正文

031 浣溪沙

納蘭詞 作者:[清] 納蘭容若,子艮 著


031 浣溪沙

記綰長(zhǎng)條欲別難。盈盈自此隔銀灣。便無(wú)風(fēng)雪也摧殘。

青雀幾時(shí)裁錦字,玉蟲(chóng)連夜剪春幡。不禁辛苦況相關(guān)。

詞譯

你又想起,長(zhǎng)亭送別時(shí)的難舍難分。那一枝枝折下的柳條,輕輕垂下的,不是柳葉,而是花前月下的甜蜜,西窗剪燭的溫馨。而如今,風(fēng)再吹時(shí),已是芳草天涯。已是盈盈一水間,脈脈不得語(yǔ)。

有人說(shuō),愛(ài)過(guò),是世界上最富有的。卻不知,緣分原是那薄薄的春幡,經(jīng)不起離別的一握揉皺。等縷縷的嘆息聲,在舌尖上舞蹈時(shí),我們已經(jīng)老了。再彼此相望,才發(fā)現(xiàn)那張?jiān)?jīng)熟讀成誦的臉龐,早已不再相識(shí)。

評(píng)析

這是一首抒寫(xiě)離情別緒的詞作。清麗典雅,又不失深情婉致。

上闋寫(xiě)離恨?!坝浘U長(zhǎng)條欲別難”是寫(xiě)當(dāng)時(shí)分別的情景?!伴L(zhǎng)條”指柳條。在古人那里,柳與離別有密切關(guān)系,古人習(xí)慣折柳送別,所以見(jiàn)了楊柳就容易引起離愁,比如王昌齡的《閨怨》:“閨中少婦不知愁,春日凝妝上翠樓。忽見(jiàn)陌頭楊柳色,悔教夫婿覓封侯”,未言折柳,只是“忽見(jiàn)”,就離情殷殷了。“欲別難”道盡分離時(shí)難分難舍的景況。雖然別情難禁,十分不舍,但一別之后便音容杳然,天各一方了。這句“盈盈自此隔銀灣”襲用《古詩(shī)十九首》“迢迢牽牛星,皎皎河漢女。盈盈一水間,脈脈不得語(yǔ)”,將自己和戀人比成牛郎織女,分居銀河兩邊。然而牛郎織女還有七夕,還有鵲橋之會(huì),還有“金風(fēng)玉露一相逢,勝卻人間無(wú)數(shù)”,可是作者和戀人之間有什么?故而,作者慨然嘆曰:“便無(wú)風(fēng)雪也摧殘”,意謂而今縱是無(wú)風(fēng)雪摧逼的好時(shí)光,也依然是惆悵難耐。此言,直中能曲,凄婉動(dòng)人。

下闋連用典故,寫(xiě)企盼之情?!扒嗳笌讜r(shí)裁錦字”,“青雀”,即青鳥(niǎo),傳說(shuō)西王母飼養(yǎng)的鳥(niǎo),能傳遞信息,后世常以此指?jìng)餍诺氖拐??!板\字”,織錦上的字。前秦苻堅(jiān)時(shí),竇滔未帶妻室赴襄陽(yáng)鎮(zhèn)守。其妻蘇蕙,因思念丈夫,織綿為《回文旋圖詩(shī)》以寄,后世常以此指妻子寄書(shū)丈夫,表達(dá)相思之情。此句是說(shuō)盼望著對(duì)方音信的到來(lái)。接下是“玉蟲(chóng)連夜剪春幡”。春幡,是指立春日做的小旗。古稱(chēng)“立春”春氣始而建立,黃河中下游地區(qū)土壤逐漸解凍?!稓q時(shí)風(fēng)土記》:“立春之日,士大夫之家,剪彩為小幡,謂之春幡?;驊矣诩胰酥^,或綴于花枝之下。”辛棄疾《立春日》也有“春已歸來(lái),看美人頭上,裊裊春幡”??磥?lái)這“春幡”當(dāng)為女子所剪,那么“玉蟲(chóng)連夜剪春幡”所言對(duì)象已經(jīng)不是作者自己了,而是作者想象彼女正在燈下挑燈剪春幡的情景,這不禁讓人疑竇頓起:上句分明是言作者自己,而這句怎么猝然言彼呢?其實(shí)不難理解。因?yàn)樯暇涫桥涡?,既然錦字不回,作者只好思緒飄然離身,飛入她處,好悉知她的境況如何了。而女子剪幡,好像是盼春,其實(shí)是盼望著與情人重聚。此之筆法,堪稱(chēng)紆回曲折,含不盡意。但是這些愿望都成了無(wú)望。一句“不禁辛苦況相關(guān)”,讓人頓從云端跌落,于是失落、幽傷縈懷,難以排遣。

  1. 綰(wǎn):纏繞打結(jié)。長(zhǎng)條:柳條,古人有折柳贈(zèng)別的習(xí)俗。
  2. 盈盈:形容水的清澈。銀灣:銀河。
  3. 青雀:青鳥(niǎo),傳說(shuō)是西王母的信使,后用為信使的代稱(chēng)。錦字:女子寄給丈夫或情人的 書(shū)信。
  4. 玉蟲(chóng):燈花。春幡:立春日做的小旗。舊時(shí)習(xí)俗,在立春之日將其懸掛枝頭或戴在頭上以示迎春。
  5. 況:正,適。

上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書(shū)網(wǎng) www.autoforsalebyowners.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)