近的秦嶺諸峰,山勢(shì)相連,像波濤起伏,好像向東方奔來(lái)朝帝京似的。

[10]宮觀:指曲江一帶的離宮別館。觀,臺(tái)榭。一作“館”。

[11]五陵:指長(zhǎng)安附近漢代五陵。高祖長(zhǎng)陵、惠帝安陵、景帝陽(yáng)陵、武帝茂陵、昭帝平陵。五陵都在長(zhǎng)安城北,故云北原上。

[12]凈理:即佛理。勝因:佛家語(yǔ),善因。佛家倡因果,認(rèn)為善因必有善果。夙:早。宗:是信仰的意思。

[13]“覺(jué)道”句:意謂佛家的禪道可以使我取用無(wú)窮。覺(jué)道,即佛道。資,取。

【解析】

岑參(七一五—七七〇),南陽(yáng)(今河南南陽(yáng))人。遷居江陵(今湖北江陵)。天寶三年進(jìn)士。歷任多種官職,最后,官嘉州刺史。岑參多次隨軍出塞,對(duì)西北邊塞風(fēng)光及將士生活深有體驗(yàn),以邊塞詩(shī)擅長(zhǎng)。其詩(shī)熱情謳歌保家衛(wèi)國(guó)的英勇豪邁、艱苦卓絕、追求功名的精神。在藝術(shù)上,富有幻想色彩,氣勢(shì)磅礴,筆法變化多端。是唐代卓有成就的大詩(shī)人之一。著有《岑嘉州集》。

這首詩(shī)用夸張的筆法描繪了慈恩寺高大雄偉的氣勢(shì)和在塔上遠(yuǎn)望的各種景象。描繪景象,角度多變,有仰望、俯視,有遠(yuǎn)眺、近觀。全詩(shī)氣勢(shì)雄偉,波瀾壯闊,充滿浪漫色彩。最后以悟佛理掛冠而去來(lái)結(jié)束全詩(shī),反映作者消極思想。在結(jié)構(gòu)上,前后氣氛不夠相稱。辭官學(xué)佛并未成為岑參后日的行動(dòng)。

賊退示官吏

元結(jié)

癸卯歲[1],西原賊入道州[2],焚燒殺掠,幾盡而去。明年,賊又攻永破邵[3],不犯此州邊鄙而退[4]。豈力能制敵與?蓋蒙其傷憐而已。諸使何為忍苦征斂?故作詩(shī)一篇以示官吏。

昔年逢太平,山林二十年。泉源在庭戶,洞壑當(dāng)門前。井稅有常期[5],日晏猶得眠。忽然遭世變,數(shù)歲親戎旃[6]。今來(lái)典斯郡[7],山夷又紛然[8]。城小賊不屠,人貧傷可憐。是以陷鄰境,此州獨(dú)見(jiàn)全[9]。使臣將王命[10],豈不如賊焉。今彼征斂者,迫之如火煎。誰(shuí)能絕人命?以作時(shí)世賢[11]。思欲委符節(jié),引竿自刺船[12]。將家就魚麥,歸老江湖邊。

【注釋】

[1]癸卯歲:指唐代宗廣德元年(763)。

[2]西原:當(dāng)時(shí)被稱為西原蠻族的少數(shù)民族,地當(dāng)今廣西扶南。

[3]永:指永州。今湖南零陵。邵:指邵州。今湖南邵陽(yáng)市。

[4]不犯此州:不再侵犯道州。邊鄙:邊境。

[5]井稅:借指唐代所實(shí)行的按戶口征收的定額賦稅的租、庸、調(diào),不是指古代的井田制。

[6]遭世變:指安史之亂以來(lái)的戰(zhàn)亂。親戎旃(zhān):親自經(jīng)歷軍戎生活。元結(jié)于乾元二年(759)二月,奉命在唐、鄧、汝、蔡等州招募義軍,與安史叛軍作戰(zhàn)。上元元年(760),充荊南節(jié)度判官。次年,領(lǐng)荊南兵鎮(zhèn)九江。戎旃,軍帳。

