020 點(diǎn)絳唇
黃花城早望
五夜光寒,照來(lái)積雪平于棧
。西風(fēng)何限
,自起披衣看。
對(duì)此茫茫,不覺(jué)成長(zhǎng)嘆。何時(shí)旦,曉星欲散,飛起平沙雁。
詞譯
大雁飛回了故鄉(xiāng)。它們揮動(dòng)著翅膀,多像揮動(dòng)一把把剪刀,途中剪碎了什么。是昔去雪如花,今來(lái)花如雪?還是昔我往矣,楊柳依依。今我來(lái)思,雨雪霏霏?或是,或不是。你只知道,自己在楊柳青青季節(jié)依依離去,卻無(wú)法在雪花飄飄季節(jié)踽踽歸來(lái)。想家,就輕吟一曲淡淡感傷,淡淡愁。而你最大的愿望也就是——在老去的時(shí)候,能卸下這一身侍衛(wèi)的盔甲。在荒蕪已久的花園里,種一些樹(shù),調(diào)一弦素琴,填一首淡泊以明志的小令。
評(píng)析
盧氏死后,納蘭隨帝王南巡北狩,把自己放逐到萬(wàn)里西風(fēng)瀚海沙里面去,放逐到斜陽(yáng)下、斷碣殘碑里面去。此時(shí)的詞又多了錚錚之音,令人耳目為之一新。而這樣的詞句,卻還是不脫悲涼,即使意境開(kāi)闊了許多。譬如這首《點(diǎn)絳唇》即是如此。
詞的上闋展示的是一幅寒夜闌珊的雪景圖。天色將明,已到五更,雪光映照,寒氣逼人。在雪光的輝映下,詩(shī)人看到積雪已經(jīng)和柵欄齊平?!罢諄?lái)積雪平于?!敝幸弧捌健?字寫(xiě)出了下雪之大,天氣之嚴(yán)寒,早已不是“今我來(lái)思,雨雪霏霏”中的飄飄花雪了,而是早已“積土成山”的積雪,從而給人一種冷凝冰滯之感。再加上西風(fēng)大作,驚擾詞人清夢(mèng),難以成眠,于是只好“自起披衣看”。一“自”寫(xiě)出了孤獨(dú)寂寞之苦。
下闋為感嘆。既是行役,那么離家千里,長(zhǎng)途跋涉,飽受顛簸流離之苦自是難免,況且還碰上了這樣惡劣的天氣!遂對(duì)此茫茫一片,“不覺(jué)成長(zhǎng)嘆”。長(zhǎng)嘆什么?或許是感喟漫漫長(zhǎng)夜,風(fēng)一更雪一更,無(wú)人能解難耐清寂孤獨(dú)之苦,或許是嘆息雖是天高地闊,遠(yuǎn)離那枷鎖繁華,卻依然自由不得,抑或是感嘆身在大漠,邊聲寒苦,而家鄉(xiāng)遠(yuǎn)在千里之外。但是不管如何百感交集,詞人總希望能早一些天亮,見(jiàn)到陽(yáng)光,似乎這是唯一的解脫。于是詞人發(fā)出了殷殷的期望:晨星將要散落,城下河邊沙灘上大雁正飛起,天什么時(shí)候才能亮?
整闋詞全用白描,但樸質(zhì)中饒含韻致,清奇中極見(jiàn)情味。
- 黃花城:在今北京懷柔縣境內(nèi)。
- 五夜:即五更。古代將一夜分為甲、乙、丙、丁、戊五段,故稱。
- 棧:棧道。
- 何限:多少。
- 平沙雁:廣漠沙原上之大雁。