柯勒律治之花
大約一九三八年,保爾·瓦萊里寫(xiě)道:“文學(xué)的歷史不應(yīng)當(dāng)是作家的歷史以及作家生平或作品創(chuàng)作生涯中的種種際遇的歷史,而應(yīng)當(dāng)是作為文學(xué)的創(chuàng)造者或消費(fèi)者的精神的歷史。甚至可以不提及任何一位作家而完成這部歷史。”在談?wù)撐膶W(xué)史時(shí)提到精神這個(gè)詞,這不是第一次。一八四四年,在康科德,另一位作家就曾寫(xiě)過(guò):“可以說(shuō)世間所有的作品都是由一個(gè)人寫(xiě)出來(lái)的;這些書(shū)的中心如此統(tǒng)一,以至于無(wú)法否認(rèn)都是出自一位無(wú)所不知的博學(xué)先生之手。”(愛(ài)默生:《散文集》,第二卷第八章)此前二十年,雪萊曾發(fā)表見(jiàn)解說(shuō),所有過(guò)去的、現(xiàn)在的和將來(lái)的詩(shī)作,都只是一首無(wú)窮無(wú)盡的長(zhǎng)詩(shī)的片斷或選段,那是全球所有的詩(shī)人建樹(shù)的長(zhǎng)詩(shī)(《為詩(shī)辯護(hù)》,一八二一年)。
這些觀(guān)點(diǎn)(當(dāng)然,隱含著泛神論)可能會(huì)引出一場(chǎng)永無(wú)休止的論戰(zhàn);現(xiàn)在我提到它們,是為了達(dá)到一個(gè)小小的目的:通過(guò)三位作家風(fēng)格迥異的作品,來(lái)說(shuō)明一個(gè)思想的演變過(guò)程,第一篇是柯勒律治的短文;我不知道究竟寫(xiě)于十八世紀(jì)還是十九世紀(jì)初,他是這么寫(xiě)的:“如果一個(gè)人在睡夢(mèng)中穿越天堂,別人給了他一朵花作為他到過(guò)那里的證明,而他醒來(lái)時(shí)發(fā)現(xiàn)那花在他手中……那么,會(huì)怎么樣呢?”
不知道我的讀者對(duì)這一想象有何見(jiàn)解,筆者認(rèn)為十分完美,要用它來(lái)作為基礎(chǔ)順利地進(jìn)行其他創(chuàng)作,還沒(méi)動(dòng)手就覺(jué)得不可能;因?yàn)樗哂幸粋€(gè)終點(diǎn)的完整性和統(tǒng)一性。當(dāng)然是這樣;在文學(xué)的領(lǐng)域中,誠(chéng)如其他領(lǐng)域,沒(méi)有一個(gè)行為不是一系列數(shù)不清的原因的結(jié)果和一系列數(shù)不清的結(jié)果的原因。在柯勒律治的創(chuàng)作背后,就有歷代有情人們共同參與的、古老的創(chuàng)造:索要一枝花作為信物。
我要引用的第二篇文章是威爾斯于一八八七年創(chuàng)作初稿、又于一八九四年夏重寫(xiě)的一部小說(shuō)。小說(shuō)第一版題為T(mén)he Chronic Argonauts[1](在這個(gè)被廢棄的書(shū)名中,chronic的詞源意義為“時(shí)間的”);最后定名為《時(shí)間機(jī)器》。在這部小說(shuō)中,威爾斯繼承并改造了一個(gè)極其古老的文學(xué)傳統(tǒng):預(yù)見(jiàn)未來(lái)的事。以賽亞[2]看到了巴比倫的沒(méi)落和以色列的重建,埃涅阿斯看到了他的后世羅馬人的軍事命運(yùn)。《埃達(dá)》中的女預(yù)言家看到了眾神的回歸,在周期性的戰(zhàn)爭(zhēng)后,我們的人間毀滅了,眾神在一片新的草地的草叢中,發(fā)現(xiàn)了他們以前玩過(guò)的象棋散落的棋子……威爾斯筆下的主人公,不同于那些旁觀(guān)的預(yù)言家們,他親身去周游未來(lái)。歸來(lái)時(shí)疲憊不堪、滿(mǎn)身塵埃,都累垮了;他從分裂成相互仇恨的物種的遙遠(yuǎn)的人類(lèi)處歸來(lái)——那里有游手好閑的埃洛伊人,他們居住在岌岌可危的宮殿和滿(mǎn)目瘡痍的花園里,還有穴居地下的夜視族莫洛克人,后者以前者為食;他歸來(lái)時(shí)兩鬢蒼蒼,手中握著從未來(lái)帶回的一朵凋謝了的花。這是柯勒律治的構(gòu)思的翻版。未來(lái)之花比天堂之花或是夢(mèng)中之花更令人難以置信,這朵矛盾花的原子,現(xiàn)在都在其他地方,還沒(méi)有結(jié)合起來(lái)呢。