[7]典斯郡:指任道州刺史。典,掌管的意思。

[8]山夷:指“西原蠻”,即序中所說(shuō)的“西原賊”。

[9]陷鄰境:相鄰的州郡被攻陷。陷,攻占。鄰境,指永州和邵州。此州:指道州。

[10]將王命:奉行皇帝的命令。

[11]時(shí)世賢:指當(dāng)時(shí)被統(tǒng)治者所稱許的所謂賢能官吏。

[12]“思欲”二句:意謂我準(zhǔn)備辭官撐船而去。委符節(jié),指棄官而去。委,放棄。符節(jié),是官吏的憑證。刺船,撐船。

【解析】

元結(jié)(七一九—七七二),字次山,河南魯山縣人。天寶十三年進(jìn)士。安史亂中,任山南東道節(jié)度參謀時(shí),曾招募義軍,抗擊史思明南侵,戰(zhàn)功卓著。代宗時(shí),任道州刺史。官終容管經(jīng)略使。他工詩(shī)善文。其詩(shī)多反映人民疾苦之詞。在藝術(shù)上不重詞采聲律,自成一格。著有《元次山集》。

這首詩(shī)借盜賊不入城自退與使臣迫民如火煎相比較,揭露使臣橫征暴斂甚于敵寇的罪惡。詩(shī)人不忍心殘害百姓,寧可棄官歸隱。作為封建官員,這種思想難能可貴。

郡齋雨中與諸文士燕集[1]

韋應(yīng)物

兵衛(wèi)森畫戟,燕寢凝清香[2]。海上風(fēng)雨至,逍遙池閣涼。煩疴近消散[3],嘉賓復(fù)滿堂。自慚居處崇[4],未睹斯民康。理會(huì)是非遣,性達(dá)形跡忘[5]。鮮肥屬時(shí)禁,蔬果幸見(jiàn)嘗。俯飲一杯酒,仰聆金玉章[6]。神歡體自輕,意欲凌風(fēng)翔。吳中盛文史,群彥今汪洋[7]。方知大藩地,豈曰財(cái)賦強(qiáng)[8]?

【注釋】

[1]燕集:就是宴會(huì)。“燕”同“宴”。

[2]森畫戟:畫戟像森林般排列著。燕寢:小寢。凝清香:指房?jī)?nèi)焚香所凝聚的香氣。

[3]煩疴:煩悶和疾病。

[4]居處崇:指自己地位高,生活好。崇,高貴的意思。

[5]“理會(huì)”二句:意謂能夠通達(dá)自然之理就可以分辨是非,一個(gè)人的天性能夠達(dá)觀就可以遺忘一切形跡。形跡,謂儀容、行動(dòng)表現(xiàn)在外面的。

[6]金玉章:聲韻鏗鏘像敲金戛玉那樣悅耳的詩(shī)章。

[7]吳中:指蘇州。群彥:眾多有才學(xué)的文士。汪洋:喻諸文士的氣度不凡。

[8]“方知”二句:意謂大都市之所以發(fā)達(dá),不僅靠物產(chǎn)豐富,更需文化強(qiáng)盛。藩,藩王所居之地,意即大都市。

【解析】

韋應(yīng)物(七三七—七九一),京兆萬(wàn)年(今陜西西安)人。早年尚豪俠,以三衛(wèi)郎事唐玄宗。玄宗死后,才折節(jié)讀書。后舉進(jìn)士。后由比部員外郎,出任滁州、江州、蘇州等地刺史。其詩(shī)以寫田園山水著名,部分作品,對(duì)安史亂后社會(huì)亂離、人民疾苦有所反映。語(yǔ)言簡(jiǎn)淡,絕去雕飾;而風(fēng)格秀朗,氣韻澄澈。后人論唐詩(shī)的藝術(shù)派,往往以王、孟、韋、柳并舉。著有《韋蘇州集》。

這首詩(shī)是作者任蘇州刺史時(shí)作,描寫與文士宴集的情形。詩(shī)中反映了詩(shī)人對(duì)人民疾苦的關(guān)注和對(duì)吳中文人的贊揚(yáng)?!白詰M居處崇,未睹斯民康”,在高位、宴樂(lè)之中仍不忘百姓的安康,顯示出一個(gè)正直的封建官員的良心和美德。最后作者把文人的作用與大都市的發(fā)達(dá)結(jié)合起來(lái),對(duì)吳中的文人給予了高度的贊揚(yáng)。

初發(fā)揚(yáng)子寄元大校書

韋應(yīng)物

凄凄去親愛(ài),泛泛入煙霧[1]。歸棹洛陽(yáng)人,殘鐘廣陵樹(shù)[2]。今朝此為別,何處還相遇?世事波上舟,沿洄安得住[3]?

