027 浣溪沙
一半殘陽下小樓,朱簾斜控軟金鉤。倚闌無緒不能愁
。
有個盈盈騎馬過,薄妝淺黛亦風(fēng)流。見人羞澀卻回頭。
詞譯
黃昏時分,你登上狹狹的小樓。夕陽被你嬌小的步子擠下了山,留下欄桿一排,珠簾一條,飛鳥一雙。
你就這樣靜靜地佇立。左邊的鞋印才黃昏,右邊的鞋印已深夜。你的愁,很淡,很芳香。它讓你又一次數(shù)錯了,懶惰的分分秒秒。
終于,你騎一匹小馬出城。懷中的蘭佩,溫軟,如滿月的光輝。他看你時,你也想看他。但是,你卻莞爾回頭。
評析
納蘭詞總的來說都過于傷情悲切。當然,也有些明快的篇章,雖然為數(shù)極少,卻是難得的亮色。比如這闋清新可人的《浣溪沙》。
上闋情語出之于景語,寫女子意興闌珊之貌。首句點明時間是黃昏,正是夕陽西下時分,朱簾斜斜地垂掛在軟軟的金鉤上,一副頗無心情的懶散樣子?!耙嘘@無緒不能愁”是說這位女子倚靠著闌桿,心緒無聊,而又不能控制心中的憂愁。此三句以簡潔省凈之筆墨描摹了一幅傍晚時分的深閨女子倚欄懷遠圖,為下闋騎馬出游做好鋪墊。
下闋亦刻畫了一個小的場景,但同時描繪了一個細節(jié),活靈活現(xiàn)地勾畫出這位閨中女子懷春又羞怯的形象?!坝袀€盈盈騎馬過”一句,清新可喜,與清照“倚門回首,卻把青梅嗅”有異曲同工之妙。特別是“盈盈”一詞,形容女子,有說不出的熨帖生動,不由叫人想到金庸《笑傲江湖》中那位美貌少女任盈盈,以及《笑傲江湖·后記》中金庸對她的評價:“這個姑娘非常怕羞靦腆”?!氨y淺黛亦風(fēng)流”一句則凸現(xiàn)了她的風(fēng)情萬種,“薄”“淺”形容她的容貌,“亦”字說她稍加打扮就很漂亮。那這樣一個裊娜娉婷的小女子出去游玩會發(fā)生什么樣的趣事呢?末句言,“見人羞澀卻回頭”。 好一個“見人羞澀卻回頭”!這只是少女一個極細微的,幾乎叫人難以察覺的動作,詞人卻捕捉到了,輕輕一筆,就活靈活現(xiàn)地勾畫出閨中女子懷春又嬌羞的復(fù)雜心情??梢哉f騎馬少女薄妝淺黛羞澀回頭的神態(tài),把原本顯得低沉的夕陽、小樓、斜掛的朱簾、軟垂的金鉤及無聊的心緒襯托為一幅情景交融、極具美感的畫卷,令人讀來口角生香,有意猶未盡之感。
- 斜控:斜斜地垂掛。控,下垂、彎曲貌。
- 不能愁:不能控制心中的憂愁。
- 盈盈:謂儀態(tài)美好。此處代指儀態(tài)美好之人。嚴繩孫《虞美人》詞:“有個盈盈相并說游人?!?/li>