我要說(shuō)的第三個(gè)版本,一個(gè)最精心加工的版本,是一位遠(yuǎn)比威爾斯復(fù)雜的作家的作品,雖然這位作家所具備的被稱(chēng)作古典的那些令人愉快的優(yōu)點(diǎn)不及威爾斯。我說(shuō)的是《謙卑的諾斯摩爾一家》的作者,那個(gè)憂(yōu)郁而晦澀的亨利·詹姆斯。他在臨終前留下了一部尚未完成的帶幻想性的小說(shuō):《過(guò)去的感覺(jué)》,那是《時(shí)間機(jī)器》的變奏曲或加工本。威爾斯筆下的主人公乘坐一輛令人不可思議的車(chē)遠(yuǎn)游未來(lái),就像其他車(chē)在空間中來(lái)回,此車(chē)可在時(shí)間中往返;詹姆斯的主人公出于對(duì)那個(gè)時(shí)代的眷戀,回到了過(guò)去,回到了十八世紀(jì)。(這兩件事都不可能發(fā)生,但詹姆斯的描述更少隨意性。)在《過(guò)去的感覺(jué)》中,現(xiàn)實(shí)與想象的紐帶,不是前兩部作品中提到的一朵花,而是一幅十八世紀(jì)的肖像畫(huà),奇怪的是畫(huà)中人居然就是主人公自己。此人愛(ài)畫(huà)入迷,竟然回到了畫(huà)作繪制的日期。在他遇到的人中,自然有那位畫(huà)家;畫(huà)家懷著恐懼和厭惡創(chuàng)作了這幅畫(huà),因?yàn)樗麖倪@張未來(lái)的面容中,看到了一種少見(jiàn)的、異乎尋常的東西……就這樣,詹姆斯創(chuàng)作了無(wú)與倫比的無(wú)窮倒退,因?yàn)樗闹魅斯瓲柗颉づ淼聽(tīng)柸チ耸耸兰o(jì)。原因在結(jié)果之后,旅行目的成了旅行的結(jié)果之一。
威爾斯確實(shí)沒(méi)讀過(guò)柯勒律治的文章;而亨利·詹姆斯讀過(guò)且很欣賞柯勒律治。誠(chéng)然,如果所有的作者是一個(gè)作者的說(shuō)法成立,上述事件就不足掛齒了。其實(shí),沒(méi)有必要扯這么遠(yuǎn);泛神論者聲稱(chēng)作者多元性是不切實(shí)際的,這在古典主義者那里得到了出乎意料的支持,古典主義者認(rèn)為多元說(shuō)無(wú)足輕重,對(duì)古典主義來(lái)說(shuō),最根本的是文學(xué),而非個(gè)人。喬治·穆?tīng)柡驼材匪埂桃了苟荚谧约旱淖髌分腥谶M(jìn)了別人的篇章和詞句。奧斯卡·王爾德則常常奉獻(xiàn)故事情節(jié)讓別人去創(chuàng)作。兩種行為,雖然表面上是對(duì)立的,但可以說(shuō)明同一個(gè)藝術(shù)的含義。這是一種公平的、非個(gè)人的含義……另一位動(dòng)詞深層統(tǒng)一的見(jiàn)證人,一位主語(yǔ)局限性的否定者,就是本·瓊森。他致力于撰寫(xiě)他的文學(xué)遺訓(xùn)和對(duì)其同時(shí)代人的褒貶意見(jiàn),但也只是把塞內(nèi)加、昆體良[3]、利普修斯[4]、比維斯[5]、伊拉斯謨、馬基雅維利、培根和兩個(gè)斯卡利杰的只言片語(yǔ)拼裝起來(lái)。
最后一個(gè)看法。有些人亦步亦趨地抄襲某位作家,他們不是為個(gè)人而抄,他們抄襲是因?yàn)榘堰@位作家與文學(xué)混同起來(lái)了,因?yàn)樗麄儞?dān)心一旦在某一點(diǎn)上背離了這位作家,就是背離了理性和正統(tǒng)。有許多年,我一直認(rèn)為在那幾乎浩瀚無(wú)垠的文學(xué)中,只存在著一個(gè)人。此人就是卡萊爾,就是貝希爾[6],就是惠特曼,就是坎西諾斯–阿森斯,就是德·昆西。
黃錦炎 譯
[1] 英語(yǔ),阿戈?duì)栍⑿蹅兊臅r(shí)間。
[2] Isaias,公元前8世紀(jì)希伯來(lái)預(yù)言家。
[3] Quintilianus(約35—約95),古羅馬演說(shuō)家、修辭學(xué)家。
[4] Justus Lipsius(1547—1606),佛蘭芒人文主義作家。
[5] Juan Luis Vives(1492—1540),西班牙人文主義哲學(xué)家。
[6] Johannes Becher(1891—1958),德國(guó)詩(shī)人。