【注釋】

[1]凄凄:悲傷。泛泛:上浮。這里指船浮水上,即行船。

[2]“歸棹”二句:意謂我乘船從長(zhǎng)江回洛陽(yáng),船行漸遠(yuǎn),鐘響漸微,只有余音,但廣陵的樹(shù)色還可望見(jiàn)。棹,劃船的工具,這里借代為船。殘鐘,殘余的鐘聲。

[3]“世事”二句:意謂世事捉摸不定,就像水上的船漂泊不定一樣。沿,順流而下。洄,逆流而上。

【解析】

這首詩(shī)寫離別好友時(shí)的凄惻情懷,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)元大的真摯情誼。但也反映了詩(shī)人身世飄浮無(wú)定后會(huì)難期的傷感情緒。

寄全椒山中道士[1]

韋應(yīng)物

今朝郡齋冷[2],忽念山中客。澗底束荊薪,歸來(lái)煮白石[3]。欲持一瓢酒,遠(yuǎn)慰風(fēng)雨夕[4]。落葉滿空山,何處尋行跡?

【注釋】

[1]全椒山:全椒,唐縣名,屬滁州,即今安徽省全椒縣。王象之《輿地紀(jì)勝》:“淮南東路滁州神山在全椒縣西三十里,有洞極深。唐韋應(yīng)物《寄全椒山中道士》詩(shī),此即道士所居也?!睋?jù)此,知這詩(shī)所記的山指神山。道士姓名不詳,此詩(shī)作于出任滁州刺史任上。

[2]郡齋:刺史衙署里的官舍。

[3]“澗底”二句:指想象山中道士隔絕人世的幽獨(dú)生活。煮白石,《神仙傳》云:“白石先生者,中黃丈人弟子也,嘗煮白石為糧,因就白石山居,時(shí)人故號(hào)曰白石先生?!?/p>

[4]瓢:將干瓠刳空,剖而為二,叫做瓢,用來(lái)作盛酒漿的器具。風(fēng)雨夕:風(fēng)雨之夜。

【解析】

這是韋應(yīng)物詩(shī)作中的一首名篇。寫風(fēng)雨之夜,忽然想到山中的道士,又想持酒去探望,又恐怕不能相遇,所以只能寫詩(shī)寄情。詩(shī)作中的形象鮮明,想象道士像神仙一樣,山澗束薪,煮白石為糧,過(guò)著與世隔絕的幽獨(dú)生活,富于畫意。最后兩句“落葉滿空山,何處尋行跡”,并不著力用意,自然而來(lái),成為絕唱,極得后人贊賞。全詩(shī)語(yǔ)言通俗,而意味幽遠(yuǎn)。

長(zhǎng)安遇馮著

韋應(yīng)物

客從東方來(lái),衣上灞陵雨[1]。問(wèn)客何為來(lái)?采山因買斧。冥冥花正開(kāi),飏飏燕新乳[2]。昨別今已春,鬢絲生幾縷?

【注釋】

[1]灞陵:又作霸陵。故址在今陜西西安市東。

[2]冥冥:形容花默默地開(kāi)放。飏飏(yáng):飛翔的樣子。燕新乳:初生的小燕。

【解析】

這首詩(shī)寫在長(zhǎng)安遇上故友,因失意而意欲歸隱,對(duì)他表示親切的安慰。描繪明媚的春光下一片生氣勃勃的景象,意在希望他能心情開(kāi)朗。詩(shī)中表達(dá)了對(duì)故友的一片體貼之情。

夕次盱眙縣[1]

韋應(yīng)物

落帆逗淮鎮(zhèn),停舫臨孤驛。浩浩風(fēng)起波,冥冥日沉夕[2]。人歸山郭暗,雁下蘆洲白。獨(dú)夜憶秦關(guān),聽(tīng)鐘未眠客[3]。

【注釋】

[1]次:止宿。盱眙(xūyí)縣:今江蘇省盱眙縣。

[2]浩浩:大。冥冥:昏暗。

[3]秦關(guān):指長(zhǎng)安。韋應(yīng)物為京兆長(zhǎng)安人,長(zhǎng)安古為秦地??停涸?shī)人自稱。

【解析】

這首詩(shī)寫旅途中的客思。詩(shī)中抒寫了因路遇風(fēng)波而夕次孤驛,在孤驛中所見(jiàn)全是秋日傍晚的一片蕭索的景象,夜聽(tīng)寒鐘思念故鄉(xiāng),徹夜未眠。一片思鄉(xiāng)之情和愁緒全在景物的描寫之中。

東郊

韋應(yīng)物

吏舍跼終年,出郊曠清曙[1]。楊柳散和風(fēng),青山澹吾慮[2]。依叢適自憩,緣澗還復(fù)去[3]。微雨靄芳原[4],春鳩鳴何處?樂(lè)幽心屢止,遵事跡猶遽[5]。終罷斯結(jié)廬,慕陶直可庶[6]

【注釋】

[1]“吏舍”二句:意謂整年地被束縛在衙門里,今天天一亮我就來(lái)到郊外開(kāi)開(kāi)眼界,散散胸襟。跼(jú),限制,拘束。曠,空闊。清曙,清早。

[2]澹吾慮:使我的雜念消除。澹,水波搖動(dòng)。這里是洗滌的意思。

[3]還復(fù)去:再向前走。

[4]靄(ǎi):云。這里用為動(dòng)詞,指細(xì)雨密密地下。也可作滋潤(rùn)理解。

[5]“樂(lè)幽”二句:意謂本性喜歡幽靜之境,無(wú)奈事與愿違,屢次中止。這都是因?yàn)樽陨肀还珓?wù)拘束,行動(dòng)起來(lái),心里總覺(jué)得恐慌。遵事,遵行衙門里的事務(wù)。跡,行蹤,行動(dòng)。遽,恐慌。

[6]“終罷”二句:意謂我終究要辭去官職來(lái)這里隱居,我平生仰慕陶潛,到那時(shí)我的愿望就可以實(shí)現(xiàn)了。結(jié)廬,修蓋房屋,這里指隱居。庶,庶幾,差不多。這里是實(shí)現(xiàn)的意思。

【解析】

這首詩(shī)寫春日郊游的情景。面對(duì)充滿生機(jī)和詩(shī)情畫意的美好春景,詩(shī)人被陶醉了,產(chǎn)生了棄官歸隱的念頭。明顯地表達(dá)了詩(shī)人對(duì)官場(chǎng)束縛自由的生活的厭倦,對(duì)陶潛的隱居生活的向往。詩(shī)的藝術(shù)特色與陶潛相接近。

送楊氏女

韋應(yīng)物

永日方戚戚,出行復(fù)悠悠[1]。女子今有行[2],大江溯輕舟。爾輩苦無(wú)恃,撫念益慈柔[3]。幼為長(zhǎng)所育[4],兩別泣不休。對(duì)此結(jié)中腸,義往難復(fù)留[5]。自小闕內(nèi)訓(xùn),事姑貽我憂[6]。賴茲托令門,仁恤庶無(wú)尤[7]。貧儉誠(chéng)所尚,資從豈待周[8]?孝恭遵婦道,容止順其猷[9]。別離在今晨,見(jiàn)爾當(dāng)何秋?居閑始自遣,臨感忽難收[10]。歸來(lái)視幼女,零淚緣纓流[11]。

【注釋】

[1]永日:整日。戚戚:悲傷。出行:出門。悠悠:悲傷的樣子。

[2]有行:出嫁。

[3]無(wú)恃:幼年喪母。撫念:想到撫養(yǎng)兒女。益慈柔:更加慈愛(ài)溫柔。

[4]“幼為”句:幼女是長(zhǎng)女所養(yǎng)大的。因韋應(yīng)物早年喪妻。

[5]“義往”句:按禮義應(yīng)該出嫁?!抖Y記》:“女子二十而嫁,義當(dāng)往也?!?/p>

[6]闕內(nèi)訓(xùn):缺乏母親的教訓(xùn)。事姑:侍奉婆婆。貽我憂:給我?guī)?lái)憂慮,怕她不懂事姑之道。

[7]賴:幸好。茲:這。指這樁婚事。托:寄托。令門:好人家。仁恤:憐惜。庶:大約。無(wú)尤:沒(méi)有過(guò)錯(cuò)。

[8]資從:嫁妝。豈待周:哪能完備呢。

[9]容止:儀容舉止。猷:法度。

[10]臨感:事到臨頭。

[11]零淚:落淚。緣:沿著。纓:帽帶子。

【解析】

這是一首送女兒出嫁的詩(shī)。韋應(yīng)物早年喪妻,幼女為長(zhǎng)女所撫育,分別時(shí)姐妹倆哭泣不休,面對(duì)此情此景,詩(shī)人十分悲傷。聯(lián)想到女兒早年喪母的可憐,進(jìn)而對(duì)她叮囑、訓(xùn)誡。全詩(shī)情真意切,感人肺腑。

晨詣超師院讀禪經(jīng)

柳宗元

汲井漱寒齒,清心拂塵服[1]。閑持貝葉書[2],步出東齋讀。真源了無(wú)取,妄跡世所逐[3]。遺言冀可冥,繕性何由熟[4]?道人庭宇靜,苔色連深竹。日出霧露余,青松如膏沐[5]。澹然離言說(shuō),悟悅心自足[6]。

【注釋】

[1]“汲井”二句:意謂使內(nèi)心清凈,身上干凈,誠(chéng)心準(zhǔn)備讀經(jīng)。拂塵服,拂去衣上的灰塵。

[2]貝葉書:佛經(jīng)?!稘h書·西域傳》:“西域有貝多樹(shù),國(guó)人以其葉寫經(jīng),故曰貝葉書?!?/p>

[3]“真源”二句:意謂世人對(duì)佛經(jīng)中的真源不加索取,而對(duì)那些荒誕無(wú)稽的事跡卻熱心追求。真源,真正的道理。妄跡,荒誕的事跡。

[4]“遺言”二句:意謂世人讀了佛經(jīng)希望神靈保佑,那么我修身養(yǎng)性就無(wú)法達(dá)到目的。遺言,指佛經(jīng)中所記載的“妄跡”的話。冥,仙界。這里指人世之外的佛主的庇佑。繕性,修身養(yǎng)性。

[5]如膏沐:好像經(jīng)過(guò)了沐浴,搽過(guò)了潤(rùn)膏。膏,潤(rùn)發(fā)的東西。

[6]“澹然”二句:意謂到此清凈境地,心胸恬靜得無(wú)法言說(shuō),悟出了道理已心滿意足。離言說(shuō),無(wú)法用語(yǔ)言來(lái)形容。

【解析】

柳宗元(七七三—八一九),字子厚,河?xùn)|(今山西永濟(jì))人。

貞元九年進(jìn)士。又中博學(xué)宏詞科,授集賢殿正字。調(diào)藍(lán)田尉,拜監(jiān)察御史。他和劉禹錫等人參加了王叔文集團(tuán)革新政治的活動(dòng)。王叔文失敗后,柳宗元貶永州司馬,十年后調(diào)柳州刺史,死于柳州。柳宗元和韓愈齊名,是唐代杰出的散文家和詩(shī)人,古文運(yùn)動(dòng)的倡導(dǎo)者之一。他的散文在文學(xué)史上有著深遠(yuǎn)的影響。其詩(shī)幽峭明凈,自成一家。著有《柳河?xùn)|集》四十五卷,《外集》二卷。

這是一首抒寫作者讀經(jīng)時(shí)的感想。敘述了佛經(jīng)與自己遵守的修身養(yǎng)性原則相矛盾。而在禪院所見(jiàn)到的幽靜景色則使自己心胸恬靜,增添了無(wú)限的喜悅。

溪居

柳宗元

久為簪組束,幸此南夷謫[1]。閑依農(nóng)圃鄰,偶似山林客。曉耕翻露草,夜榜響溪石[2]。來(lái)往不逢人,長(zhǎng)歌楚天碧。

【注釋】

[1]簪組:古代官吏的服飾。簪,用來(lái)綰住頭發(fā)和固住紗帽。組,系冠之帶。一說(shuō)用來(lái)系縛印信的絲帶。南夷:古代對(duì)南方少數(shù)民族的稱呼。這里指永州。

[2]“夜榜”句:意謂夜晚劃船,船槳碰響溪中的石頭。榜,船槳。借代為船。

【解析】

這首詩(shī)是作者被貶為永州司馬時(shí)作。表面上自我排遣,其樂(lè)融融,實(shí)際上曲折地表達(dá)了被貶謫的幽憤。自己被迫過(guò)著隱居般的生活,是作者壯志難酬的悲訴。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) www.autoforsalebyowners.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)